表示颜色的词

2022-04-10 来源:其他范文收藏下载本文

推荐第1篇:日语中常见表示颜色的词

黑色(くろい)

黄色(きいろい)

红色(あかい)

青色(あおい)

粉色( ぴんく) 灰色(はいいろ)

桜色(さくらいろ)

樱花色,淡红色.例:颜がほんのり桜色になる(脸上稍微发红) !

桃色(ももいろ)

粉红色,桃红色 例:薄桃色(淡粉色)

红梅色(こうばいいろ) 梅色,粉中带紫色

抚子色(なでしこいろ) 红矍麦色

ピンク (外来语)

粉红

红色系列:

赤色(あかいろ)

大红色

牡丹色(ぼたんいろ)

丹红 , 莓色(いちごいろ)

草莓色

蔷薇色(ばらいろ)

玫瑰色

茜色(あかねいろ)

暗红色

苏芳色(すおういろ)

苏木色,黑红色葡萄色(ぶどういろ)

紫红色

栗梅(くりうめ)

栗红色

桧皮色(ひわだいろ)

暗红色

小豆色(あずきいろ)

红黑色

橙色系列:

杏色(あんずいろ)

杏黄色

; 柿色(かきいろ)

黄褐色,土黄色

橙色(だいぢいいろ) 橙色

蜜柑色(みかんいろ) 桔黄色

萱草色(かんぞういろ) 黄黑色

槿色(かばいろ)

赤褐色

胡桃色(くるみいろ) 浅褐色

小麦色(こむぎいろ) 棕色

茶色系列:

亜麻色(あまいろ)彩

亚麻色

肉桂色(にっけいいろ) 肉桂色

丁字色(ちょうじいろ) 丁香色

白茶(しらちゃ)

浅茶色

栗色(くりいろ)

栗色

茶色(ちゃいろ)

茶色

黄色系列:_

栀子色(くちなしいろ)

橙黄色

蒲公英色(たんぽぽいろ)

蒲公英色,褐黄色

芥子色(からしいろ)

芥末色

桑染(くわぞめ)

淡黄色

绿色系列:

若苗色(わかなえいろ)

嫩绿色

若草色(わかくさいろ)

嫩草色

柳色(やなぎいろ)

葱绿色

松叶色(まつばいろ)

深绿色

若竹色(わかたけいろ)

嫩青色

浅葱(あさぎ)

淡青色或浅蓝色

青色系列:

勿忘草色(わすれなぐさいろ) 勿忘草色,浅蓝色

千草色(ちぐさいろ)

天蓝色或黄绿色

露草色(つゆくさいろ)

淡蓝色,海昌蓝色

紫色系列:

藤紫(ふじむらさき)

淡紫色

紫苑色(しおんいろ)

淡紫色

桔梗色(ききょういろ)

紫蓝色

竜胆色(りんどういろ)

龙胆色,紫色

堇色(すみれいろ)

深紫色 ;

白色系列: \'

卯の花色(うのはないろ)

水晶色

借用鉱物名称的色彩词

珊瑚色(さんごいろ)

珊瑚色

胭脂色(えんじいろ)

胭脂色,深红色

丹色(にいろ)

红色,土红色

雄黄(ゆうおう)

黄色,雄黄色

鉄色(てついろ)

铁青色

瑠璃色(るりいろ)

深蓝色

借用动物名称的色彩

海老茶(えびちゃ)

绛紫色

鸨色(ときいろ)

浅粉红色

鲑色(さけいろ)

鲑鱼色

狐色(きつねいろ)

黄褐色

骆驼色(らくだいろ)

驼色 ; 雀色(すずめいろ)

鸢色(とびいろ)

鶸色(ひわいろ)

莺色(うぐいすいろ)

银鼠(ぎんねず)

乌羽色(からすばいろ)

褐色,茶褐色

茶褐色,灰褐色,米色黄绿色

茶绿色

银灰色

藏青色

推荐第2篇:表示颜色的词语

火红 桃红 绯红 鲜红 朱红 嫣红 通红 枣红 酒红 艳红

碧绿 果绿 青绿 湖绿 墨绿 深绿 嫩绿 葱绿 草绿 翠绿

橙黄 金黄 橘黄 嫩黄

湛蓝 靛蓝 天蓝 朱蓝 碧蓝 海蓝

装素裹 绿草如茵 青梅竹马 黄袍加身 蓝田生玉 紫气东来 灰心丧气 碧波万顷

漆黑一团 桃红柳绿 柳绿花红 山青水绿 青黄不接 姹紫嫣红 心灰意冷 苍翠如濯

白山黑水 阳春白雪 传波红叶 红红绿绿平步青云 杳如黄鹤 筚路蓝缕 黄姹紫嫣红 花红柳绿 青出于蓝 姚黄魏紫 橙黄桔绿

带有颜色的词语:桃红柳绿、万紫千红、青红皂白、黑白分明、绿意盎然、

绿树成阴、素车白马、万古长青、漆黑一团、灯红酒绿、面红耳赤、青山绿水、

白纸黑字、青黄不接

金灿灿、黄澄澄、绿莹莹、红彤彤、红艳艳、红通通、白茫茫、黑乎乎、黑压压

鹅黄、乳白、湖蓝、枣红、雪白、火红、梨黄、孔雀蓝、柠檬黄、象牙白、苹果绿

14.表示颜色多的成语:五彩缤纷、五光十色、万紫千红、绚丽多彩、色彩斑斓

黑】字成语

黑里透红 黑白分明 黑不溜秋 黑灯瞎火 黑咕隆咚 黑白颠倒 黑云压城 指黑道白 月黑风高 漆黑一团

颠倒黑白 混淆黑白 白山黑水 白天黑夜 昏天黑地 粉白黛黑 天昏地黑 起早摸黑 一团漆黑

【白】字成语

白手起家 白云苍狗 白日升天 白日衣绣 白衣卿相 白头如新 白驹过隙 白璧无瑕 数白论黄 黑白分明

白里透红 白眉赤眼 白面书生 白衣秀士 白发苍髯 白发皤然 白山黑水 白天黑夜 粉白黛黑平白无故

白璧微瑕 白日做梦 白头偕老 白不呲咧 白头齐眉 苍白无力 月白风清 齿白唇红 不白之冤 洁白无瑕

阳春白雪 恶叉白赖 赤口白舌 黄童白叟 颠倒黑白 混淆黑白 襟怀坦白 唇红齿白 真相大白 沉冤莫白

一清二白 一穷二白 指黑道白 一身清白 青红皂白 半文半白 不分皂白

【红】字成语

红装素裹 红颜薄命 红花绿叶 红不棱登 红男绿女 红情绿意 红红绿绿 红豆相思 红紫夺朱 赤子之心

赤口白舌 赤口毒舌 赤贫如洗 赤日炎炎 赤舌烧城 赤绳系足 赤体上阵 赤地千里 赤胆忠心 朱紫相夺

朱唇玉面 朱唇皓齿 朱楼碧瓦 朱楼绮户 面红耳赤 唇红齿白 灯红酒绿 大红大绿 纷红骇绿 嫩红娇绿

青红皂白 红红绿绿 桃红柳绿 愁红惨绿近朱者赤 纡朱拖紫 纡朱怀金 传波红叶 白眉赤眼 姹紫嫣红

白里透红 万紫千红 黑里透红 柳绿花红 齿白唇红 金无足赤近朱者赤 红紫夺朱

【绿】字成语

绿肥红瘦 绿叶成荫 绿衣使者 绿林好汉 绿草如茵 绿水青山 绿荫如盖 柳绿花红 红花绿叶 红男绿女

红情绿意 红红绿绿 视丹如绿 橙黄桔绿 大红大绿 灯红酒绿 纷红骇绿 红红绿绿 花红柳绿 嫩红娇绿

山青水绿 油光碧绿 桃红柳绿 愁红惨绿

【青】字成语

青梅竹马 青黄不接 青云直上 青出于蓝 青州从事 青蝇吊客 青红皂白 青面獠牙 山青水绿 山青水碧

青山绿水 青史留名 青灯黄卷 青梅煮酒平步青云 绿水青山 功标青史 黄卷青灯 名垂青史 炉火纯青

冬夏长青 四季长青 万古长青

【黄】字成语

黄袍加身 黄粱一梦 黄钟大吕 黄卷青灯 黄花晚节 黄粱美梦 黄道吉日 黄童白叟 黄口孺子 黄雀伺蝉

黄旗紫盖 青黄不接 姚黄魏紫 面黄肌瘦 橙黄桔绿 飞黄腾达 杳如黄鹤 一抔黄土 一枕黄粱 碧落黄泉

紫冠黄旗 信口雌黄 数白论黄 人老珠黄

【蓝】字成语 蓝田生玉 筚路蓝缕 青出于蓝

【紫】字成语

紫气东来 紫冠黄旗 姹紫嫣红 万紫千红 红紫夺朱 朱紫上夺 黄旗紫盖 姚黄魏紫 纡朱拖紫

【灰】字成语

灰心丧气 灰不溜丢 灰飞烟灭 灰头土脸 心灰意冷 槁木死灰 万念俱灰 心如死 灰

黄 :杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、柠檬黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄。 红 :品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红,殷红,绯红,深红,火红,暗红,鲜红, 艳红,亮红,粉红,米红,棕红,浅红,血红,淡红。 蓝 :天蓝、淡蓝、青蓝、亮蓝、湛蓝、海蓝。 绿 :新绿,翠绿,嫩绿,浅绿,深绿,青绿,葱绿,黄绿,暗绿,明绿,亮绿,鲜绿,草绿,墨绿,水绿,油绿。 黑 :墨黑、油黑。

葡萄紫

枣红

苹果绿

橘黄

柠檬黄

柚黄

桃红

橄榄绿

苹果青

海蓝色

草绿色

花红色 柳绿色

油黑色

墨黑色

杏黄色

桃红色

湛蓝色

藏青色

灰白色

朱红色

赤红色

黄白色(如人的皮肤)

白花花 绿油油 黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红彤彤 红艳艳 黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 白花花 绿莹莹 金灿灿 红艳艳 白蒙蒙 黑糊糊 黑油油 灰溜溜 灰蒙蒙 绿森森 青幽幽 绿森森 红殷殷 红艳艳 黄灿灿 绿茸茸 绿茵茵 白嫩嫩 白生生 碧澄澄 蓝晶晶 蓝盈盈 紫盈盈 白茫茫 红通通 金亮亮 绿茵茵 黑压压 粉扑扑 黑生生

翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿

红:绛、朱、赤、丹、赫、绯、彤

白:素

黑:淄、黯、黛、褐 (黄黑色)

青:绀青、苍、碧、绿

“青、苍、碧、绿、”五个词在现代汉语中都是形容词,表示颜色。但在古代汉语中是有区别的。“青”古代和现代都表示“蓝色”,“苍”的本义是“草色”,表示“深蓝色”或“深绿色”,程度最深,“碧”的本义是“青绿色的玉石”,表示“浅蓝色”或“浅绿色”,这三个词本来是有区别的,有时也可以混用。如青天又叫苍天,青草也叫做碧草,青苔也叫做苍苔。“绿色”和“青色”意义相差较远,混用的较少。“蓝”在上古汉语中只作为“蓼蓝”的意思,是名词

推荐第3篇:各种颜色的英语单词 表示颜色的英语单词

各种颜色的英语单词 表示颜色的英语单词

2011-01-19 13:22:41

各种颜色的英语单词 表示颜色的英语单词

palegoldenrod 苍麒麟色

palegreen 苍绿色

paleturquoise 苍绿色

palevioletred 苍紫罗蓝色

pansy 紫罗兰色

papayawhip 番木色

peachpuff 桃色

peru 秘鲁色

pink 粉红

plum 杨李色

powderblue 粉蓝色

purple 紫色

red 红色

rosybrown 褐玫瑰红

royalblue 宝蓝色

rubine 宝石红

saddlebrown 重褐色

salmon 鲜肉色

salmon pink 橙红色

sandy beige 浅褐色

sandybrown 沙褐色

sapphire 宝石蓝

scarlet 猩红色

seagreen 海绿色

seashell 海贝色

shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色

silver 银白色

skyblue 天蓝色

slateblue 石蓝色

slategray 灰石色

smoky gray 烟灰色

snow 雪白色

springgreen 春绿色

steelblue 钢蓝色

stone 石色

tan 茶色

teal 水鸭色

thistle 蓟色

tomato 番茄色

turquoise 青绿色

turquoise blue 翠蓝色

violet 紫色

wheat 浅黄色

white 白色

whitesmoke 烟白色

winered 葡萄酒红

yellow 黄色

yellowgreen 黄绿色

与英文颜色相对应的中文(tianshuichina)

beige 米色

black 黑色

brown 咖啡色

cream 雪白

khaki 卡其色

grey 灰色

navy 丈青色

offwhite 灰白色

palegoldenrod 苍麒麟色

palegreen 苍绿色

paleturquoise 苍绿色

palevioletred 苍紫罗蓝色

pansy 紫罗兰色

papayawhip 番木色

peachpuff 桃色

peru 秘鲁色

pink 粉红

plum 杨李色

powderblue 粉蓝色

purple 紫色

red 红色

rosybrown 褐玫瑰红

royalblue 宝蓝色

rubine 宝石红

saddlebrown 重褐色

salmon 鲜肉色

salmon pink 橙红色

sandy beige 浅褐色

sandybrown 沙褐色

sapphire 宝石蓝

scarlet 猩红色

seagreen 海绿色

seashell 海贝色

shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色

silver 银白色

skyblue 天蓝色

slateblue 石蓝色

slategray 灰石色

smoky gray 烟灰色

snow 雪白色

springgreen 春绿色

steelblue 钢蓝色

stone 石色

tan 茶色

teal 水鸭色

thistle 蓟色

tomato 番茄色

turquoise 青绿色

turquoise blue 翠蓝色violet 紫色

wheat 浅黄色

white 白色

wheat 土黄色

whitesmoke 烟白色

winered 葡萄酒红

yellow 黄色

yellowgreen 黄绿色

简明汉英词典 绿色

bice graine green greenne vert virescence viridity

简明汉英词典 黄色

maize yellow yellowne

简明汉英词典 白色

chalkine off-white white

简明汉英词典

black 黑色 blackne blue蓝色

green绿色

purple紫色

yellow黄色

red红色

pink 粉红色

salmon pink 橙红色

baby pink 浅粉红色

shocking pink 鲜粉红色

brown 褐色, 茶色

beige 灰褐色

chocolate 红褐色, 赭石色 sandy beige 浅褐色

camel 驼色

amber 琥珀色

khaki 卡其色

maroon 褐红色

green 绿色

mo green 苔绿色

emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿

blue 蓝色

turquoise blue 土耳其玉色cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色

navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色

aquamarine blue 蓝绿色

red 红色

scarlet 绯红, 猩红

mauve 紫红

wine red 葡萄酒红

purple, violet 紫色

lavender 淡紫色

lilac 浅紫色

antique violet 古紫色

pansy 紫罗兰色

white 白色

off-white 灰白色

ivory 象牙色

snowy white 雪白色

oyster white 乳白色

gray 灰色

charcoal gray 炭灰色

smoky gray 烟灰色

misty gray 雾灰色

推荐第4篇:表示颜色的abb词语

1.表示颜色的abb词语:白花花,白茫茫,绿油油,红艳艳,红彤彤,红扑扑,金灿灿 2.表示声音的abb词语:哗啦啦,叮铃铃,劈啪啪,轰隆隆,滴答答,叫喳喳,淋沥沥,鸣啾啾,呜呼呼

3.表示神态的abb词语:笑嘻嘻

冷冰冰

阴森森 苦巴巴 笑眯眯 笑哈哈 笑呵呵 笑吟吟 笑盈盈 喜洋洋 喜滋滋

兴冲冲

乐陶陶 乐滋滋 ..

推荐第5篇:表示颜色(ABB)型词语

1、表示颜色(ABB):

白茫茫、红彤彤、红通通、红艳艳、黄澄澄、金灿灿、绿油油、绿荫荫、绿茵茵、黑漆漆、黑乎乎、

2、表示味道(ABB):

香喷喷、臭烘烘、酸溜溜、甜津津、甜丝丝、

3、表示声音(ABB): 哗啦啦、滴答答、叮铃铃、

4、描写春天的词语:

春暖花开、春意盎然、春色满园、四季如春、大地回春、春风荡漾、春光明媚、桃红柳绿、

5、描写夏天的词语:

烈日炎炎、烈日高照、夏日炎炎、酷暑难耐、骄阳似火、烈日当空、暑气逼人、

6、描写秋天的词语:

秋高气爽、一叶知秋、果实累累、金风送爽、秋风飒飒、秋色宜人

7、描写冬天的词语:

寒风凛冽、寒冬腊月、天寒地冻、北风呼呼、白雪皑皑、冰天雪地、寒风刺骨、

8、无___无____ 无影无踪、无边无际、无时无刻、无缘无故、无依无靠、无声无息、无穷无尽、无拘无束、无情无义

9、又___又____ 又香又甜、又脏又臭、又高又大、又苦又涩、又白又胖、又松又软、又酸又甜、又闷又热、又懒又馋

9、AABB: 干干净净、开开心心、高高兴兴、快快乐乐、舒舒服服、普普通通、郁郁葱葱、躲躲藏藏、模模糊糊、清清楚楚、挨挨挤挤、

10、ABB:

慢吞吞、软绵绵、毛茸茸、亮晶晶、急匆匆、甜津津、硬邦邦、水灵灵、

11、AB—BA: 牛奶-奶牛、盘算-算盘、展开-开展、红火-火红、相互-互相、著名-名著、烫发-发烫

12、表示生气的词语:

怒气冲冲、火冒三丈、暴跳如雷、怒气冲天、怒火中烧、怒发冲冠

13、描写“雪”

雪花飞舞、白雪皑皑、大雪纷飞、漫天飞舞、粉妆玉砌

14、表示专心

专心致志、目不转睛、全神贯注、聚精会神、一心一意、

15、不___不___ 不知不觉、不卑不亢、不折不扣、不慌不忙、不言不语、不闻不问、不骄不躁、不依不饶、不声不响、不理不睬、不紧不慢、不离不弃、

16、大___大___ 大摇大摆、大模大样、大手大脚、大起大落、大是大非、大仁大义

17、带数字的成语:

五光十色、五花八门、四面八方、三心二意、十全十美、七嘴八舌

18、半____半___ 半睡半醒、半信半疑、半推半就、半真半假、半梦半醒、半明半暗、半生半熟、半明半昧

19、表示高兴的词语:

兴高采烈、喜出望外、心花怒放、眉开眼笑、兴奋不已、手舞足蹈、欢呼雀跃、欣喜若狂 20、象声词:

咕噜咕噜、哗啦哗啦、滴答滴答、扑通扑通、叮咚叮咚、啪啦啪啦

21、带动物的成语:

胆小如鼠、狐假虎威、九牛一毛、叶公好龙、杯弓蛇影、鸡犬不宁、

22、AABC:

摇摇欲坠、亭亭玉立、欣欣向荣、井井有条、炯炯有神、翩翩起舞、

23、ABCC: 果实累累、金光闪闪、议论纷纷、得意洋洋、雪花飘飘、秋风飒飒

24、意思相近:

捕捉、追逐、叫喊、催促、迅速、玩耍、奔跑、跳跃、黑暗、光明、躲藏

25、表示看:

眺望、注视、环视、仰视、凝视、俯视、观赏、

26、表示人的动作: 看、望、盯、瞅、瞥、瞪、眺、卧、坐、站、趴、立、爬、躺、跑、跳、蹲

推荐第6篇:讲解-颜色词

1. 分类(包惠南,2004:162)

1)基本颜色词(basic color words):赤橙黄绿青蓝紫

2)实物颜色词(colors of objects):金黄(gold),银白(silver),桔红(orange-red),苹果绿

(apple-green)

3)色差颜色词(color words in shades):浅蓝(pale blue),鲜红(bright red),深黛(deep blue) 宝石(gems):绿宝石 emerald;红宝石 ruby;蓝宝石 sapphire

2.颜色词的翻译方法

有些颜色词的文化意义在两种语言中差别较大,有不同的内涵和联想,从字面直译经常造成误解。翻译时一般要省略颜色,采用意译的方法传达出意义。如果是专门介绍颜色词的文化内涵或刻意保留这种文化形象,可以直译,有时要加注释,方便接受者理解。

3.语义比较

RED (陆谷孙)

1)喜庆,危险;意译

red carpetroll / lay out the red carpet for 隆重欢迎某人

a red-carpet visitor 上宾;a red-carpet reception 隆重的接待

red-letter day好日子

red alert紧急警报

red-handed当场抓获be caught/ taken red-handed with the loot

red ink陷入亏损/赤字go into red ink

red tape; red-tapism繁文缛节;官僚作风

redbrick红砖大学;新兴大学,与Oxbridge 比较而言

2) 色彩;直译

Red sky at night, shepherd’s delight,朝霞不出门,

Red sky in the morning, shepherd’s warming.晚霞行千里。(包惠南,2004:164) red-eye flight红眼航班

red-light district 红灯区

red head红发女郎

比较:red skin印第安人(意译)

Red Power印第安人权力运动

black power 黑人权力运动

红色 (新时代)

1) 和吉祥好运有关;意译

红榜honor roll,中了红榜 in the honor roll

红运good luck

红人favorite with sb (in power)

红得发紫extremely popular

红极一时enjoy great popularity for a time

红白喜事red and white affairs—weddings and funerals

红光满面in ruddy health

红尘world of mortals, vanity fair:

看破红尘see through the vanity of the world ;

远离红尘 away from the madding crowd [Shakespeare 语]

红颜薄命beautiful women are ill-fated

2) 和色彩相关;意译

红头文件official document

红绿灯traffic lights

红眼green-eyed, jealous

红糖brown sugar

红茶black tea

红豆red bean shrub; love peas

红豆杉Chinese yew

3)和色彩有关;直译,需要一定时间才能被译文读者接受

红包money in a red envelop as a gift; red packet 陆谷孙字典收入该条目

红军Red Army

红卫兵Red Guards

红领巾red scarf worn by the Young Pioneers

YELLOW (陆谷孙, LDCE)

1)丰富的文化意义时,意译

yellow-bellied胆小(cowardly, not brave)

You’re yellow.胆小鬼

He’s got a yellow streak in him.他有点胆小。

yellow dog卑鄙小人;不加入工会的工人

yellow look尖酸多疑的眼神

yellow journalism pre哗众取宠的低俗出版物

yellow boy金币

2)和颜色相关;直译

Yellow Peril黄祸

Yellow Pages黄页

yellow book黄皮书(法国政府议会的报告、文件)

黄色 (新时代)

1)和色情有关,英文blue有类似用法,如blue film

黄色电影 pornographic movies

黄色书刊 pornography; obscene publication

黄色歌曲 lewd songs

2)和权势有关

从唐朝黄色便成为皇室专用色彩(秦朝为黑色),体现在建筑上,皇宫寺庙用红黄色调,王府官宦用蓝绿色调,民居只能用黑白灰。天坛是个例外,主调为蓝,因为皇帝是天子,相对降为蓝色。(参见包惠南,2004:184)

英文和皇族有关的颜色是紫色,也是源自衣服的颜色;蓝色也和贵族有关,来自西班牙语,因为某些自命血统更纯正的西班牙古老贵族中人的静脉比其他肤色较深的人看起来更蓝,如: 黄袍加身be made / make oneself emperor

黄道吉日auspicious day; lucky day

3)和颜色无关,意译

黄梅天rainy season

黄牛scalper

黄包车rickshaw

黄昏恋love between old people; twilight love

4)有些词组是从英文直译的,回译

黄金分割golden section

黄金时代golden age比较:黄金时间prime time

练习答案:颜色词

GREEN

1)颜色;直译;西方文化对中文的影响,如:“开绿灯”表示通行,这是西方文化的影响。 green light 绿灯;green card 绿卡;green peace 绿色和平组织

2)和自然环境有关;意译

the green revolution发展中国家农业增产的科技活动

green thumb (A)/ green fingers (B)擅长园艺

green belt城市周围的绿化带

greenhouse effect温室效应

3)和青春年少有关;意译

a green hand 新手;the green years 青春岁月;in the green tree处于佳境

4)和钱有关;意译

greenback (old)美钞(an American banknote)

green power金钱的力量/威力

greenmail兼并恐吓,blackmail的类推词,the practice of buying up enough stock in a

company to threaten a hostile takeover, thereby he company’s management to buy the shares back at an inflated price if they are to retain control of the busine

5)巨大的文化差异;意译

green with envy嫉妒

the green-eyed monster忌妒心

in a green rage怒气冲天 (陆谷孙)

Green Hat1920年英国畅销小说,Michael Arlen, 女主角喜欢戴绿色时装帽,放浪不羁的

新时代女性,为爱情死于非命。MGM搬上银幕,嘉宝主演

绿

1) 意译

绿帽子 cuckold one’s husband绿衣使者 postman

2)直译

绿茵 green meadow 比较:绿茵场football field

绿豆糕 mung bean cake (green bean 是豆角)

绿水青山 green mountains and blue waters; green streams and blue hills

Blue

once in a blue moon不常发生的事

a bolt from the blue突如其来

He is down with the blues.他情绪低落。忠诚的

the editor’s blue pencil编辑的修改(不同于中国用红笔)

a blue-sky research project没有实际意义的研究项目

Bluegra State肯塔基州(盛产bluegra六月禾)

blue-gra music乡村音乐(源于美国南部的乡村音乐,常用弦乐器伴奏) blue chip 蓝筹股;blueprint蓝图;blue book蓝皮书,英政府报告

bluestocking女才子(原子18世纪中期伦敦一个文学团体Blue Stocking Society) blue ribbon一流的(以前比赛中第一名得蓝绶带)

其他颜色

pink slip 解雇通知;pink elephant醉酒、吸毒后的幻觉;

purple prose 文章修辞过分艳丽;粗俗文字purple meage/patch沉闷的文章中精彩的一段

grey mare

推荐第7篇:形容颜色的词

红:

红色;朱红;粉红色;梅红;玫瑰红;桃红;樱桃红;桔红色;石榴红;枣红色;莲红色;浅莲红;豆红;辣椒红;高梁红;芙蓉红;胭脂红;鲑鱼红;玳瑁红;海螺红;宝石红;玛瑙红;珊瑚红;金红;铁红;铁锈红;铬红;砖红;土红;紫红(酒红);深紫红;棕红; 暗红;鲜红;绯红;米红;深红;淡红;墨绛红;暗绛红;浅绛红。品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红、殷红、绯红、深红、火红、暗红、鲜红、艳红、亮红、粉红、米红、棕红、浅红、血红、淡红。 蓝:

靛青;蓝色;天蓝、蔚蓝;月光蓝;海洋蓝;海蓝;湖蓝;深湖蓝;中湖蓝;冰雪蓝;孔雀蓝;宝石蓝;粉末蓝;藏蓝;海军蓝;宝蓝;墨蓝;紫蓝;浅紫蓝;青蓝;深灰蓝;深蓝;鲜蓝;中蓝;浅蓝;淡蓝;亮蓝;湛蓝;海蓝。 绿:

绿色;豆绿;浅豆绿;橄榄绿;茶绿;葱绿;苹果绿;森林绿;苔藓绿;草地绿;灰湖绿; 水晶绿;玉绿;石绿;松石绿;孔雀绿;墨绿;墨玉绿;深绿;暗绿;青绿;碧绿;蓝绿;黄绿;灰绿;褐绿;中绿;浅绿;淡绿;新绿、翠绿、嫩绿、浅绿、深绿、青绿、葱绿、黄绿、暗绿、明绿、亮绿、鲜绿、草绿、墨绿、水绿。 黄:

橙色;黄色;深桔黄;浅桔黄;柠檬黄;玉米黄;橄榄黄;稻草黄;芥末黄;杏黄;蛋黄;藤黄;象牙黄;日光黄;土黄;砂黄;金黄;深黄;棕黄;青黄;灰黄;米黄;嫩黄;鲜黄;鹅黄;中黄;浅黄;淡黄;杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄。 紫:

紫色;紫罗兰色;紫水晶色;葡萄紫;茄皮紫;玫瑰紫;丁香紫;墨紫;绛紫;暗紫;乌紫;蓝紫;鲜紫;深紫;浅紫;淡紫;淡白紫。

灰:

灰色;银灰色;炭灰色;烟灰;雾灰;黑灰。

黑:

黑色;炭黑;暗黑;漆黑;墨黑;油黑。 白:

白色;象牙白;牡蛎白;珍珠白;玉石白;银白;羊毛白;乳白;米白;雪白;灰白;纯白;本白;粉红白;浅紫白。 杂色:

金色;银色;青古铜色;青莲;雪青;驼色;米色;卡其色;奶油色;豆沙色;水晶色;荧光色;彩虹色;棕色;茶褐;淡褐;咖啡;琥珀色。 翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿

三字词语(ABB)

白花花 白茫茫 白皑皑 白嫩嫩 白生生 白蒙蒙 亮晶晶 亮铮铮 亮闪闪 黑乎乎 黑洞洞 黑压压 黑漆漆 黑糊糊 黑油油 黑幽幽 黑压压 黑生生 红艳艳 红彤彤 红通通 红殷殷 金灿灿 金亮亮 黄澄澄 黄灿灿 绿油油 绿森森 绿莹莹 绿茸茸 绿茵茵 灰蒙蒙 青幽幽 粉扑扑 蓝盈盈 蓝幽幽 蓝湛湛 蓝晶晶 紫微微 紫盈盈

海蓝色 草绿色 花红色 柳绿色 油黑色 墨黑色 杏黄色 桃红色 湛蓝色 藏青色 灰白色 朱红色 赤红色 黄白色 白花花 绿油油 黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红艳艳 黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 绿莹莹 金灿灿 四字成语: 【黑】字成语

黑里透红、黑白分明、黑不溜秋、黑灯瞎火、黑咕隆咚、黑白颠倒、黑云压城、指黑道白、月黑风高、漆黑一团、颠倒黑白、混淆黑白、白山黑水、白天黑夜、昏天黑地、粉白黛黑、天昏地黑、起早摸黑、一团漆黑 【白】字成语

白手起家、白云苍狗、白日升天、白日衣绣、白衣卿相、白头如新、白驹过隙、白璧无瑕、数白论黄、黑白分明、白里透红、白眉赤眼、白面书生、白衣秀士、白发苍髯、白发皤然、白山黑水、白天黑夜、粉白黛黑、平白无故、白璧微瑕、白日做梦、白头偕老、白不呲咧、白头齐眉、苍白无力、月白风清、齿白唇红、不白之冤、洁白无瑕、阳春白雪、恶叉白赖、赤口白舌、黄童白叟、颠倒黑白、混淆黑白、襟怀坦白、唇红齿白、真相大白、沉冤莫白、一清二白、一穷二白、指黑道白、一身清白、青红皂白、半文半白、不分皂白 【红】字成语

红装素裹、红颜薄命、红花绿叶、红不棱登、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、红豆相思、红紫夺朱、赤子之心、赤口白舌、赤口毒舌、赤贫如洗、赤日炎炎、赤舌烧城、赤绳系足、赤体上阵、赤地千里、赤胆忠心、朱紫相夺、朱唇玉面、朱唇皓齿、朱楼碧瓦、朱楼绮户、面红耳赤、唇红齿白、灯红酒绿、大红大绿、纷红骇绿、嫩红娇绿、青红皂白、红红绿绿、桃红柳绿、愁红惨绿、近朱者赤、纡朱拖紫、纡朱怀金、传波红叶、白眉赤眼、姹紫嫣红、白里透红、万紫千红、黑里透红、柳绿花红、齿白唇红、金无足赤、近朱者赤、红紫夺朱 【绿】字成语

绿肥红瘦、绿叶成荫、绿衣使者、绿林好汉、绿草如茵、绿水青山、绿荫如盖、柳绿花红、红花绿叶、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、视丹如绿、橙黄桔绿、大红大绿、灯红酒绿、纷红骇绿、红红绿绿、花红柳绿、嫩红娇绿、山青水绿、油光碧绿、桃红柳绿、愁红惨绿 【青】字成语

青梅竹马、青黄不接、青云直上、青出于蓝、青州从事、青蝇吊客、青红皂白、青面獠牙、山青水绿、山青水碧、青山绿水、青史留名、青灯黄卷、青梅煮酒、平步青云、绿水青山、功标青史、黄卷青灯、名垂青史、炉火纯青、冬夏长青、四季长青、万古长青 【黄】字成语

黄袍加身、黄粱一梦、黄钟大吕、黄卷青灯、黄花晚节、黄粱美梦、黄道吉日、黄童白叟、黄口孺子、黄雀伺蝉、黄旗紫盖、青黄不接、姚黄魏紫、面黄肌瘦、橙黄桔绿、飞黄腾达、杳如黄鹤、一抔黄土、一枕黄粱、碧落黄泉、紫冠黄旗、信口雌黄、数白论黄、人老珠黄 【蓝】字成语

蓝田生玉、筚路蓝缕、青出于蓝 【紫】字成语

紫气东来、紫冠黄旗、姹紫嫣红、万紫千红、红紫夺朱、朱紫上夺、黄旗紫盖 姚黄魏紫、纡朱拖紫 【灰】字成语

灰心丧气、灰不溜丢、灰飞烟灭、灰头土脸、心灰意冷、槁木死灰、万念俱灰、心如死灰

推荐第8篇:颜色词研究综述

颜色词研究综述

-----浅析近年来中外颜色词的横向研究成果

0998112021

黄喜梅

【摘要】颜色词是人类的色彩感知用自然语言表达和固定下来的结果,一直以来,人们对颜色词的研究充满浓厚的兴趣。古今中外,人类学家语言学家等对人的色彩感知和颜色词进行了多方位多角度的研究。特别是近年来,随着信息检索技术的改进,颜色词这方面研究成果倍出。这里笔者检索了2008年以来颜色词的相关研究成果,对其中的观点进行分析研究,对在横向上做相应的对比,希望能对相关颜色词的研究有一定的积极作用。 【关键字】颜色词

横向

引言:人们的色彩感知用自然语言表达固定下来就是自然语言中的各类颜色词语,翻阅相关的颜色词的研究成果,国内外学者对颜色词的研究方向主要集中在:不同语言颜色词的多少、自然语言基本颜色词的数量、不同颜色词色彩义文化义对比研究等等。下面将根据相关学者的研究成果做出较为细致的分析探究。

因为人们的色彩感知是人类社会生活的一个重要方面,所以,在一种语言的词汇单位里颜色词占有很大的比重。而古今中外的学者们对于颜色词的研究成果更是汗牛充栋,这里我主要检索了2008年以来有关汉语和其他外语中颜色词的分析研究成果,我发现这些研究成果大体上包括:汉语和其他外语颜色词在结构组成和语境运用这两个方面,下面就主要围绕这两个方面进行归类分析。

一、从结构组成上中外颜色词的对比研究成果

总体上对比而言,中外学者对颜色词在结构组成这方面的研究比语境运用上的研究少,这主要是因为每一种语言的词汇组成在结构上各有特性,除了有亲属关系的语言以外,大多语言词汇的横向结构组成没有统一的分析研究标准,作为一种语言的重要组成部分,颜色词更是如此。所以,颜色词的横向对比研究这方面的研究相对较少。

在中外颜色词结构组成的对比研究上,发表在2009年5月第7卷第3期《云南师范大学学报

对外汉语教学与研究版》上的《汉语与越南语颜色词结构特点比较》这篇论文有较为全面而又中肯的研究。这篇论文的作者是越南留学生裴氏翠芳,论文中作者按照音节对汉越颜色词进行了分类,分成颜色单词和颜色复合词(这里依原文作者的名称) ,并且主要对颜色复合词的构成进行了分析。最后作者的结论:汉语和越南语颜色词的构词法及其灵活,丰富多样,颜色词所表达的不同感情色彩体现着每个民族对事物的细致观察,颜色词的丰富多彩增加了词汇量也给各种语言带来了文学绘画美。汉越颜色词的构词法有差异也有相同之处,在汉语教学过程中这些差别应该引起足够的重视。

相关此类研究在《云南师范大学学报

对外汉语教学与研究版》上面较为常见,往前看此刊在2009年3月第7卷第2期上有云南师范大学教师王丽娟和王渝光的《汉泰语颜色词构词对比研究》,在这篇论文里作者基于在泰国的教学实践,对汉泰语颜色词构词进行对比研究,指出汉泰语颜色词构词类型的异同。相同的是:汉语、泰语均属于汉藏语系,同属词根语,汉泰语的词类构词法几乎完全一致,而且汉泰语颜色词在构造颜色词时都采取“借物呈色”和“通感”等方法。所不同的是汉语偏正结构的定语在中心语之前,泰语偏正结构的定语在中心语之后。

二、从语境运用上看中外颜色词的对比研究

语言是人类交流的工具,而文字词汇作为有声语言的有效载体,无疑也是人类思想交流的重要工具。我们都知道思维能力是全人类共同的,而人类的思维感情又是通过各种具体语言词汇的运用表现出来的,因此具体语言中的词汇在运用中往往表现出某种共性,这就不难回答为什么中外颜色词的对比研究在语境运用这方面远远多于结构组成方面。

在中外颜色词具体语境运用的对比研究这方面,浙江经贸职业技术学院的魏恒毅老师的《中西颜色词使用》在宏观上通过对中西方颜色词的异同使用的分析,揭示了颜色词的丰富内涵。作者意在希望减少因为文化差异而带来的词不达意甚至误会。作者还重申了正确使用颜色词的重要性:根据不同的语境运用颜色词,能提高我们的语言表达能力,更有利于跨文化交流。从宏观上看中外颜色词运用上的对比研究这方面,西安工业大学外语系的刘蓓老师的《英汉颜色词的文化迥异》和前文魏恒毅老师的研究有异曲同工之妙。只是刘蓓老师的研究更着力于细节,她先对颜色词做出相应的分类,围绕基本颜色词和实物颜色词两个中心轴进行研究,具体揭示了英汉颜色词的文化差异。最后刘蓓老师认为要实现不同文化范围的和谐交流就要求我们真切地了解与使用该语言国家的文化传统、价值观念、风土人情,并把握和细究颜色词语的意义,包括许多微妙、特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,从而有效地进行跨文化的言语交际,不断促进和加强两者之间文化的交流与融合.

中外颜色词在语境运用上的对比研究还有很多。华北水利水电学院外语系的张宗久老师的《英汉颜色词修辞色彩比较研究》(发表在四川外语学院学报 2008,1第24卷第一期)认为颜色词的使用和人们的认知程度密切相关,更重要的他认为此前关于颜色词的研究多以强调差异为主,张宗久老师则强调在使用两种语言进行交际时,应该兼顾颜色词修辞功能的差异和共同点。我比较认同张老师这一说法,我觉得这方面的研究成果跨语言学习是相当重要的。

还有西安财经学院公共外语教学部郭宇昕老师的《英汉颜色词文化内涵对比研究》,这篇论文通过对常见的颜色词的逐一分析,就英汉两种语言中的几种基本颜色词进行了探讨。明确了颜色词在不同民族及国家中不同的内涵及象征意义.有助于学习者在跨文化交际中克服语言文化方面的障碍.从而在跨文化传播中取得更大的成功,促进不同民族的文化交流与融合。

吉首大学邓克风老师的《谈颜色词的英汉文化内涵》通过英汉语言中常见的颜色词white,black,gl\'een,blue的对比分析,研究了颜色词所反映出的中西文化的不同内涵,最终作者的落脚点和大多数学者一样都是促进成功有效的跨文化言语交际。

另外湖南对外经济贸易职业学院的陈玲美老师的《中英文基本颜色词的文化差异及其翻译》,这篇论文作者先就英汉基本颜色词的含义进行了对比分析,从中揭示出中英两国颜色词之间存在的文化差异。通过分析研究,作者强调我们在学习和翻译不对等的英汉基本颜色词时,要特别注意民族文化的差异和习惯表达方法,“灵活地运用释义法、直译加注法、换色法、增色法和减色法”才能忠实地表达源语的思想感情,也符合目标语人民的语言习惯,避免交际障碍,进而有效的推动跨文化交际。

秦皇岛职业技术学院的宋玉芳老师的《浅谈中英颜色词翻译》,从文化底蕴和语言表达方式的差异这两个方面,反映不同的民族语言在使用颜色词上的不同之处。宋老师的认为为了避免在文化交往中出现误会,在使用和翻译颜色词的时候,要特别注意不同的文化背景,根据语境,采用不同的翻译方式,这样才有助于人们更有效的进行跨文化交流,并有助于促进英汉民族间的文化交流和融合。

广东工程职业技术学院的吴桐老师的《跨文化交际语境下的中英文颜色词研究》这篇论文里,吴老师认为中英两种语言的对应颜色词往往被赋予不同的文化内涵,这为跨文化交际增加了难度。他主要分析了中英两种语言中对应颜色词之间文化内涵的异同,及产生差异的原因,这篇论文里吴老师通过对中英颜色词的种类数量的细致列举提到了一个新的看点:我们该如何面对并且考察在全球化语境下差异融合的现象,“差异融合”这一说法在颜色词的研究上还比较少见,这方面的研究还有很大空间。吴老师研究的最后的落脚点是:中西方民族在生活环境、历史沿革、思维模式等方面的差异,使中英对应颜色词的文化内涵迥然有别。

中国矿业大学外文学院的李玲老师的《英汉颜色词的文化差异》也是着重从文化的角度分析了英汉颜色词的差异。李玲老师认为英汉两种语言的风土人情、文化传统、宗教信仰、价值观念的不同,因此翻译时涉及的不仅是两种语言文字,更是两种文化。英汉两种语言的颜色词又没有严格的一一对应关系,所以在翻译颜色词时必然有一定的难度。因此翻译的时候要深入研究,细致观察,准确理解语言的文化内涵,捕捉到颜色词的言外之意,翻译时才能游刃有余,翻译出的颜色词才会“无颜”但是丰富。

以上研究成果主要集英汉颜色词的研究上,而且在研究结果上大多都归结在文化差异上,不论是各位老师从哪个角度入手,最后基本都会回归到文化差异这一主题上,在研究目的上最后的归结点基本围绕着跨文化交际的需要和两种语言的互相翻译上。总的来说,可以说是殊途同归吧。在检索资料的过程中,我发现怀化学院外语系的崔曦老师《英汉颜色词及其象征意义研究》和以上的研究有所不同,崔曦老师的研究着重在英汉颜色词的象征意义上,这篇论文里对“颜色词象征意义”的研究给人耳目一新的感觉,崔曦老师立足英汉两种语言,说明了英汉颜色词的象征意义在跨文化交际中的重要作用。诚然,文化的差异是两种语言颜色词产生差异的根本原因,但是当文化上的研究已经取得一定的进展,从另一个角度进行研究则给人“柳暗花明又一村”的感觉。

另外,我们发现在中外颜色词的研究上,基本主要集中在英语和汉语之间。这可能主要是因为现在英语是使用范围最广的语言,英语在世界范围内的广泛使用使得中国境内“英语热”现象不断升温。出于跨文化交际的需要,从中国学者的角度出发,中外语言之间的研究必然是重心在英语和汉语之间。相对而言,其他语言和汉语之间的研究比较少,在资料库我发现了姬新利老师的《中日基本颜色词及其文化内涵比较》,这篇论文比较细致的分析了五种基本颜色在中日颜色词中的区别。中日两种语言的颜色词都十分丰富,但在文化内涵和表现上毕竟是存在差异的,作者通过分析比较这些差异,意在从侧面探求中日两国文化的渊源,这种英语以外其他语言和汉语之间的对比研究比较少,蓦然看到这些学术研究在给人耳目一新的感觉之外,也能给我们带来新的思考,就我个人而言,我比较喜欢这种语言之间的横向研究,在学术素养积淀到一定程度时我希望自己能从事这方面的研究。

检索资料库,我发现颜色词这一方面的研究有很多,中外颜色词的对比研究这方面的专著也相当多。作为一个喜欢语言的学生,我比较喜欢语言之间的对比研究,因此我着眼于中外颜色词之间的对比研究,整理了一部分相关的研究成果,总结概括并且相应的表明了自己的简单看法。另外我还参考了李红印老师的《现代汉语颜色词研究》这本书,这本书也给了我很大的帮助。通过这本书我了解到目前颜色词进一步研究的方向主要有:颜色词的转义、象征义和联想义的研究;颜色词跨语言比较研究;组合型颜色词集合的研究等等。本科毕业之后我想更深入的学习这方面,在更进一步的学习之后我希望自己也能像那些学者一样,对这些语言现象有更深层次上的分析研究。 后记:生活中学习处处存在,完成一篇论文或者综述更是一个学习的过程。确立选题,搜集资料,整理资料,直到提炼各家精华提出自己的想法。这不只是一个收获知识的过程,更是一个掌握学习方法的过程。收获知识和掌握方法这是一个广泛意义上的学习,特别是在自己喜欢的语言学领域中,这样的学习是必要而又必须的。我非常感谢老师给我们这样一个学习的过程。在课堂上听了老师对语言和文化问题的讲解,在加上课下在写论文的过程中自己主动这样学习,更加深了我对语言和文化的兴趣。谢谢老师一学期的悉心教导,自己本身就对语言有极大地兴趣,希望在老师的指导下,我能坚持一直走下去。

参考文献:

《汉语与越南语颜色词结构特点比较》 裴氏翠芳

《汉泰语颜色词构词对比研究》

王丽娟

王渝光

《中西颜色词使用》魏恒毅 《英汉颜色词的文化迥异》刘蓓 《英汉颜色词修辞色彩比较研究》张宗久 《英汉颜色词文化内涵对比研究》郭宇昕 《谈颜色词的英汉文化内涵》邓克风

《中英文基本颜色词的文化差异及其翻译》陈玲美 《跨文化交际语境下的中英文颜色词研究》吴桐 《英汉颜色词的文化差异》李玲 《英汉颜色词及其象征意义研究》崔曦 《中日基本颜色词及其文化内涵比较》姬新利 《现代汉语颜色词研究》李红印

推荐第9篇:形容颜色的词

115030127.doc

形容颜色的词

红黄蓝绿青橙紫

一、红色类

红色;朱红;粉红;梅红;桃红;桔红;枣红;莲红;金红;铁红;镉红;铬红;砖红; 土红;均红;茜红;洋红;品红;猩红;油红;棕红;暗红;鲜红;血红;银红;殷红; 火红;艳红;花红;亮红;浅红;绯红;米红;深红;淡红;赤红;紫红(酒红);

玫瑰红;樱桃红;石榴红;浅莲红;豉豆红;辣椒红;高梁红;芙蓉红;血牙红;胭脂红;鲑鱼红; 玳瑁红;海螺红;宝石红;玛瑙红;珊瑚红;铁锈红;郎窑红;釉底红;深紫红;深藕红;墨绛红; 暗绛红;浅绛红;威尼斯红;法国红;玫瑰紫红;

二、黄色类

杏黄;蛋黄;藤黄;石黄;土黄;砂黄;金黄;铁黄;镉黄;铬黄;钴黄;深黄;暗黄;

棕黄;青黄;灰黄;米黄;嫩黄;鲜黄;鹅黄;中黄;浅黄;淡黄;梨黄;橘黄;橙黄;

柠檬黄;玉米黄;橄榄黄;樱草黄;稻草黄;芥末黄;鳝鱼黄;象牙黄;日光黄;杏黄色;黄白色;

三、蓝色类

靛青;蓝色;天蓝、蔚蓝;海蓝;湖蓝;铁蓝;钴蓝;品蓝;靛蓝;菘蓝;藏蓝;宝蓝; 墨蓝;绿蓝;紫蓝;青蓝;深蓝;暗蓝;鲜蓝;中蓝;浅蓝;淡蓝;湛蓝;亮蓝;海蓝; 月光蓝;海洋蓝;海水蓝;海军蓝;深湖蓝;中湖蓝;浅湖蓝;清水蓝;冰雪蓝;孔雀蓝; 宝石蓝;粉末蓝;石磨蓝;浅紫蓝;深灰蓝;藏青色;碧穹蓝;天晴蓝;清湛蓝;水色蓝; 天河蓝;湖水蓝;天青蓝;冰寒蓝;烟波蓝;淡霭蓝;夕雾蓝;天空蓝;北京蓝;士林蓝; 普鲁士蓝;

四、绿色类

绿色;豆绿;茶绿;葱绿;草绿;湖绿;水绿;玉绿;石绿;墨绿;深绿;暗绿;青绿; 碧绿;蓝绿;黄绿;灰绿;褐绿;中绿;浅绿;淡绿;新绿;翠绿;嫩绿;明绿;亮绿; 鲜绿;草绿;柳绿;

五、青色类

青色;豆青;花青;茶青;葱青;天青;霁青;石青;铁青;蟹青;蛋青;影青; 黛青;群青;伟青;暗青;藏青;靛青;大青;粉青;鲜青;浅青;淡青;鳝鱼青;

六、橙色类

橙色;黄色;深桔黄;浅桔黄;

七.紫色类

紫色;钴紫;墨紫;绛紫 ;暗紫;乌紫;蓝紫;鲜紫;深紫;浅紫;淡紫;青莲;雪青;丹紫

紫藤色;葡萄紫;茄皮紫;玫瑰紫;丁香紫;淡白紫;深青莲;墨绛红;暗绛红;紫水晶色;紫罗兰色;

八.黑色类

黑色;炭黑;碳黑;铁黑;土黑;煤黑;油黑;墨黑;棕黑;暗黑;漆黑;青黑;深黑;古铜黑;橄榄黑;

九.白色类

白色;银白;铅白;锌白;乳白;米白;雪白;灰白;青白;纯白;本白; 象牙白;牡蛎白;珍珠白;玉石白;锌钡白;羊毛白;粉红白;浅紫白;

- 1

115030127.doc 【蓝】字成语

蓝田生玉 筚路蓝缕 青出于蓝

【绿】字成语

绿肥红瘦 绿叶成荫 绿衣使者 绿林好汉 绿草如茵 绿水青山 绿荫如盖 柳绿花红

红花绿叶 红男绿女 红情绿意 红红绿绿 视丹如绿 橙黄桔绿 大红大绿 灯红酒绿

纷红骇绿 红红绿绿 花红柳绿 嫩红娇绿 山青水绿 油光碧绿 桃红柳绿 愁红惨绿 绿波翻涌 绿衣黄里 回黄转绿 绿蓑青笠 绿树成荫 绿暗红稀 花花绿绿

【青】字成语

青梅竹马 青黄不接 青云直上 青出于蓝 青州从事 青蝇吊客 青红皂白 青面獠牙 山青水绿 山青水碧 绿水青山 青山绿水 青史留名 青灯黄卷 青梅煮酒平步青云 功标青史 黄卷青灯 名垂青史 炉火纯青 冬夏长青 四季长青 万古长青 杨柳青青 青翠欲滴 绿蓑青笠 鼻青脸肿 青过于蓝

【紫】字成语

紫气东来 紫冠黄旗 姹紫嫣红 万紫千红 红紫夺朱 朱紫上夺 黄旗紫盖 姚黄魏紫 纡朱拖紫 纡朱曳紫

【黑】字成语

黑里透红 黑白分明 黑不溜秋 黑灯瞎火 黑咕隆咚 黑白颠倒 黑云压城 指黑道白

月黑风高 漆黑一团 颠倒黑白 混淆黑白 白山黑水 白天黑夜 昏天黑地 粉白黛黑

天昏地黑 起早摸黑 一团漆黑 黑白相间

【白】字成语

白手起家 白云苍狗 白日升天 白日衣绣 白衣卿相 白头如新 白驹过隙 白璧无瑕 数白论黄

黑白分明 白里透红 白眉赤眼 白面书生 白衣秀士 白发苍髯 白发皤然 白山黑水 白天黑夜

粉白黛黑 粉白墨黑平白无故 白璧微瑕 白日做梦 白头偕老 白不呲咧 白头齐眉 苍白无力

月白风清 齿白唇红 不白之冤 洁白无瑕 阳春白雪 恶叉白赖 赤口白舌 黄童白叟 颠倒黑白

混淆黑白 襟怀坦白 唇红齿白 真相大白 沉冤莫白 一清二白 一青二白 一穷二白 指黑道白

一身清白 青红皂白 半文半白 不分皂白 白衣公卿 白首之心 黑白相间 白衣天使 白璧青蝇

白齿青眉 白袷蓝衫 白日上升 粉白黛绿

【灰】字成语

灰心丧气 灰不溜丢 灰飞烟灭 灰头土脸 心灰意冷 槁木死灰 万念俱灰 心如死灰 面如死灰

颜色(综合)成语

绚烂缤纷 五色缤纷 五彩缤纷 五颜六色 五光十色 目迷五色 了无惧色 面不改色 色色俱全

天香国色 国色天香 色彩缤纷 色彩斑斓 五彩斑斓 浓墨重彩 流光溢彩 光艳四溢 光彩夺目

一碧万顷 一碧千里 一碧连天 碧波万顷 碧血丹心 碧海丹心 碧落黄泉 朱楼碧瓦

雨过天晴 雨过天青 燕雀处堂 一模一样 形容枯槁 胸有成竹 停云落月 轻描淡写

评头论足 弄巧成拙 磨砻砥砺 落月屋梁 距人千里 拒人千里 魂不附体 花里胡哨

呼卢喝雉 含苞待放 翠色欲流 苍翠如濯 苍松翠柏 翠色欲滴 苍翠如濯 灿若云霞

金枝玉叶 金壁辉煌 鹤发童颜 淡雅素洁 素面朝天 郁郁葱葱 银装素裹 粉装玉琢

粉面朱唇 粉面朱唇 粉面油头 花洁如玉 洁身自好

- 3 -

推荐第10篇:颜色词翻译参考

red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

see red: 怒不可遏(

red-blooded males: 精力充沛的人, 活跃的人

white elephant 白象,累赘物;white hope人们寄予厚望者

white lie没有恶意的谎言。

black money:黑钱

A.red(红色)

无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此,

red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:red figure:赤字

red ink:赤字

in the red:亏损

red-ink entry:赤字分录

red balance:赤字差额

除此之外,还有如

red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:

红糖:brown sugar

红茶:black tea

红榜:honour roll

红豆:love pea

红运:good luck

红利:dividend

红事:wedding

red wine: 红酒

red ruin: 火灾

red battle: 血战

red sky: 彩霞

B.black(黑色)

在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如:

black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格

另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差

又如

black figure nation:国际收支顺差国

interest in the black:应收利息

C.blue(蓝色)

在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如:

in a blue mood:情绪低沉

还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如

He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)

blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工

a blue moon:千载难逢的机会

经济词汇中blue表示许多不同意思。如:

blue book:蓝皮书

blue-sky market:露天市场

blue-collar workers:从事体力劳动的工人

blue chip:热门证券

blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人

blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)

blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率

blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)

blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)

blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)

D.green(绿色)

英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如

green-eyed:嫉妒/眼红

green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如:

green meat:鲜肉

a green hand:新手

green在财经领域还有下列意思:

green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)

green power:“金钱的力量”或“财团”

green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名

green sheet指政府预算明细比较表

green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。)

摘自网络文章

blue monday 倒霉的星期一 white rage 震怒

white lie 不怀恶意的谎言 white night 不眠之夜

yellow journalism 耸人听闻的报道 yellow dog 忘恩负义之徒

red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人

black letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠

black sheep 害群之马,败家子 black leg 骗子

汉译英:红白喜事 wedding and funeral白费力的事 a bad job

白送 give away,free of charge

白做 get small thanks for something

黑白不分 confound right and wrong

开门红 to begin well,to make a good start

红光满面 to be healthy and energetic

我还找到一些中文中有颜色意思的,但译文不一定是关于色彩的:

白色行情表 white sheet

白色农业 \"white agriculture (also called \"\"white engineering agriculture\"\"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)\"

白手起家 starting from scratch

白雪公主 Snow White

白马王子 Prince Charming

白色污染 white pollution

白金汉宫 Buckingham Palace

白领犯罪 white-collar crime

白领工人 white-collar worker

百慕大三角 Burmuda Triangle

百年老店 century-old shop

白皮书 white paper

白热化 white heat

白色农业 white agriculture

黑车 black taxi (a taxi that carries paengers illegally and without a busine license)黑店 gangster inn

黑客 hacker

黑哨 black whistle

黑社会 Mafia-style organizations; gangland; underworld group

黑匣子 black box

黑心棉 shoddy cotton

红包 convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback

红筹股 red chips

红股 bonus share

《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)

红丝带 Red Ribbon 红细胞生成素 Erythropoietin (EPO

绿地覆盖率 forest coverage rate

绿化 afforestation

绿化运动 afforestation drive

绿卡 green card

绿色产品 green product

绿色电脑 green computer

绿色急救通道 emergency green path 绿色科技 green science annd technology绿色能源 green energy resource

绿色农业 green agriculture

绿色企业 green enterprise

绿色食品 green food

绿色通道(办证快捷通道) green channel; landscaped roadways

绿色银行 green bank

蓝光光盘 Blue-ray Disc

蓝盔人员 blue helmet personnel

蓝领工人 Blue-collar worker

蓝牙技术 bluetooth

灰色经济 grey economy

灰色区域措施 Grey area measures

灰色收入 gray income 黄金线路 hot travel route

黄昏恋 twilight romance; romance of the elderly

第11篇:颜色词的翻译

颜色词的翻译

色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属 性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。

世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红), white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。另外,受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,翻译时应该特别注意其中的差异。下面我们简要列举几个主要颜色词在英语和汉语中的对比。

红色

在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:

红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜 honour roll 红豆 love pea 红运 good luck 红利 dividen 红事wedding red wine 红酒 red ruin 火灾 red battle 血战 red sky 彩霞

此外,红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。在翻译古典小说《红楼梦》时,英国翻译家David Hawkes认为书中的“红色”对汉语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力。因此,他在翻译时涉及红色的词语时作了一定的变通处理:

贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦。

Jiao Baoyu visits the Land of Illusion;

And the fairy Disenchantment performs the Dream of Golden Days.

贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉窝怡红院。

Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights.

译者在翻译原文中的“红楼梦”和“怡红院”时没有选用red一词,而是分别译为Golden 和Green这两个虽然不同色彩,但对译语读者来说具有相近意义的颜色词。当然,这样的处理方法是否合适,是否有利于原文文化在译语中的再现,另当别论。不过,我们可以从中看出颜色词的延伸涵义对语言和翻译的影响。

绿色

绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。

由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:

(11)In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.

在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。

在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:

(12)The new typist is green at her job.

刚来的打字员是个生手。

(13)You cannot expect Mary to do busine with such people.She is only eighteen and as green as gra.

你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。

黄色

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:

a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人

a yellow livered 胆小鬼

(14)He is too yellow to stand up and fight.

他太软弱,不敢起来斗争。

英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:

Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)

Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)

yellow boy (俗)金币

汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑), blue films(黄色电影)等。

蓝色

蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。

英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如:

(15)They felt rather blue after the failure in the football match.

球赛踢输了,他们感到有些沮丧。

(16)—— She looks blue today.What’s the matter with her?

—— She is in holiday blue.

她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?

她得了假期忧郁症。

例(15)中的holiday blue 相当于winter holiday depreion,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。

blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:

blue talk 下流的言论

blue video 黄色录象

有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。

此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:

out of blue 意想不到

once in a blue 千载难逢

drink till all’s blue 一醉方休

白色

白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。

英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:

a white lie 善意的谎言

the white coffee 牛奶咖啡

white man 善良的人,有教养的人

white-livered 怯懦的

white elephant 昂贵又无用之物

汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:

白开水 plain boiled water

白菜 Chinese cabbage

白字 wrongly written or mispronounced character

白搭 no use

白费事 all in vain

黑色

黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。

black在英语中还象征气愤和恼怒,如:

black in the face 脸色铁青

to look black at someone 怒目而视

另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:

黑心 evil mind

黑手 evil backstage manipulator

黑幕 inside story

黑线 a sinister line

black sheep 害群之马

black day 凶日

black future 暗淡的前途

除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属性,例如:

历史方面:

to raise to the purple升为红衣主教

to be born in the purple 生于帝王之家

to marry into the purple 与皇室或贵族联姻

社会方面:

blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者

grey-collar workers 灰领阶层,指服务*行业的职员

white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者

pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体

golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才

经济方面:

red ink 赤字

in the black 盈利

white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品

brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。

总之,大自然的色彩是丰富斑斓的,英汉颜色词语的词义有时对应,有时相佐。我们在翻译时应该仔细推敲,谨慎处理。

2011-11-8

第12篇:表示第一的词

2009-04-06 14:35 表示“第一”含义的词语举隅 表示“第一”含义的词语举隅 文/刘金山

元 原意为头,引申为开始,第一。如:“元年者何?君之始年也。”(《公羊传·隐公元年》)

首 原意为头,引申为首先,第一。如:“且楚首事,当令于天下。”(《史记·陈涉世家》)现代汉语中的“首例”、“首发”、“首播”、“首创”、“首当其冲”等词中的“首”也都是“第一”的意思。

冠 本义是帽子,引申为位居第一。如:“位冠群臣,声施(流传)后世。”(《史记·萧相国世家》)成语“勇冠三军”中的“冠”也是“第一”的意思。 甲 天干的第一位,引申为居第一位或顺序的第一。如:“秦杨以田农而甲一州。”(《汉书·货殖传》)又如:“桂林山水甲天下。”

魁 原意为头目、首领,引申指科举考试中的第一名。如:“卿为仁宗朝魁甲。”(《宋史·章衡传》) 头 第一。如:头等、头号等。

冠军 战国时代的楚国有位大将军宋义,英勇善战,战功卓著,列楚国诸将军之首,将士们都叫他为“卿子冠军”。从魏晋到南北朝,冠军又成为部队军官的一种官衔,叫“冠军将军”。后来人们逐渐称比赛的第一名为冠军。

问鼎 春秋时,楚庄王北伐,陈兵于洛水,向周王朝炫耀武力。周定王派遣王孙满慰劳楚师,楚庄王向王孙满询问周朝的传国之宝九鼎的大小和轻重。楚庄王问鼎,有凭强大的力量夺取周王朝天下的意思,后用“问鼎”指图谋夺取政权,现比喻在比赛或竞争中夺取第一名。如:这次比赛,主队连输几场,失去了问鼎的机会。

鳌头 鳌是传说中海里的大龟。鳌头指皇宫大殿前石阶上刻的鳌的头。古代科举进士发榜时,考上状元的人可以踏上,后来,就用“鳌头”比喻占首位或取得第一名。“独占鳌头”意为占据“第一”。

榜首 古代科举考试后,列名张榜,“榜首”即榜上公布的名单中的首位,泛指第一名。

状元 科举时代的一种称号,主要指殿试的第一名,后泛指考试取得第一名的人;也比喻在本行业中成绩最好的人,如:三百六十行,行行出状元。 魁首 魁指首者或领头人,魁首指在同辈中才华居首位的人,即第一名。也说“魁元”。

夺魁 就是取得第一名,夺取冠军。如:这个厂的电视剧在全国评比中夺魁。 首位 最前面的名次,即第一位。如:产量居全国首位。

桂冠 月桂树叶编的帽子,古代希腊人授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后来欧洲习俗以桂冠为光荣的称号。现在也用来指竞赛中的冠军。如:争夺桂冠。 折桂 比喻科举及第,现多比喻竞赛获第一名。如:省队联赛折桂。

首先 用于列举事项时的“第一”。如:首先,是大会主席报告;其次,是代表发言。

破天荒 唐代时荆州每年送举人去考进士都考不中,当时称天荒,后来刘蜕考中了,称为破天荒,比喻事情的出现是第一次。

首屈一指 弯下手指头计算,首先弯下大拇指,表示第一。

开天辟地 古代神话传说中,天地本混沌一片,盘古氏开天辟地,创造了世界。后多用于指前所未有的,有史以来第一次发生的。 史无前例 历史上从来没有过的事,指第一次发生。

第13篇:表示庆祝的词

表示庆祝的词

Mark ,celebrate

 为庆祝这个特殊的日子,所有顾客将享

受开业打折优惠。

To mark this special occasion

steady growth稳定增长

in view of鉴于

表示提高增长拓展促进的词

Facilitate stimulate enhance

Acce to the Internet上网

加快,加速accelerate

Arise (问题事件)的出现

raise提出

arouse引起,唤起

rise(具体事物)的升起,上涨

award奖,奖金,奖学金,往往与一段时间的突出成绩,表现相联系

compensation补偿,赔偿金,一般与损失相联系

reward报酬,奖赏,酬金等,一般与劳动,服务,支持,帮助等想联系

prize奖赏,奖金,一般与某次考试,竞赛等

相联系

第14篇:带有表示颜色词语的古诗句

带有表示颜色词语的古诗句。

1、停车坐爱枫林晚,霜叶__于二月花。

(红)

2、日照香炉生__烟,遥看瀑布挂前川。

(紫)

3、儿童急走追__蝶,飞入菜花无处寻。

(黄)

4、

云翻墨未遮山,

雨跳珠乱入船。

5、骝马新跨__玉鞍,战罢沙场月色寒。

6、

玉妆成一树高,万条垂下__丝绦。

7、两个黄鹂鸣__柳,一行

鹭上青天。

8、春风又__江南岸,明月何时照我还。

9、江碧鸟逾白,山__花欲燃。

10、日暮__山远,天寒

屋贫。

11、

毛浮

水,

掌拨清波。

12、日出江花

胜火,春来江水

如。

13、小时不识月,呼作

玉盘。

14、

兔捣药成,问言与谁餐?

15、

日依山尽,

河入海流。

16、四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

17、接天连叶无穷

,映日荷花别样

18、渭城朝雨

轻尘,客舍

柳色新。

19、返景入深林,复照

苔上。

20、千里

日曛,北风吹雁雪纷纷。

(黑、白)

(白)

(碧、绿)

(翠、白)

(绿)

(青)

(苍、白)

(红、绿)

(白)

(白)

(白、黄)

(黄)

(碧、红)

(青青)

(青)

(黄、白)

(白、绿、红)

21、天门中断楚江开,

水东流至此回。

(碧)

22、常恐秋节至,昆

华叶衰。

(黄)

23、粉骨碎身浑不怕,要留清

在人间。

(白)

24、遥望洞庭山水色,

银盘里一

螺。

(白、青)

25、平明寻

羽,没在石棱中。

(白)

26、箬笠,

蓑衣,斜风细雨不须归。

27、春色满园关不住,一枝

杏出墙来。

28、咬定

山不放松,立根原在破岩中。

29、等闲识得东风面,万

总是春。

30、沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

31、

发三千丈,缘愁似个长。

32、独怜幽草涧边生,上有

鹂深树鸣。

33、千里莺啼

,水村山郭酒旗风。

34、山外

山楼外楼,西湖歌舞几时休?

35、晓看

湿处,花重锦官城。

36、万丈

泉落,迢迢半

氛。

37、宿昔

云志,蹉跎

发年。

38、

树村边合,

山郭外斜。

39、大漠风尘日色落,

旗半卷出辕门。

40、弄篙莫溅水,畏湿

莲衣。

41、荆溪

石出,天寒

叶稀。

42、桃

复含宿雨,柳

更带春烟。

(红)

(青)

(紫、红)

(黄)

(白)

(黄)

(绿、红)

(青)

(红) (红、紫) (青、白) (绿、青)

(红)

(红) (白、红) (红、绿)

(青、绿)

44、

山横北郭,

水绕东城。

(青、白)

45、客路

山外,行舟

水前。

(青、绿)

46、一树寒梅

玉条,迥临春路傍溪桥。

(白)

47、糁径杨花铺

毡,点溪荷花叠

钱。

(白、青)

48、桃花一蔟开无主,可爱深

爱浅

带有表示颜色词语的古诗句2

49、日放歌须纵酒,

春作伴好还乡。 50、江

鸟逾

,山

花欲燃。

51、三春

雪归

冢,万里

河绕

山。

52、月

雁飞高,单于夜遁逃。

53、草树知春不久归,百般

斗芳菲。

54、漠漠轻阴晚自开,

日映楼台。

55、杨柳

江水平,闻郎江上踏歌声。

56、陌

尘拂面来,无人不道看花回。

57、惆怅阶前

牡丹,晚来唯有两枝残。

58、最爱湖东行不足,

杨阴里

沙堤。

59、荷蓑出林唇雨细,芦管卧吹莎草

。60、鸟下

芜秦苑夕,蝉鸣

叶汉宫秋。6

1、

阴不减来时路,添得黄鹂四五声。6

2、一年好景君须记,最是

时。6

3、

发不知勤学早,

首方悔读书迟。 (白、青)

(白、青、黄、黑)

(黑)

(红紫)

(青、白)

(青青)

(紫、红)

(红)

(绿、百)

(绿)

(绿、黄)

(绿)

(橙黄橘绿)

(黑、白)

(碧、白、青)

6

4、花开

树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。

(红) 6

5、

满山原

满川,子规声里雨如烟。

(绿、白) 6

6、莫怨春归早,花余几点

(红) 6

7、一水护田将

绕,两山排闼送

来。

(绿、青) 6

8、梅子

杏子肥,麦花

菜花稀。(金黄、雪白) 6

9、

树连村暗,

花入陌稀

70、

雪犹嫌春色晚,故穿庭院作飞花。

(绿、黄)

(白)

第15篇:形容各种各样颜色的词

形容颜色的词

描写颜色的词语

红色;朱红;粉红色;梅红;玫瑰红;桃红;樱桃红;桔红色;石榴红;枣红色;莲红色;浅莲红;豆红;辣椒红;高梁红;芙蓉红;胭脂红;鲑鱼红;玳瑁红;海螺红;宝石红;玛瑙红;珊瑚红;金红;铁红;铁锈红;铬红;砖红;土红;紫红(酒红);深紫红;棕红; 暗红;鲜红;绯红;米红;深红;淡红;墨绛红;暗绛红;浅绛红。品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红、殷红、绯红、深红、火红、暗红、鲜红、艳红、亮红、粉红、米红、棕红、浅红、血红、淡红。

靛青;蓝色;天蓝、蔚蓝;月光蓝;海洋蓝;海蓝;湖蓝;深湖蓝;中湖蓝;冰雪蓝;孔雀蓝;宝石蓝;粉末蓝;藏蓝;海军蓝;宝蓝;墨蓝;紫蓝;浅紫蓝;青蓝;深灰蓝;深蓝;鲜蓝;中蓝;浅蓝;淡蓝;亮蓝;湛蓝;海蓝。

绿

绿色;豆绿;浅豆绿;橄榄绿;茶绿;葱绿;苹果绿;森林绿;苔藓绿;草地绿;灰湖绿; 水晶绿;玉绿;石绿;松石绿;孔雀绿;墨绿;墨玉绿;深绿;暗绿;青绿;碧绿;蓝绿;黄绿;灰绿;褐绿;中绿;

绿

绿

新绿、翠绿、嫩绿、浅绿、深绿、青绿、葱绿、黄绿、暗绿、明绿、亮绿、

鲜绿、草绿、墨绿、水绿。

橙色;黄色;深桔黄;浅桔黄;柠檬黄;玉米黄;橄榄黄;稻草黄;芥末黄;杏黄;蛋黄;藤黄;象牙黄;日光黄;土黄;砂黄;金黄;深黄;棕黄;青黄;灰黄;米黄;嫩黄;鲜黄;鹅黄;中黄;浅黄;

杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄。

紫色;紫罗兰色;紫水晶色;葡萄紫;茄皮紫;玫瑰紫;丁香紫;墨紫;绛紫;暗紫;乌紫;蓝紫;鲜紫;深紫;浅紫;淡紫;淡白紫。

灰色;银灰色;炭灰色;烟灰;雾灰;黑灰。

黑色;炭黑;暗黑;漆黑;墨黑;油黑。

白色;象牙白;牡蛎白;珍珠白;玉石白;银白;羊毛白;乳白;米白;雪白;灰白;纯白;本白;粉红白;浅紫白。

金色;银色;青古铜色;青莲;雪青;驼色;米色;卡其色;奶油色;豆沙色;水晶色;荧光色;彩虹色;棕色;茶褐;淡褐;咖啡;琥珀色。

翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿 三

A

B

B

白花花 白茫茫 白皑皑 白嫩嫩 白生生 白蒙蒙 黑乎乎 黑洞洞 黑压压 黑漆漆 黑糊糊 黑油油 黑幽幽 黑压压 黑生生 红艳艳 红彤彤 红通通 红殷殷

金灿灿 金亮亮 黄澄澄 黄灿灿 绿油油 绿森森 绿莹莹 绿茸茸 绿茵茵 蓝盈盈 蓝幽幽 蓝湛湛 蓝晶晶 紫微微 紫盈盈 亮晶晶 亮铮铮 亮闪闪 灰蒙蒙 青幽幽 粉扑扑

海蓝色 草绿色 花红色 柳绿色 油黑色 墨黑色 杏黄色 桃红色 湛蓝色 藏青色 灰白色 朱红色 赤红色 黄白色 白花花 绿油油 黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红艳艳 黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 绿莹莹 金灿灿

四字成语:

黑里透红、黑白分明、黑不溜秋、黑灯瞎火、黑咕隆咚、黑白颠倒、黑云压城、指黑道白、月黑风高、漆黑一团、颠倒黑白、混淆黑白、白山黑水、白天黑夜、昏天黑地、粉白黛黑、天昏地黑、起早摸黑、一团漆黑

白手起家、白云苍狗、白日升天、白日衣绣、白衣卿相、白头如新、白驹过隙、白璧无瑕、数白论黄、黑白分明、白里透红、白眉赤眼、白面书生、白衣秀士、白发苍髯、白发皤然、白山黑水、白天黑夜、粉白黛黑、平白无故、白璧微瑕、白日做梦、白头偕老、白不呲咧、白头齐眉、苍白无力、月白风清、齿白唇红、不白之冤、洁白无瑕、阳春白雪、恶叉白赖、赤口白舌、黄童白叟、颠倒黑白、混淆黑白、襟怀坦白、唇红齿白、真相大白、沉冤莫白、一清二白、一穷二白、指黑道白、一身清白、青红皂白、半文半白、不分皂白

红装素裹、红颜薄命、红花绿叶、红不棱登、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、红豆相思、红紫夺朱、赤子之心、赤口白舌、赤口毒舌、赤贫如洗、赤日炎炎、赤舌烧城、赤绳系足、赤体上阵、赤地千里、赤胆忠心、朱紫相夺、朱唇玉面、朱唇皓齿、朱楼碧瓦、朱楼绮户、面红耳赤、唇红齿白、灯红酒绿、大红大绿、纷红骇绿、嫩红娇绿、青红皂白、红红绿绿、桃红柳绿、愁红惨绿、近朱者赤、纡朱拖紫、纡朱怀金、传波红叶、白眉赤眼、姹紫嫣红、白里透红、万紫千红、黑里透红、柳绿花红、齿白唇红、金无足赤、近朱者赤、红紫夺朱

绿

绿肥红瘦、绿叶成荫、绿衣使者、绿林好汉、绿草如茵、绿水青山、绿荫如盖、柳绿花红、红花绿叶、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、视丹如绿、橙黄桔绿、大红大绿、灯红酒绿、纷红骇绿、红红绿绿、花红柳绿、嫩红娇绿、山青水绿、油光碧绿、桃红柳绿、愁红惨绿

【青】字成语

青梅竹马、青黄不接、青云直上、青出于蓝、青州从事、青蝇吊客、青红皂白、青面獠牙、山青水绿、山青水碧、青山绿水、青史留名、青灯黄卷、青梅煮酒、平步青云、绿水青山、功标青史、黄卷青灯、名垂青史、炉火纯青、冬夏长青、四季长青、万古长青

黄袍加身、黄粱一梦、黄钟大吕、黄卷青灯、黄花晚节、黄粱美梦、黄道吉日、黄童白叟、黄口孺子、黄雀伺蝉、黄旗紫盖、青黄不接、姚黄魏紫、面黄肌瘦、橙黄桔绿、飞黄腾达、杳如黄鹤、一抔黄土、一枕黄粱、碧落黄泉、紫冠黄旗、信口雌黄、数白论黄、人老珠黄

蓝田生玉、筚路蓝缕、青出于蓝

紫气东来、紫冠黄旗、姹紫嫣红、万紫千红、红紫夺朱、朱紫上夺、

姚黄魏紫、纡朱拖紫

灰心丧气、灰不溜丢、灰飞烟灭、灰头土脸、心灰意冷、槁木死灰、万念俱灰、心如死灰

 描写颜色的成语

一.红色类

红色 ,朱红 ,粉红,梅红 ,玫瑰红 ,桃红 ,樱桃红 ,桔红 ,石榴红 ,枣红 ,莲红 ,浅莲红 ,豉豆红 , 辣椒红 ,高粱红 ,芙蓉红 ,胭脂红,鲑鱼红,玳瑁红 ,海螺红 ,宝石红 ,玛瑙红,珊瑚红,金红 ,铁红 ,铁锈红 ,镉红 ,铬红 ,砖红 ,土红 ,郎窑红,均红 ,釉底红 ,威尼斯红 ,法国红 ,茜红 ,洋红 ,品红 ,猩红,油红 ,紫红,玫瑰紫红 ,深紫红 ,深藕红 ,棕红,暗红,鲜红 ,血红,血牙红 ,绯红 ,米红 ,深红,淡红 ,

二.橙色类

橙色

三、黄色类:

柠檬黄,玉米黄 ,橄榄黄 ,樱草黄 ,稻草黄 ,芥末黄 ,杏黄 ,蛋黄 ,藤黄 ,鳝鱼黄 ,象牙黄 , 日光黄 ,石黄 ,土黄 ,砂黄 ,金黄 ,铁黄 ,镉黄 ,铬黄 ,钴黄 ,深黄,暗黄 ,棕黄 ,青黄 ,灰黄 ,米黄 ,嫩黄 ,鲜黄 , 鹅黄 ,中黄 ,浅黄 ,淡黄 ,

四.绿色类

绿色 ,豆绿 ,浅豆绿 ,橄榄绿,茶绿 ,葱绿 ,苹果绿,原野绿 ,森林绿 ,洋蓟绿 , 苔藓绿 , 草地绿,草绿 ,水草绿 ,深草绿 ,灰湖绿 ,水绿 ,海水绿 ,酸性绿,水晶绿

五.青色类

青色 ,豆青 ,花青 ,茶青 ,葱青 ,天青 ,霁青 ,石青 ,铁青 ,蟹青 ,鳝鱼青 ,蛋青 ,影青 ,黛青,,群青,伟青,暗青 ,藏青 ,靛青,大青 ,粉青, 鲜青,浅青,淡青 ,

六.蓝色类

天蓝,蔚蓝 ,月光蓝,海洋蓝 ,海蓝 ,湖蓝 ,深湖蓝 ,中湖蓝 ,浅湖蓝,清水蓝 ,冰雪蓝 ,孔雀蓝 ,宝石蓝 ,粉末蓝,铁蓝 ,钴蓝 ,普鲁士蓝,北京蓝,士林蓝 ,品蓝 ,靛蓝 ,菘蓝 , 石磨蓝, 藏蓝,海军蓝 ,宝蓝,墨蓝,绿蓝 ,紫蓝,浅紫蓝,青蓝,深灰蓝,深蓝 ,暗蓝,鲜蓝,中蓝,浅蓝,淡蓝 ,

七.紫色类

紫色 ,紫罗兰色 ,紫藤色 ,紫水晶色 ,葡萄紫 ,茄皮紫 , 玫瑰紫 ,丁香紫 ,钴紫 ,墨紫 ,绛紫 ,暗紫 ,乌紫 , 蓝紫 ,鲜紫 ,深紫 ,浅紫 ,淡紫 ,淡白紫 ,青莲 ,深青莲 ,雪青 ,墨绛红, 暗绛红 ,

八.黑色类

黑色,土黑,煤黑,碳黑,古铜黑 , 铁黑 , 橄榄黑,棕黑 ,青黑,深黑,漆黑,暗黑 ,

九.白色类

白色 ,象牙白 ,牡蛎白 ,珍珠白, 玉石白 ,银白 ,铅白 ,锌白 ,锌钡白 ,羊毛白 ,米白 ,乳白,雪白 ,灰白 ,青白 ,纯白,本白 ,粉红白 , 淡紫白

十.灰色类

灰色 ,银灰 ,铁灰 ,铅灰 ,碳灰 ,驼灰 ,豆灰 ,藕灰 ,莲灰 ,浅莲灰 ,鸽子灰 ,鼠灰 ,蟹灰 ,天灰 ,土灰 ,水泥灰 ,烟灰 ,雾灰 ,黑灰 ,紫灰 ,深紫灰 ,淡紫灰 ,浅绿灰 ,浅米灰 ,卡其灰 ,蓝灰 ,青灰 , 白灰 ,深灰 ,暗灰 ,中灰 ,浅灰

十一.棕色类

棕色,褐色,红棕 ,金棕 ,铁锈棕 ,桔棕 ,橄榄棕

十二.褐色类

赤褐 ,棕褐 ,茶褐 ,黑褐 ,紫褐 ,黄褐 ,栗褐 ,灰褐 ,浅灰褐 ,橙褐 ,土褐 ,深褐 ,暗褐 ,淡褐

十三.其它类

咖啡色 ,酱色 ,紫酱色 ,茶色 ,赫色 ,琥珀色 ,栗色 ,金色 ,古金色,银色 ,铅色 ,锌色 ,铁锈色 ,青古铜色 ,黑古铜色 ,紫铜色 ,

黄铜色 ,木色,土色 ,驼色 ,米色 ,卡其色 ,奶油色 ,豆沙色 ,浅豆沙色 ,藕荷色 ,肉桂色 ,肉色 ,水晶色,荧光色 ,彩虹色

翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿

海蓝色 草绿色 花红色 柳绿色 油黑色 墨黑色 杏黄色 桃

湛蓝色 藏青色 灰白色 朱红色 赤红色 黄白色 白花花 绿

黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红

黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 绿莹莹 金灿灿

黄 :杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄

红 :品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红、殷红、绯红、深红、火红、暗红、

鲜红、艳红、亮红、粉红、米红、棕红、浅红、血红、淡红 蓝 :天蓝、淡蓝、青蓝、亮蓝、湛蓝、海蓝

绿 :新绿、翠绿、嫩绿、浅绿、深绿、青绿、葱绿、黄绿、暗绿、明绿、亮绿、鲜绿、草绿、墨绿、水绿 黑 :墨黑、油黑 三字词语(ABB)

白花花 白茫茫 白皑皑 白嫩嫩 白生生 白蒙蒙 黑乎乎 黑洞洞 黑压压 黑漆漆 黑糊糊 黑油油 黑幽幽 黑压压 黑生生

红艳艳 红彤彤 红通通 红殷殷 金灿灿 金亮亮 黄澄澄 黄灿灿

绿油油 绿森森 绿莹莹 绿茸茸 绿茵茵 蓝盈盈 蓝幽幽 蓝湛湛 蓝晶晶 紫微微 紫盈盈

亮晶晶 亮铮铮 亮闪闪 灰蒙蒙 青幽幽 粉扑扑 四字成语: 【黑】字成语

黑里透红、黑白分明、黑不溜秋、黑灯瞎火、黑咕隆咚、黑白颠倒、黑云压城、

指黑道白、月黑风高、漆黑一团、颠倒黑白、混淆黑白、白山黑水、白天黑夜、

昏天黑地、粉白黛黑、天昏地黑、起早摸黑、一团漆黑【白】字成语

白手起家、白云苍狗、白日升天、白日衣绣、白衣卿相、白头如新、白驹过隙、

白璧无瑕、数白论黄、黑白分明、白里透红、白眉赤眼、白面书生、白衣秀士、

白发苍髯、白发皤然、白山黑水、白天黑夜、粉白黛黑、平白无故、白璧微瑕、

白日做梦、白头偕老、白不呲咧、白头齐眉、苍白无力、月白风清、齿白唇红、

不白之冤、洁白无瑕、阳春白雪、恶叉白赖、赤口白舌、黄童白叟、颠倒黑白、

混淆黑白、襟怀坦白、唇红齿白、真相大白、沉冤莫白、一清二白、一穷二白、

指黑道白、一身清白、青红皂白、半文半白、不分皂白【红】字成语

红装素裹、红颜薄命、红花绿叶、红不棱登、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、

红豆相思、红紫夺朱、赤子之心、赤口白舌、赤口毒舌、赤贫如洗、赤日炎炎、

赤舌烧城、赤绳系足、赤体上阵、赤地千里、赤胆忠心、朱紫相夺、朱唇玉面、

朱唇皓齿、朱楼碧瓦、朱楼绮户、面红耳赤、唇红齿白、灯红酒绿、大红大绿、

纷红骇绿、嫩红娇绿、青红皂白、红红绿绿、桃红柳绿、愁红惨绿、近朱者赤、

纡朱拖紫、纡朱怀金、传波红叶、白眉赤眼、姹紫嫣红、白里透红、万紫千红、

黑里透红、柳绿花红、齿白唇红、金无足赤、近朱者赤、红紫夺朱 【绿】字成语

绿肥红瘦、绿叶成荫、绿衣使者、绿林好汉、绿草如茵、绿水青山、绿荫如盖、

柳绿花红、红花绿叶、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、视丹如绿、橙黄桔绿、

大红大绿、灯红酒绿、纷红骇绿、红红绿绿、花红柳绿、嫩红娇绿、山青水绿、

油光碧绿、桃红柳绿、愁红惨绿 【青】字成语

青梅竹马、青黄不接、青云直上、青出于蓝、青州从事、青蝇吊客、青红皂白、

青面獠牙、山青水绿、山青水碧、青山绿水、青史留名、青灯黄卷、青梅煮酒、

平步青云、绿水青山、功标青史、黄卷青灯、名垂青史、炉火纯青、冬夏长青、四季长青、万古长青 【黄】字成语

黄袍加身、黄粱一梦、黄钟大吕、黄卷青灯、黄花晚节、黄粱美梦、黄道吉日、

黄童白叟、黄口孺子、黄雀伺蝉、黄旗紫盖、青黄不接、姚黄魏紫、面黄肌瘦、

橙黄桔绿、飞黄腾达、杳如黄鹤、一抔黄土、一枕黄粱、碧落黄泉、紫冠黄旗、

信口雌黄、数白论黄、人老珠黄 【蓝】字成语

蓝田生玉、筚路蓝缕、青出于蓝 【紫】字成语

紫气东来、紫冠黄旗、姹紫嫣红、万紫千红、红紫夺朱、朱紫上夺、黄旗紫盖 姚黄魏紫、纡朱拖紫 【灰】字成语

灰心丧气、灰不溜丢、灰飞烟灭、灰头土脸、心灰意冷、槁木死灰、万念俱灰、心如死灰

颜色(综合)成语

碧波万顷、碧血丹心、碧落黄泉、朱楼碧瓦、山青水碧、苍翠如濯、苍松翠柏、橙黄桔绿

纡朱曳紫 雨过天晴 雨过天青 燕雀处堂 一模一样 形容枯槁 胸有成竹 五彩斑斓 五色缤纷 五彩缤纷 停云落月 天香国色 素面朝天 青过于蓝 青出于蓝 轻描淡写 评头论足 弄巧成拙 浓墨重彩 磨砻砥砺 面如死灰 目迷五色 面不改色 了无惧色 落月屋梁 洁身自好 距人千里 拒人千里 红腐贯朽 红飞翠舞 魂不附体 花里胡哨 呼卢喝雉 含苞待放 花花绿绿 花红柳绿 国色天香 光彩夺目

红色;朱红;粉红色;梅红;玫瑰红;桃红;樱桃红;桔红色;石榴红;枣红色;莲红色;浅莲红;豆红;辣椒红;高梁红;芙蓉红;胭脂红;鲑鱼红;玳瑁红;海螺红;宝石红;玛瑙红;珊瑚红;金红;铁红;铁锈红;铬红;砖红;土红;紫红(酒红);深紫红;棕红; 暗红;鲜红;绯红;米红;深红;淡红;墨绛红;暗绛红;浅绛红。 蓝

靛青;蓝色;天蓝、蔚蓝;月光蓝;海洋蓝;海蓝;湖蓝;深湖蓝;中湖蓝;冰雪蓝;孔雀蓝;宝石蓝;粉末蓝;藏蓝;海军蓝;宝蓝;墨蓝;紫蓝;浅紫蓝;青蓝;深灰蓝;深蓝;鲜绿蓝;中

。 :

绿色;豆绿;浅豆绿;橄榄绿;茶绿;葱绿;苹果绿;森林绿;苔藓绿;草地绿;灰湖绿; 水晶绿;玉绿;石绿;松石绿;孔雀绿;墨绿;墨玉绿;深绿;暗绿;青绿;碧绿;蓝绿;黄绿;灰绿;褐绿;中绿;浅绿;淡绿。 黄

: 橙色;黄色;深桔黄;浅桔黄;柠檬黄;玉米黄;橄榄黄;稻草黄;芥末黄;杏黄;蛋黄;藤黄;象牙黄;日光黄;土黄;砂黄;金黄;深黄;棕黄;青黄;灰黄;米黄;嫩黄;鲜黄;鹅黄;中黄;浅黄;淡黄。 紫

紫色;紫罗兰色;紫水晶色;葡萄紫;茄皮紫;玫瑰紫;丁香紫;墨紫;绛紫;暗紫;乌紫;蓝紫;鲜紫;深紫;浅紫;淡灰紫

。 :

灰色;银灰色;炭灰色;烟灰;雾灰;黑灰。 黑黑白色;炭

: 。 :

白色;象牙白;牡蛎白;珍珠白;玉石白;银白;羊毛白;乳白;米白;雪白;灰白;纯白;本白;粉红白;浅紫白。 杂

金色;银色;青古铜色;青莲;雪青;驼色;米色;卡其色;奶油色;豆沙色;水晶色;荧光色;彩虹色;棕色;茶褐;淡褐;咖啡;琥珀色。

形容颜色的成语有哪些?

黑白分明 白头偕老 红装素裹 绿草如茵 青梅竹马 黄袍加身

蓝田生玉 紫气东来 灰心丧气 碧波万顷 漆黑一团平白无故

桃红柳绿 柳绿花红 山青水绿 青黄不接 姹紫嫣红 心灰意冷

苍翠如濯 白山黑水 阳春白雪 传波红叶 红红绿绿平步青云

杳如黄鹤 筚路蓝缕 黄旗紫盖 起早摸黑 一身清白 姹紫嫣红

花红柳绿 炉火纯青 信口雌黄 青出于蓝 姚黄魏紫 槁木死灰

橙黄桔绿 青红皂白 银装素裹 灰头土脸 五颜六色 姹五色万紫嫣

颜彩紫红

五六斑千

纷 色 斓 红

花花绿绿 huā huā lǜ lǜ 原指花草树木鲜艳多彩;形容颜色鲜

。 暗绿稀红 àn lǜ xī hóng 犹言绿肥红瘦。形容叶盛花稀的暮春

惨绿愁红 cǎn lü chóu hóng 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...惨绿年华 cǎn lǜ nián huá 指风华正茂的青年时期。 惨绿少年 cǎn lǜ shào nián 惨绿:浅绿,指服色。原指穿浅绿衣

...橙黄桔绿 chéng huáng jú lǜ 橙子黄熟,桔子还绿。指秋天

橙黄橘绿 chéng huáng jú lǜ 指秋季景物。 愁红惨绿 chóu hóng cǎn lü 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...愁红怨绿 chóu hóng yuàn lǜ 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...穿红着绿 chuān hóng zhuó lǜ 形容衣着鲜艳华丽。 大红大绿 dà hóng dà lǜ 指颜色浓艳。 灯红酒绿 dēng hóng jiǔ lǜ 灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷

...纷红骇绿 fēn hóng hài lǜ 纷:纷披;红:指红花;骇:散乱;绿

绿

..

.粉白黛绿 fěn bái dài lǜ 泛指女子的妆饰。 红愁绿惨 hóng chóu lǜ cǎn 比喻愁思满怀,容易伤感。 红男绿女 hóng nán lǜ nǚ 指穿着各种漂亮服装的青年男

红情绿意 hóng qíng lǜ yì 形容艳丽的春天景色。 花红柳绿 huā hóng liǔ lǜ 形容明媚的春天景象。也形容颜色

回黄转绿 huí huáng zhuǎn lǜ 树叶由绿变黄,由黄变绿。原指时令的变迁,后比喻...酒绿灯红 jiǔ lǜ dēng hóng 灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷

...柳绿花红 liǔ lǜ huā hóng 形容明媚的春天景象。也形容颜色

柳绿桃红 liǔ lǜ táo hóng 桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、

..

.露红烟绿 lù hóng yān lǜ 形容花木的色彩鲜艳。同“露红烟

绿林大盗 lù lín dà dào 指聚集山林的强盗。 绿林豪杰 lù lín háo jié 指绿林中出众的人物。 绿林豪客 lù lín háo kè 绿林:西汉王匡、王凤为首的“绿林军”

..

.绿林豪士 lù lín háo shì 指绿林中本领出众的人物。 绿林好汉 lù lín hǎo hàn 指聚集山林反抗封建统治阶级的人们。

.

.

.绿林强盗 lù lín qiáng dào 指山林的强盗。 绿暗红稀 lǜ àn hóng xī 形容暮春时绿廕幽暗、红花凋谢的

绿鬓红颜 lǜ bìn hóng yán 指年轻女子。同“绿鬓朱颜”。 绿鬓朱颜 lǜ bìn zhū yán 形容年轻美好的容颜,借指年轻

绿惨红愁 lǜ cǎn hóng chóu 指妇女的种种愁恨。绿、红,

绿惨红销 lǜ cǎn hóng xiāo 指妇女的种种愁恨。同“绿惨红

绿草如茵 lǜ cǎo rú yīn 绿油油的草好象地上铺的褥子。常指可

..

.绿肥红瘦 lǜ féi hóng shòu 绿叶茂盛,花渐凋谢。指暮春时节。

...绿酒红灯 lǜ jiǔ hóng dēng 形容奢侈豪华的享乐生活。 绿女红男 lǜ nǚ hóng nán 服装艳丽的青年男女。 绿水青山 lǜ shuǐ qīng shān 泛称美好山河。 绿蓑青笠 lǜ suō qīng lì 绿草编的蓑衣,青竹编的斗笠。形容

绿叶成阴 lǜ yè chéng yīn 指女子出嫁生了子女。也比喻绿叶繁

绿叶成荫 lǜ yè chéng yīn 比喻绿叶繁茂覆盖成荫。同“绿叶成阴”。

绿衣黄里 lǜ yī huáng lǐ 绿、黄:古时以黄色为正色,绿为闲色

绿

..

.绿衣使者 lǜ yī shǐ zhě 原指鹦鹉。近代称邮递员。 面红面绿 miàn hóng miàn lǜ 形容因紧张、急躁、害羞等而脸上发红的样子。

yesiyun2009-01-19 23:21:20 【

黑里透红 黑白分明 黑不溜秋 黑灯瞎火 黑咕隆咚 黑白颠倒 黑云压城 指黑道白 月黑风高 漆黑一团

颠倒黑白 混淆黑白 白山黑水 白天黑夜 昏天黑地 粉白黛黑 天昏地黑 起早摸黑 一团漆黑

白手起家 白云苍狗 白日升天 白日衣绣 白衣卿相 白头如新 白驹过隙 白璧无瑕 数白论黄 黑白分明

白里透红 白眉赤眼 白面书生 白衣秀士 白发苍髯 白发皤白

语 黑

语 然 白山黑水 白天黑夜 粉白黛黑平白无故

白璧微瑕 白日做梦 白头偕老 白不呲咧 白头齐眉 苍白无力 月白风清 齿白唇红 不白之冤 洁白无瑕

阳春白雪 恶叉白赖 赤口白舌 黄童白叟 颠倒黑白 混淆黑白 襟怀坦白 唇红齿白 真相大白 沉冤莫白

一清二白 一穷二白 指黑道白 一身清白 青红皂白 半文半白 【

红装素裹 红颜薄命 红花绿叶 红不棱登 红男绿女 红情绿意 红红绿绿 红豆相思 红紫夺朱 赤子之心

赤口白舌 赤口毒舌 赤贫如洗 赤日炎炎 赤舌烧城 赤绳系足 赤体上阵 赤地千里 赤胆忠心 朱紫相夺

朱唇玉面 朱唇皓齿 朱楼碧瓦 朱楼绮户 面红耳赤 唇红齿白 灯红酒绿 大红大绿 纷红骇绿 嫩红娇绿 红

白 青红皂白 红红绿绿 桃红柳绿 愁红惨绿近朱者赤 纡朱拖紫 纡朱怀金 传波红叶 白眉赤眼 姹紫嫣红

白里透红 万紫千红 黑里透红 柳绿花红 齿白唇红 金无足赤 【

绿肥红瘦 绿叶成荫 绿衣使者 绿林好汉 绿草如茵 绿水青山 绿荫如盖 柳绿花红 红花绿叶 红男绿女

红情绿意 红红绿绿 视丹如绿 橙黄桔绿 大红大绿 灯红酒绿 纷红骇绿 红红绿绿 花红柳绿 嫩红娇绿

山青水绿 油光碧绿 桃红柳绿 愁红惨绿

青梅竹马 青黄不接 青云直上 青出于蓝 青州从事 青蝇吊客 青红皂白 青面獠牙 山青水绿 山青水碧

青山绿水 青史留名 青灯黄卷 青梅煮酒平步青云 绿水青青

语 绿

语近

朱 山 功标青史 黄卷青灯 名垂青史 炉火纯青

冬夏长青

黄袍加身 黄粱一梦 黄钟大吕 黄卷青灯 黄花晚节 黄粱美梦 黄道吉日 黄童白叟 黄口孺子 黄雀伺蝉

黄旗紫盖 青黄不接 姚黄魏紫 面黄肌瘦 橙黄桔绿 飞黄腾达 杳如黄鹤 一抔黄土 一枕黄粱 碧落黄泉

紫冠黄旗 信口雌黄 数白论黄 人老珠黄

【蓝】字成语 蓝田生玉 筚路蓝缕 青出于蓝

紫气东来 紫冠黄旗 姹紫嫣红 万紫千红 红紫夺朱 朱紫上夺 黄旗紫盖 姚黄魏紫 纡朱拖紫

【灰

语 紫

语 黄

四季长青

万古长青

灰心丧气 灰不溜丢 灰飞烟灭 灰头土脸 心灰意冷 槁木死灰 颜

碧波万顷 碧血丹心 碧落黄泉 朱楼碧瓦 山青水碧 苍翠如濯 带颜

: 苍

绿 色

语 万

花红柳绿、山青水秀、红红火火、黑白分明、姹紫嫣红、白璧青蝇、白齿青眉、灰飞烟灭、灰头土脸、粉装玉琢、粉面朱唇、人老花黄、黄卷青灯、黄麻紫泥、黄童白叟、黄锺毁弃、黄发儿齿、绿暗红稀、绿肥红瘦、白璧青蝇、白齿青眉、白袷蓝衫、白日上升、粉白墨黑、粉面朱唇、粉白黛绿、粉面油头 花红柳绿、山青水秀、红红火火、黑白分明、姹紫嫣红、白璧青蝇、白齿青眉、灰飞烟灭、灰头土脸、粉装玉琢、粉面朱唇、人老花黄、黄卷青灯、黄麻紫泥、黄童白叟、黄锺毁弃、黄发儿齿、绿暗红稀、绿肥红瘦、白璧青蝇、白齿青眉、白袷蓝衫、白日上升、粉白墨黑、粉面朱唇、粉白黛绿、粉面油头 红红火火 洁白无暇 鼻青脸肿 青红皂白 一青二白 黑白分明 红眉赤眼 灯红酒绿 红男绿女 粟红贯朽 粟:小米;红:指腐烂变质;贯:穿线的绳子;朽:腐烂。谷子变色了,钱串子损坏了。形容太平时

青红皂白 皂:黑色。青、红、黑、白四色。比喻事情的是非或

万紫千红 形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩。 脸红耳赤 形容感情激动或害羞的样子 披红戴花 披着绸,戴着红花。表示喜庆或光荣。 批红判白 批:削;判:分开;红、白:指花卉。嫁接花木。 桃红柳绿 桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的

满面红光 满面:整个面部。形容心情舒畅,精神健旺的样子

看破红尘 旧指看透人生,把生死哀乐都不放在心上的消极的生活态度。现也指受挫折后消极回避、无所作为的生活… 花红柳绿 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。 酒绿灯红 软软柳红红绿香十桃土丈红

形容奢侈糜烂的生活。

形形形容容

都都容

市市美

的的丽

繁繁的

华华春

。 。 景

绿女红男 服装艳丽的青年男女

绿酒红灯 形容奢侈豪华的享乐生活 绿肥红瘦 绿叶茂盛,花渐凋谢。指暮春时节。也形容春残的

绿暗红稀 形容暮春时绿荫幽暗、红花凋谢的景象 面红耳赤 脸笔耳朵都红了。形容因激动或羞渐而脸色发红。 柳绿花红 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。 齿白唇红 牙齿白,嘴唇红。形容面容美。 穿红着绿 着:穿着。形容衣着鲜艳华丽 红装素裹 红装:妇女的红色装饰;素裹:淡雅装束。指妇女艳丽和淡雅装束。用以形容雪过天晴,红日和白雪交相… 红叶题诗 唐代宫女良缘巧合的故事。比喻姻缘的巧合。 红颜薄命 旧时指女子容貌美丽但遭遇不好(多指早死、寡居或

红杏出墙 红色的杏花穿出墙外,形容妻子有外遇 红绳系足 旧指男女双方经由媒人介绍而成亲。 红日三竿 指天已大亮,时候不早。 红情绿意

形容艳丽的春天景色。

红旗报捷 清代军队出征,打了胜仗,派专人手持红旗,急驰进京报捷。现用作报喜的意思。 红男绿女 指穿着各种漂亮服装的青年男女。 红豆相

红白喜事 红指结婚做寿,白指丧事,并到一起说就是红白喜

。 大红大紫 形容显赫、得意

唇红齿白 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。 仇人相见,分外眼红 仇敌碰在一起,彼此更加激怒。 纷红骇绿 纷披散乱的红花绿叶。形容花草树木随风摆动。 耳红面赤 耳朵和面部都红了。形容过于用力、情绪激动或羞愧

姹紫嫣红 形容各种花朵娇艳美丽。 灯红酒绿

形容奢侈糜烂的生活。

不问青红皂白 比喻不分是非,不问情由。 愁红惨绿 愁:形容景象惨淡;红:红花;绿:绿叶。指经过风雨摧残的残花败叶,使人感觉愁苦凄惨 惨绿愁红 绿:绿叶;红:红花。指经过风雨摧残的残花败叶

翠消红减

形容女子姿容减退。

不分青红皂白 比喻不分是非,不问情由。 白发红颜 头发斑白而脸色红润。形容老年人容光焕发的样子 五彩缤纷 五光十色 姹紫嫣红

五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠色欲流

姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间

桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷

红光满面 翠色欲滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减

金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠

一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山

绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪

白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 色色俱全 绿衣黄里 淡雅素

青翠欲滴 回黄转绿 绿水青山 绿蓑青笠 花红柳绿 一碧千里 绿树成荫 青山绿水 郁郁葱葱 青山绿水

12月吉祥話水果/成語水果

12月吉祥話水果/成語水果

一月-梨子;杏雨梨雲,形容春天景色美麗。 二月-桶柑;橘祥如意,諸事吉利順遂合於心意。 三月-草莓;苺開眼笑,指眉頭舒展開來,眼睛充滿了笑意,用來形容非常欣喜愉悅的樣子。 四月-蘋果;蘋蘋安安,平安而無危險。

五月-芒果;初露鋒芒,初露鋒芒比喻剛開始顯露出才能和力量。

六月-荔枝;大發荔市,獲利甚豐。

七月-柚子;吉人天柚,吉善的人自有上天的幫助。 八月-芭樂;

九月-鳳梨;龍鳳呈祥,富貴吉祥的徵兆。

十月-楊桃;三楊開泰,表示佳運即將開始,羊年時常用三隻羊表吉利,乃取其諧音。

十一月-柿子;柿柿如意,事情都很圓滿、如意。 十二月-奇異果;奇異恩典橘子的吉祥話:吃橘子,大吉大利。

蘋果的吉祥話:吃蘋果,平平安安。 柿子的吉祥話:呷柿子乎恁事事攏如意。 荔枝的吉祥話:吃荔枝讓你大發利市。 鳳梨代表:興旺(旺來) 柑橘表:甘美 桔仔表:吉利

柿子:吉祥話是 呷柿子乎恁事事攏如意

蘋安富貴;橘祥如意;梨想成真;杏福快樂;柿事順利;核家歡樂;

第16篇:浅谈颜色词的翻译

浅谈颜色词的英汉差异及翻译

引言

表示颜色色彩的词,英语应译为color terms而不能译为colorful terms (丰富多彩的词语)。在英语与汉语中,既有相同的地方,又有相异的地方。同一的颜色词在英语和汉语两种不同的文化领域中表达的意义也大不相同,我们如果要在日常生活工作或是英汉互译中不闹笑话,首先要弄清其基本的颜色词和词组的类别。下面将作一一的归类。

1、颜色词的特征

1.1基本颜色词

基本的颜色词在英语和汉语两种语言中都大致相同,大致上都有:赤(红):red;橙:orange;黄:yellow;绿:green;青:indigo(deep blue);蓝:blue;紫:purple(violet);白:white;黑:black;棕(褐):brown;灰:gray。汉语中人们在日常生活中常常提及的且我们所熟知的七原色就是指赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫这七种颜色了!在油画的起源地的西方,油画家们也是运用这七种颜色调出千变万化的色彩的。

1.2实物颜色词

在日常生活中,人们要表达某种色彩往往还会将其色彩所依附的物体本身也连带表达出来。而这些物体通常都为人们所熟知和随处可见的。例如:张三穿着一件橙黄色的衬衫。橙是一种常见的水果,一提到橙子,别人就会联想到其形状和颜色。用橙黄来形容表达就很容易与其他颜色区别,且形象生动。这一类颜色词我们应要注意。如:金黄:gold/golden;银白:silver;橙黄:orange;铅灰:lead-gray;桔红:orange-red;桃红:peach-pink;

1.3色差颜色词

相同的颜色在不同的光线下,不同的环境中,得出的色彩效果也不同。要表达这种效果,就得运用适当的词语表达出其深浅、明暗。这一类的词语有:(1)表深浓:deep/dark;如:deep blue /dark blue 深蓝;deep green深绿;(2)表浅淡:light/pale;如:light yellow淡黄;light blue 浅蓝;pale gray浅灰;pale white淡白。(3)表鲜明:bright/rich/vivid;如:bright /rich/vivid red 鲜艳的红色。

2、颜色词的英汉差异对比

英汉两种语言的颜色词都有丰富的词汇。虽然作为自然色,不同民族的认知是相同的,但相同的颜色词用于不同的语域、文体中,就有不相同的内涵和外延。即有些颜色词甚至可以表达出远远偏离其本身的含义。更有甚者,同一颜色词在不同民族的文化背景下却具喻义外延上的差异。只有很好了解其异同,才能在跨文化交际中更好地沟通和理解。如汉语句子:我和你势不两立,要让你见红,(或白刀子进,红刀子出)。要让外国人明白这句话的意思,就不能简单的直译为I’ll let you see red。同样地,英语句子He is in a blue mood中的blue。很明显,这两个例子中颜色词红和蓝表达出来的都不是它本身的字面意思,而是隐藏在两种不同文化中其引申开去的含义。我们也不能单单从两个颜色词身上去理解整个句子的意思。下面就一些基本的颜色词去阐述英汉之间的文化差异。

2.1红色:red

红和red都是最能激发人情绪的颜色,它热情、兴奋、充满活力,具有喜庆的色彩。在通用的日历中,我们可以发现,凡是表示新年元旦、春节、圣诞节等一些中西方的节日都会印以红色以示区分,这就是所谓的red-letter days,其它的则用黑色表示。另外,roll out the red carpet for someone则表示对某人热情的招待、接见。而中国人在其传统的婚庆日子中就更加钟情于红色,都会贴上红色的对联,喜字来庆祝。著名的品牌商标Double red happine(红双喜)更是广为大众认可。但有外国人认为红色象征着危险的信号,这个大概源于西班牙的斗牛运动。斗牛士都拿着红色的布块诱使公牛的冲撞,消耗公牛的体能。还有,所有的交通信号灯的红灯都是令人不能穿越的。

英语的“red”可表示为喜庆、热烈、幸运、流血的、赤字、亏损、负债等。如:red alert(空袭)紧急警报;red cro红十字会;red light危险信号;a red letter day纪念日,大喜的日子;red ray激怒的事物;red tape繁琐拖拉的公事等程序,官僚作风。red eye 廉价威士忌酒、red gold 纯金、red ruin 火灾、red flag 警戒旗、red cent 一分钱;汉语的红色则可表示:革命、成功、受宠、喜庆、等。如:开门红get succe at the very beginning;红火very busy and flurishing;红人a favorite with somebody in power;红事wedding;红脸get angry or be shy;红运good luck;红豆love pea;红榜honor roll。这些词语中的红和red 都脱离了它表示颜色的本义。

2.2白色:white

白色和white在英汉文化中都引起“纯洁无暇、清白无辜”的联想。在汉语中“白”还表示“徒劳,无代价”之意,这时“白”已不再是颜色词,而是副词。例如:白送give away, free of charge,白费事all in vain , a waste of time and energy,白手起家to build up from nothing 。在英语中表达人的种族时,可以说the yellow people(黄种人),the black people(黑人),the white people(白人)。而要表达人肤色的白与黑时则不用white和black,而是用fair和blond。但表达“白头发”时还是用“white”。例如:她皮肤白皙。She has a fair skin/complexion.

汉语有“红白喜事”(wedding and funeral)一说,中国人把娶媳妇、贺生日称为“红喜”;把上了年纪的老人去世称为“白喜”,两者都被中国人视为喜事。中国传统婚礼的颜色是“红色”。而在办丧事时则以白色为主,丧家人身穿白衣,头戴白帽,胸佩白花以表示悼念,这是中国几千年流传下来的民俗民风。

而在西方婚礼的颜色以白色为主,新娘身着白色圣洁的婚纱,头戴白色面纱,亲戚朋友送的礼品也是用白纸包装好,系上白绸带。在西方人眼里,白色象征着圣洁、庄重、高雅。而在丧礼上则穿黑色礼服表示对死者的哀悼。由此可见,中西方婚礼和葬礼服饰颜色的不同深受其文化的影响。

下面词语中的白和white都脱离实了它表示颜色的本义。如真相大白the fat made clear,白吃eat something without pay,表白explain something for oneself,白丁people who know little knowledge。a white lie 无恶意的谎言,white list白名单(每时守法的人士、合法的机构等),white room最清洁的房屋,无污染的房屋;white wedding吉祥的婚礼,white man正直高尚的人,white light公正无私的裁判,days marked with a white stone幸福美满的日子。

2.3黑色:black

黑色和black在英汉文化中象征死亡、苦难和悲痛。在中国人的传统心理上总把黑色与“坏、不好、黑暗、奸恶”等联系在一起。在英语中black表示“不幸、灾难、厌恶、愤怒、阴沉”等意义。例如:黑心evil mind,黑店gangster inn,黑线a sinister line,黑货smuggled goods,黑幕inside story of a plot,黑心人the very cruel people,黑手the reactionary power having some evil activities secretly,黑社会组织the unlawful social organization doing some illegal activities as their job;a black letter day不吉祥的日子,倒霉的一天;black market黑市,非法交易市场;black list黑名单;Black Ma死人的弥撒;Black Maria囚车;black look恶狠狠的神色;black mood情绪低落;black spot交通事故多发地段;black heart指奸恶、阴险的人; black man 恶魔。但这些词中的黑色和black都脱离了颜色的本义。

另外,英语中,用黑色墨水记帐时表示“赢利”,这与用红色墨水记帐时表示“亏损”的意思正好相反。如:black figure赢利,in the black赚钱。在西方文化中黑色也象征庄重、

威严和尊贵。Black suit(黑色西装),black dre(黑色礼服)是西方人最崇高的传统服装,在庄重的正式场合,达官贵人、名流学者等都喜欢黑色的服装。随着东西方文化的频繁交流,在西方的这种服饰颜色在中国也开始流行起来。并且西方以服饰颜色表示职业类别的名词术语在我国也开始广泛流行起来。如:the white-collars白领阶层,the blue collars蓝领阶层。

2.4蓝色:blue

蓝色和blue在英汉文化中所产生的联想是不同的。蓝色在中国文化中给人以“恬淡宁静、意蕴深远、心旷神怡”的联想。中国人似乎较西方人喜欢蓝色。而蓝色往往令我们联想到浪漫美好的事情,蔚蓝的天空,蓝蓝的海洋就能引发无穷的暇想。春暧花开,背山朝海,住进这样一间房子无疑是国人心目中的一件赏心乐事。而blue在英文中,一方面表示“悲观的,情绪低落的”之意;另一方面,是一种高贵的颜色,用来表示社会地位高、有权势、出身贵族或皇室。如:Things look blue 形势很悲观、He is a real blue blood他是真正的贵族、The little girl looks blue 这个小女孩看上去情绪很低落。英语中的blue除了表示蓝色外,还可表示禁律严的、下流的、沮丧的、忧郁的等等。如:the blues忧郁、烦闷;sing the blues垂头丧气;blue alert(预备警报后的)空袭警报、台风警报;blue eyed易受骗的;blue murder恐怖的喊声;look or feel blue沮丧的。

汉语中的蓝除了表示颜色外,还常与其它词在一起组成词组,表示与色彩不同的喻义。如:蓝本script on which the works are based、model,青出于蓝而胜于蓝the new coming from the old is better than the old等等。

下面词语中的蓝和blue都脱离了它表示颜色的本义。蓝图(计划)、蓝本(著作所根据的底本)、青出于蓝而胜于蓝(新的比旧的要出色)、true blue 忠实的、blue-sky market露天市场、blue sky bargaining漫天要价,等等。

2.5绿色:green

绿色和green在英汉文化中引起的联想也是完全不同的。绿色在中国文化中是一种低贱的颜色。在古代,低贱的人穿绿色的衣服。然而,在英文中green是一个联想非常好的词,它表示“春天、希望”之意,现在常常用在与环境有关的词语中。如:green party绿色政党(以环境生态为基本纲领)、green consumerism绿色消费(消费者购买没有危害环境的产品)。另一方面green还可表示新的、年轻的、嫉妒的、佳境等。汉语中的青色还可表示年轻的、新的、未成年的、健壮的、永恒的等等。

下面词语中的绿和green都脱离了它表示颜色的本义。a green hand新手、green house暧房,温室、green room演员休息室、as green as gra无生活经验的、green eyed眼红,嫉妒、green line(军)轰炸机,敌我分界线、in the green青春期、a green old age老当益壮、in the green tree/wood处于佳境、green power(美)金钱的力量;名留青史leave a glorious name in the history、青女the god having charge of fog in the legend、青史the history book、青睐favour、炉火纯青the perfect skills of doing something、青衿the scholars in the ancient time等。

2.6黄色:yellow

黄色和yellow在英汉文化中引起的语义联想是不同的。黄色在中国文化中象征着至高无上的权力和地位,象征着帝王的威严,我国从唐代开始黄色便正式成为皇室的专用颜色,代表神圣和正统。在汉语中有“黄袍加身”一说,指的是为人之上,做了皇帝。“黄袍”、“黄榜”、“黄门”等,都无一不同尊贵与荣耀联系在一起。黄色是“崇高”、“尊严”和“权力”的象征,在国人心里占有极其重要的地位。但另一方面,该词还有“色情的,腐化堕落的”意思。汉语中的黄色书刊、黄色电影、黄色音乐等是不能直译为yellow books/movies/music。同时黄色与其它词语在一起构成了许多新的词汇,使用广泛。如:黄色书刊,电影obscene

books/blue films;黄卷the ancient books almanac;黄屋the ancient emperor’s carriage;等。

英语中的yellow除了表示黄颜色外还可以表示胆怯的、卑鄙的、靠不住的、妒忌的等。如:yellow dog野狗,卑鄙的人;yellow boy金币,黑白杂种;have a yellow streak懦怯,胆小,卑鄙的行为;yellow alert(空袭)预备警报;yellow belly可鄙的胆小鬼;yellow looks可怕的脸色,诧异的眼神等。

下面词语中的黄和yellow都脱离了它表示颜色的本义。黄泉路(死亡)、黄道吉日(迷信的人认为宜于办好事的日子)、黄牛(投机倒把分子)、黄梁梦(落空的好事)黄昏恋(老年人的恋情);yellow page 电话号码本、yellow book法国官方文件。

2.7其它颜色:紫色purple;棕(褐)色brown;灰色gray

在英语中,紫色还象征着贵族、权力。如:to be born in the purple身出名门,贵族;marry into the purple嫁入豪门等。汉语中的大红大紫的紫又表示了受欢迎,得势的意思。紫气更是吉祥瑞和之气。

英语中brown除表示棕、褐色外,还与其它词语搭配成新词组表示不同的涵义,使用也较广泛。如:to be done brown被欺骗,被烤;Brown Baggers学习用功的学生;be in brown study空想、梦想、幻想;brown sugar红糖;但汉语的棕、褐色却很少与其它词搭配构成新的词汇。

灰色则在两种语言中都表示黑暗、阴沉、灰暗等的意思。如:He looks gray and tired.他看起来垂头丧气,无精打采。汉语中“灰暗的心情,灰心丧气,灰色地带”等都是表达这样的意思。

3、颜色词的英汉互译

3.1直译法

英汉语言与文化存在共性,在英、汉互译颜色词时,有的可以在目标语言中找到对应的颜色词来翻译,有的在目标语言中其对应的颜色词有相似的文化引申含义,因此也可以采用直译法来进行翻译。如:

薇的花色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵统一嫩红,一朵是病黄的象牙色中带有几分血晕。The were still fresh in color.One was purplish-red, another pink, still another a sickly ivory-yellow slightly tinged with blood-red.

(2)┅┅红的火红,白的雪白,青的靛青,绿的碧绿,更有那一株半株的丹枫夹在里面┅┅

The red were as red as fire, the white as white as snow, the blue as blue as indigo and the green as green as emerald, while here and there were a few red maples.(3)Through a crack in the wall, the sky was a fish-belly grey.

鱼肚白从土壁的破洞里钻进来了。

(4)He is a tall, burly fellow with long hair and more white than black to his eyes.

他是一个高大身材,长头发,眼球白多黑少的人。

3.2文化对等译法

当语言中的颜色词使用的是其基本含义时,而译语中却习惯使用另一个颜色词来表示同一颜色。换句话说,把原语言中的约定俗成的说法翻译成译语中约定俗成的说法,这就是“文化对等译法”。如:black tea红茶,brown sugar红糖,brown bread黑面包,black and blue青一块,紫一块。

汉语中的“红茶”译成英语是“black tea”,字面上意思为“黑茶”,这是因为汉语针对茶水的颜色而言,故称为“红”,而英语的着眼点则放在茶叶的颜色上,故称其为“黑”。产生这种现象是由于英汉两种文化中审美情趣的角度不同。汉语讲究的是对称美,“诗句、对联”等是中国文化追求对称美的集中体现。而在英语中颜色词的使用更倾向于表达的准确性。3.3功能对等译法

所谓“功能对等译法”就是把原语言中一个带有特定文化色彩的词翻译成译语中意义相同却不带文化色彩的词。原语言中的颜色词所蕴含的文化是由特定的文化背景和历史背景形成的。因此,如果译语的读者没有背景知识,将难以理解该颜色词的真正含义。所以在译语无法把原语言的颜色词直接翻译时,就要采用功能对等译法。如:black leg骗子,black dog 忧郁、不开心的人,black smith铁匠,a white lie善意的谎言, everyone of the family is in the pink合家欢乐。红颜the bloom of youth,红人a favorite with somebody in power,开门红to begin well, to make a good start,白做get small thanks for something,黑白不分confound right and wrong等等。

颜色词的翻译要考虑诸多因素,但首先要对原语言中颜色词的基本含义和文化引申义有准确的理解,在理解的基础上再考虑选择合适的译法。

4结束语

综上所述,我们不难看出颜色词使用广泛,除了其色彩意义之外,还有许多抽象的的象征意义,就其象征意义而言,英汉颜色词有不少相同之处,但不同之处更多,同时可以看出,这类颜色词所表达的文化内涵都是与本国的民族、社会文化思想息息相关的。因此,认识清楚颜色词及其英汉文化差异对于丰富语言知识和两种文化的交流是大有益处的。

第17篇:形容颜色的词(定稿)

形容颜色的词

一.红色类

红色 ,朱红 ,粉红,梅红 ,玫瑰红 ,桃红 ,樱桃红 ,桔红 ,石榴红 ,枣红 ,莲红 ,浅莲红 ,豉豆红 , 辣椒红 ,高粱红 ,芙蓉红 ,胭脂红,鲑鱼红,玳瑁红 ,海螺红 ,宝石红 ,玛瑙红,珊瑚红,金红 ,铁红 ,铁锈红 ,镉红 ,铬红 ,砖红 ,土红 ,郎窑红,均红 ,釉底红 ,威尼斯红 ,法国红 ,茜红 ,洋红 ,品红 ,猩红,油红 ,紫红,玫瑰紫红 ,深紫红 ,深藕红 ,棕红,暗红,鲜红 ,血红,血牙红 ,绯红 ,米红 ,深红,淡红 ,

二.橙色类

橙色

三、黄色类:

柠檬黄,玉米黄 ,橄榄黄 ,樱草黄 ,稻草黄 ,芥末黄 ,杏黄 ,蛋黄 ,藤黄 ,鳝鱼黄 ,象牙黄 , 日光黄 ,石黄 ,土黄 ,砂黄 ,金黄 ,铁黄 ,镉黄 ,铬黄 ,钴黄 ,深黄,暗黄 ,棕黄 ,青黄 ,灰黄 ,米黄 ,嫩黄 ,鲜黄 , 鹅黄 ,中黄 ,浅黄 ,淡黄 ,

四.绿色类

绿色 ,豆绿 ,浅豆绿 ,橄榄绿,茶绿 ,葱绿 ,苹果绿,原野绿 ,森林绿 ,洋蓟绿 , 苔藓绿 , 草地绿,草绿 ,水草绿 ,深草绿 ,灰湖绿 ,水绿 ,海水绿 ,酸性绿,水晶绿

五.青色类

青色 ,豆青 ,花青 ,茶青 ,葱青 ,天青 ,霁青 ,石青 ,铁青 ,蟹青 ,鳝鱼青 ,蛋青 ,影青 ,黛青,,群青,伟青,暗青 ,藏青 ,靛青,大青 ,粉青, 鲜青,浅青,淡青 ,

六.蓝色类

天蓝,蔚蓝 ,月光蓝,海洋蓝 ,海蓝 ,湖蓝 ,深湖蓝 ,中湖蓝 ,浅湖蓝,清水蓝 ,冰雪蓝 ,孔雀蓝 ,宝石蓝 ,粉末蓝,铁蓝 ,钴蓝 ,普鲁士蓝,北京蓝,士林蓝 ,品蓝 ,靛蓝 ,菘蓝 , 石磨蓝, 藏蓝,海军蓝 ,宝蓝,墨蓝,绿蓝 ,紫蓝,浅紫蓝,青蓝,深灰蓝,深蓝 ,暗蓝,鲜蓝,中蓝,浅蓝,淡蓝 ,

七.紫色类

紫色 ,紫罗兰色 ,紫藤色 ,紫水晶色 ,葡萄紫 ,茄皮紫 , 玫瑰紫 ,丁香紫 ,钴紫 ,墨紫 ,绛紫 ,暗紫 ,乌紫 , 蓝紫 ,鲜紫 ,深紫 ,浅紫 ,淡紫 ,淡白紫 ,青莲 ,深青莲 ,雪青 ,墨绛红, 暗绛红 ,

八.黑色类

黑色,土黑,煤黑,碳黑,古铜黑 , 铁黑 , 橄榄黑,棕黑 ,青黑,深黑,漆黑,暗黑 ,

九.白色类

白色 ,象牙白 ,牡蛎白 ,珍珠白, 玉石白 ,银白 ,铅白 ,锌白 ,锌钡白 ,羊毛白 ,米白 ,乳白,雪白 ,灰白 ,青白 ,纯白,本白 ,粉红白 , 淡紫白

十.灰色类

灰色 ,银灰 ,铁灰 ,铅灰 ,碳灰 ,驼灰 ,豆灰 ,藕灰 ,莲灰 ,浅莲灰 ,鸽子灰 ,鼠灰 ,蟹灰 ,天灰 ,土灰 ,水泥灰 ,烟灰 ,雾灰 ,黑灰 ,紫灰 ,深紫灰 ,淡紫灰 ,浅绿灰 ,浅米灰 ,卡其灰 ,蓝灰 ,青灰 , 白灰 ,深灰 ,暗灰 ,中灰 ,浅灰

十一.棕色类

棕色,褐色,红棕 ,金棕 ,铁锈棕 ,桔棕 ,橄榄棕

十二.褐色类

赤褐 ,棕褐 ,茶褐 ,黑褐 ,紫褐 ,黄褐 ,栗褐 ,灰褐 ,浅灰褐 ,橙褐 ,土褐 ,深褐 ,暗褐 ,淡褐

十三.其它类

咖啡色 ,酱色 ,紫酱色 ,茶色 ,赫色 ,琥珀色 ,栗色 ,金色 ,古金色,银色 ,铅色 ,锌色 ,铁锈色 ,青古铜色 ,黑古铜色 ,紫铜色 ,

黄铜色 ,木色,土色 ,驼色 ,米色 ,卡其色 ,奶油色 ,豆沙色 ,浅豆沙色 ,藕荷色 ,肉桂色 ,肉色 ,水晶色,荧光色 ,彩虹色

翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿

海蓝色 草绿色 花红色 柳绿色 油黑色 墨黑色 杏黄色 桃红色

湛蓝色 藏青色 灰白色 朱红色 赤红色 黄白色 白花花 绿油油

黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红艳艳

黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 绿莹莹 金灿灿

黄 :杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄

红 :品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红、殷红、绯红、深红、火红、暗红、

鲜红、艳红、亮红、粉红、米红、棕红、浅红、血红、淡红 蓝 :天蓝、淡蓝、青蓝、亮蓝、湛蓝、海蓝

绿 :新绿、翠绿、嫩绿、浅绿、深绿、青绿、葱绿、黄绿、暗绿、明绿、亮绿、鲜绿、草绿、墨绿、水绿 黑 :墨黑、油黑 三字词语(ABB)

白花花 白茫茫 白皑皑 白嫩嫩 白生生 白蒙蒙 黑乎乎 黑洞洞 黑压压 黑漆漆 黑糊糊 黑油油 黑幽幽 黑压压 黑生生

红艳艳 红彤彤 红通通 红殷殷 金灿灿 金亮亮 黄澄澄 黄灿灿

绿油油 绿森森 绿莹莹 绿茸茸 绿茵茵 蓝盈盈 蓝幽幽 蓝湛湛 蓝晶晶 紫微微 紫盈盈

亮晶晶 亮铮铮 亮闪闪 灰蒙蒙 青幽幽 粉扑扑 四字成语: 【黑】字成语

黑里透红、黑白分明、黑不溜秋、黑灯瞎火、黑咕隆咚、黑白颠倒、黑云压城、

指黑道白、月黑风高、漆黑一团、颠倒黑白、混淆黑白、白山黑水、白天黑夜、

昏天黑地、粉白黛黑、天昏地黑、起早摸黑、一团漆黑【白】字成语

白手起家、白云苍狗、白日升天、白日衣绣、白衣卿相、白头如新、白驹过隙、

白璧无瑕、数白论黄、黑白分明、白里透红、白眉赤眼、白面书生、白衣秀士、

白发苍髯、白发皤然、白山黑水、白天黑夜、粉白黛黑、平白无故、白璧微瑕、

白日做梦、白头偕老、白不呲咧、白头齐眉、苍白无力、月白风清、齿白唇红、

不白之冤、洁白无瑕、阳春白雪、恶叉白赖、赤口白舌、黄童白叟、颠倒黑白、

混淆黑白、襟怀坦白、唇红齿白、真相大白、沉冤莫白、一清二白、一穷二白、

指黑道白、一身清白、青红皂白、半文半白、不分皂白【红】字成语

红装素裹、红颜薄命、红花绿叶、红不棱登、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、

红豆相思、红紫夺朱、赤子之心、赤口白舌、赤口毒舌、赤贫如洗、赤日炎炎、

赤舌烧城、赤绳系足、赤体上阵、赤地千里、赤胆忠心、朱紫相夺、朱唇玉面、

朱唇皓齿、朱楼碧瓦、朱楼绮户、面红耳赤、唇红齿白、灯红酒绿、大红大绿、

纷红骇绿、嫩红娇绿、青红皂白、红红绿绿、桃红柳绿、愁红惨绿、近朱者赤、

纡朱拖紫、纡朱怀金、传波红叶、白眉赤眼、姹紫嫣红、白里透红、万紫千红、

黑里透红、柳绿花红、齿白唇红、金无足赤、近朱者赤、红紫夺朱 【绿】字成语

绿肥红瘦、绿叶成荫、绿衣使者、绿林好汉、绿草如茵、绿水青山、绿荫如盖、

柳绿花红、红花绿叶、红男绿女、红情绿意、红红绿绿、视丹如绿、橙黄桔绿、

大红大绿、灯红酒绿、纷红骇绿、红红绿绿、花红柳绿、嫩红娇绿、山青水绿、

油光碧绿、桃红柳绿、愁红惨绿 【青】字成语

青梅竹马、青黄不接、青云直上、青出于蓝、青州从事、青蝇吊客、青红皂白、

青面獠牙、山青水绿、山青水碧、青山绿水、青史留名、青灯黄卷、青梅煮酒、

平步青云、绿水青山、功标青史、黄卷青灯、名垂青史、炉火纯青、冬夏长青、四季长青、万古长青 【黄】字成语

黄袍加身、黄粱一梦、黄钟大吕、黄卷青灯、黄花晚节、黄粱美梦、黄道吉日、

黄童白叟、黄口孺子、黄雀伺蝉、黄旗紫盖、青黄不接、姚黄魏紫、面黄肌瘦、

橙黄桔绿、飞黄腾达、杳如黄鹤、一抔黄土、一枕黄粱、碧落黄泉、紫冠黄旗、

信口雌黄、数白论黄、人老珠黄 【蓝】字成语

蓝田生玉、筚路蓝缕、青出于蓝 【紫】字成语

紫气东来、紫冠黄旗、姹紫嫣红、万紫千红、红紫夺朱、朱紫上夺、黄旗紫盖 姚黄魏紫、纡朱拖紫 【灰】字成语

灰心丧气、灰不溜丢、灰飞烟灭、灰头土脸、心灰意冷、槁木死灰、万念俱灰、心如死灰

颜色(综合)成语

碧波万顷、碧血丹心、碧落黄泉、朱楼碧瓦、山青水碧、苍翠如濯、苍松翠柏、橙黄桔绿

纡朱曳紫 雨过天晴 雨过天青 燕雀处堂 一模一样 形容枯槁 胸有成竹 五彩斑斓 五色缤纷 五彩缤纷 停云落月 天香国色 素面朝天 青过于蓝 青出于蓝 轻描淡写 评头论足 弄巧成拙 浓墨重彩 磨砻砥砺 面如死灰 目迷五色 面不改色 了无惧色 落月屋梁 洁身自好 距人千里 拒人千里 红腐贯朽 红飞翠舞 魂不附体 花里胡哨 呼卢喝雉 含苞待放 花花绿绿 花红柳绿 国色天香 光彩夺目

红:

红色;朱红;粉红色;梅红;玫瑰红;桃红;樱桃红;桔红色;石榴红;枣红色;莲红色;浅莲红;豆红;辣椒红;高梁红;芙蓉红;胭脂红;鲑鱼红;玳瑁红;海螺红;宝石红;玛瑙红;珊瑚红;金红;铁红;铁锈红;铬红;砖红;土红;紫红(酒红);深紫红;棕红; 暗红;鲜红;绯红;米红;深红;淡红;墨绛红;暗绛红;浅绛红。 蓝:

靛青;蓝色;天蓝、蔚蓝;月光蓝;海洋蓝;海蓝;湖蓝;深湖蓝;中湖蓝;冰雪蓝;孔雀蓝;宝石蓝;粉末蓝;藏蓝;海军蓝;宝蓝;墨蓝;紫蓝;浅紫蓝;青蓝;深灰蓝;深蓝;鲜蓝;中蓝;浅蓝;淡蓝。 绿:

绿色;豆绿;浅豆绿;橄榄绿;茶绿;葱绿;苹果绿;森林绿;苔藓绿;草地绿;灰湖绿; 水晶绿;玉绿;石绿;松石绿;孔雀绿;墨绿;墨玉绿;深绿;暗绿;青绿;碧绿;蓝绿;黄绿;灰绿;褐绿;中绿;浅绿;淡绿。 黄: 橙色;黄色;深桔黄;浅桔黄;柠檬黄;玉米黄;橄榄黄;稻草黄;芥末黄;杏黄;蛋黄;藤黄;象牙黄;日光黄;土黄;砂黄;金黄;深黄;棕黄;青黄;灰黄;米黄;嫩黄;鲜黄;鹅黄;中黄;浅黄;淡黄。 紫:

紫色;紫罗兰色;紫水晶色;葡萄紫;茄皮紫;玫瑰紫;丁香紫;墨紫;绛紫;暗紫;乌紫;蓝紫;鲜紫;深紫;浅紫;淡紫;淡白紫。 灰:

灰色;银灰色;炭灰色;烟灰;雾灰;黑灰。 黑:

黑色;炭黑;暗黑;漆黑。 白:

白色;象牙白;牡蛎白;珍珠白;玉石白;银白;羊毛白;乳白;米白;雪白;灰白;纯白;本白;粉红白;浅紫白。 杂色:

金色;银色;青古铜色;青莲;雪青;驼色;米色;卡其色;奶油色;豆沙色;水晶色;荧光色;彩虹色;棕色;茶褐;淡褐;咖啡;琥珀色。

形容颜色的成语有哪些?

黑白分明 白头偕老 红装素裹 绿草如茵 青梅竹马 黄袍加身

蓝田生玉 紫气东来 灰心丧气 碧波万顷 漆黑一团平白无故

桃红柳绿 柳绿花红 山青水绿 青黄不接 姹紫嫣红 心灰意冷

苍翠如濯 白山黑水 阳春白雪 传波红叶 红红绿绿平步青云

杳如黄鹤 筚路蓝缕 黄旗紫盖 起早摸黑 一身清白 姹紫嫣红

花红柳绿 炉火纯青 信口雌黄 青出于蓝 姚黄魏紫 槁木死灰

橙黄桔绿 青红皂白 银装素裹 灰头土脸 五颜六色 姹紫嫣红 五彩缤纷 五颜六色 色彩斑斓 万紫千红

花花绿绿 huā huā lǜ lǜ 原指花草树木鲜艳多彩;形容颜色鲜明多彩。 暗绿稀红 àn lǜ xī hóng 犹言绿肥红瘦。形容叶盛花稀的暮春景象。

惨绿愁红 cǎn lü chóu hóng 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...惨绿年华 cǎn lǜ nián huá 指风华正茂的青年时期。 惨绿少年 cǎn lǜ shào nián 惨绿:浅绿,指服色。原指穿浅绿衣服的少年。后指...橙黄桔绿 chéng huáng jú lǜ 橙子黄熟,桔子还绿。指秋天宜人的景色。

橙黄橘绿 chéng huáng jú lǜ 指秋季景物。

愁红惨绿 chóu hóng cǎn lü 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...愁红怨绿 chóu hóng yuàn lǜ 红、绿:指花、叶。指经过风雨摧残的残花败叶。多...穿红着绿 chuān hóng zhuó lǜ 形容衣着鲜艳华丽。 大红大绿 dà hóng dà lǜ 指颜色浓艳。

灯红酒绿 dēng hóng jiǔ lǜ 灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷。形容奢侈糜烂...纷红骇绿 fēn hóng hài lǜ 纷:纷披;红:指红花;骇:散乱;绿:指绿叶。纷...粉白黛绿 fěn bái dài lǜ 泛指女子的妆饰。

红愁绿惨 hóng chóu lǜ cǎn 比喻愁思满怀,容易伤感。 红男绿女 hóng nán lǜ nǚ 指穿着各种漂亮服装的青年男女。

红情绿意 hóng qíng lǜ yì 形容艳丽的春天景色。 花红柳绿 huā hóng liǔ lǜ 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。

回黄转绿 huí huáng zhuǎn lǜ 树叶由绿变黄,由黄变绿。原指时令的变迁,后比喻...酒绿灯红 jiǔ lǜ dēng hóng 灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷。形容奢侈糜烂...柳绿花红 liǔ lǜ huā hóng 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。

柳绿桃红 liǔ lǜ táo hóng 桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春...露红烟绿 lù hóng yān lǜ 形容花木的色彩鲜艳。同“露红烟紫”。

绿林大盗 lù lín dà dào 指聚集山林的强盗。 绿林豪杰 lù lín háo jié 指绿林中出众的人物。 绿林豪客 lù lín háo kè 绿林:西汉王匡、王凤为首的“绿林军”。指聚集山...绿林豪士 lù lín háo shì 指绿林中本领出众的人物。 绿林好汉 lù lín hǎo hàn 指聚集山林反抗封建统治阶级的人们。旧时也指聚众...绿林强盗 lù lín qiáng dào 指山林的强盗。

绿暗红稀 lǜ àn hóng xī 形容暮春时绿廕幽暗、红花凋谢的景象。

绿鬓红颜 lǜ bìn hóng yán 指年轻女子。同“绿鬓朱颜”。 绿鬓朱颜 lǜ bìn zhū yán 形容年轻美好的容颜,借指年轻女子。

绿惨红愁 lǜ cǎn hóng chóu 指妇女的种种愁恨。绿、红,指黑鬓红颜。

绿惨红销 lǜ cǎn hóng xiāo 指妇女的种种愁恨。同“绿惨红愁”。

绿草如茵 lǜ cǎo rú yīn 绿油油的草好象地上铺的褥子。常指可供临时休憩的...绿肥红瘦 lǜ féi hóng shòu 绿叶茂盛,花渐凋谢。指暮春时节。也形容春残的景...绿酒红灯 lǜ jiǔ hóng dēng 形容奢侈豪华的享乐生活。 绿女红男 lǜ nǚ hóng nán 服装艳丽的青年男女。 绿水青山 lǜ shuǐ qīng shān 泛称美好山河。

绿蓑青笠 lǜ suō qīng lì 绿草编的蓑衣,青竹编的斗笠。形容渔翁的打扮。

绿叶成阴 lǜ yè chéng yīn 指女子出嫁生了子女。也比喻绿叶繁茂覆盖成荫。

绿叶成荫 lǜ yè chéng yīn 比喻绿叶繁茂覆盖成荫。同“绿叶成阴”。

绿衣黄里 lǜ yī huáng lǐ 绿、黄:古时以黄色为正色,绿为闲色。以绿色为衣...绿衣使者 lǜ yī shǐ zhě 原指鹦鹉。近代称邮递员。 面红面绿 miàn hóng miàn lǜ 形容因紧张、急躁、害羞等而脸上发红的样子。

yesiyun2009-01-19 23:21:20 【黑】字成语

黑里透红 黑白分明 黑不溜秋 黑灯瞎火 黑咕隆咚 黑白颠倒 黑云压城 指黑道白 月黑风高 漆黑一团

颠倒黑白 混淆黑白 白山黑水 白天黑夜 昏天黑地 粉白黛黑 天昏地黑 起早摸黑 一团漆黑

【白】字成语

白手起家 白云苍狗 白日升天 白日衣绣 白衣卿相 白头如新 白驹过隙 白璧无瑕 数白论黄 黑白分明

白里透红 白眉赤眼 白面书生 白衣秀士 白发苍髯 白发皤然 白山黑水 白天黑夜 粉白黛黑平白无故

白璧微瑕 白日做梦 白头偕老 白不呲咧 白头齐眉 苍白无力 月白风清 齿白唇红 不白之冤 洁白无瑕

阳春白雪 恶叉白赖 赤口白舌 黄童白叟 颠倒黑白 混淆黑白 襟怀坦白 唇红齿白 真相大白 沉冤莫白

一清二白 一穷二白 指黑道白 一身清白 青红皂白 半文半白 不分皂白

【红】字成语

红装素裹 红颜薄命 红花绿叶 红不棱登 红男绿女 红情绿意 红红绿绿 红豆相思 红紫夺朱 赤子之心

赤口白舌 赤口毒舌 赤贫如洗 赤日炎炎 赤舌烧城 赤绳系足 赤体上阵 赤地千里 赤胆忠心 朱紫相夺

朱唇玉面 朱唇皓齿 朱楼碧瓦 朱楼绮户 面红耳赤 唇红齿白 灯红酒绿 大红大绿 纷红骇绿 嫩红娇绿 青红皂白 红红绿绿 桃红柳绿 愁红惨绿近朱者赤 纡朱拖紫 纡朱怀金 传波红叶 白眉赤眼 姹紫嫣红

白里透红 万紫千红 黑里透红 柳绿花红 齿白唇红 金无足赤近朱者赤 红紫夺朱

【绿】字成语

绿肥红瘦 绿叶成荫 绿衣使者 绿林好汉 绿草如茵 绿水青山 绿荫如盖 柳绿花红 红花绿叶 红男绿女

红情绿意 红红绿绿 视丹如绿 橙黄桔绿 大红大绿 灯红酒绿 纷红骇绿 红红绿绿 花红柳绿 嫩红娇绿

山青水绿 油光碧绿 桃红柳绿 愁红惨绿

【青】字成语

青梅竹马 青黄不接 青云直上 青出于蓝 青州从事 青蝇吊客 青红皂白 青面獠牙 山青水绿 山青水碧

青山绿水 青史留名 青灯黄卷 青梅煮酒平步青云 绿水青山 功标青史 黄卷青灯 名垂青史 炉火纯青

冬夏长青 四季长青 万古长青

【黄】字成语

黄袍加身 黄粱一梦 黄钟大吕 黄卷青灯 黄花晚节 黄粱美梦 黄道吉日 黄童白叟 黄口孺子 黄雀伺蝉

黄旗紫盖 青黄不接 姚黄魏紫 面黄肌瘦 橙黄桔绿 飞黄腾达 杳如黄鹤 一抔黄土 一枕黄粱 碧落黄泉

紫冠黄旗 信口雌黄 数白论黄 人老珠黄

【蓝】字成语 蓝田生玉 筚路蓝缕 青出于蓝

【紫】字成语

紫气东来 紫冠黄旗 姹紫嫣红 万紫千红 红紫夺朱 朱紫上夺 黄旗紫盖 姚黄魏紫 纡朱拖紫

【灰】字成语

灰心丧气 灰不溜丢 灰飞烟灭 灰头土脸 心灰意冷 槁木死灰 万念俱灰 心如死灰

颜色(综合)成语

碧波万顷 碧血丹心 碧落黄泉 朱楼碧瓦 山青水碧 苍翠如濯 苍松翠柏 橙黄桔绿

带颜色的成语:

花红柳绿、山青水秀、红红火火、黑白分明、姹紫嫣红、白璧青蝇、白齿青眉、灰飞烟灭、灰头土脸、粉装玉琢、粉面朱唇、人老花黄、黄卷青灯、黄麻紫泥、黄童白叟、黄锺毁弃、黄发儿齿、绿暗红稀、绿肥红瘦、白璧青蝇、白齿青眉、白袷蓝衫、白日上升、粉白墨黑、粉面朱唇、粉白黛绿、粉面油头 花红柳绿、山青水秀、红红火火、黑白分明、姹紫嫣红、白璧青蝇、白齿青眉、灰飞烟灭、灰头土脸、粉装玉琢、粉面朱唇、人老花黄、黄卷青灯、黄麻紫泥、黄童白叟、黄锺毁弃、黄发儿齿、绿暗红稀、绿肥红瘦、白璧青蝇、白齿青眉、白袷蓝衫、白日上升、粉白墨黑、粉面朱唇、粉白黛绿、粉面油头 红红火火 洁白无暇 鼻青脸肿 青红皂白 一青二白 黑白分明 红眉赤眼 灯红酒绿 红男绿女 粟红贯朽 粟:小米;红:指腐烂变质;贯:穿线的绳子;朽:腐烂。谷子变色了,钱串子损坏了。形容太平时期富…

青红皂白 皂:黑色。青、红、黑、白四色。比喻事情的是非或原因。

万紫千红 形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩。 脸红耳赤 形容感情激动或害羞的样子

披红戴花 披着绸,戴着红花。表示喜庆或光荣。

批红判白 批:削;判:分开;红、白:指花卉。嫁接花木。 桃红柳绿 桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。

满面红光 满面:整个面部。形容心情舒畅,精神健旺的样子

看破红尘 旧指看透人生,把生死哀乐都不放在心上的消极的生活态度。现也指受挫折后消极回避、无所作为的生活… 花红柳绿 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。 酒绿灯红 形容奢侈糜烂的生活。 软红香土 形容都市的繁华。 软红十丈 形容都市的繁华。 柳绿桃红 形容美丽的春景 绿女红男 服装艳丽的青年男女 绿酒红灯 形容奢侈豪华的享乐生活 绿肥红瘦 绿叶茂盛,花渐凋谢。指暮春时节。也形容春残的景象。

绿暗红稀 形容暮春时绿荫幽暗、红花凋谢的景象

面红耳赤 脸笔耳朵都红了。形容因激动或羞渐而脸色发红。 柳绿花红 形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。 齿白唇红 牙齿白,嘴唇红。形容面容美。 穿红着绿 着:穿着。形容衣着鲜艳华丽

红装素裹 红装:妇女的红色装饰;素裹:淡雅装束。指妇女艳丽和淡雅装束。用以形容雪过天晴,红日和白雪交相… 红叶题诗 唐代宫女良缘巧合的故事。比喻姻缘的巧合。 红颜薄命 旧时指女子容貌美丽但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。

红杏出墙 红色的杏花穿出墙外,形容妻子有外遇 红绳系足 旧指男女双方经由媒人介绍而成亲。 红日三竿 指天已大亮,时候不早。 红情绿意 形容艳丽的春天景色。

红旗报捷 清代军队出征,打了胜仗,派专人手持红旗,急驰进京报捷。现用作报喜的意思。

红男绿女 指穿着各种漂亮服装的青年男女。 红豆相思 比喻男女相思。

红白喜事 红指结婚做寿,白指丧事,并到一起说就是红白喜事。 大红大紫 形容显赫、得意

唇红齿白 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。 仇人相见,分外眼红 仇敌碰在一起,彼此更加激怒。 纷红骇绿 纷披散乱的红花绿叶。形容花草树木随风摆动。 耳红面赤 耳朵和面部都红了。形容过于用力、情绪激动或羞愧时的脸色。

姹紫嫣红 形容各种花朵娇艳美丽。 灯红酒绿 形容奢侈糜烂的生活。

不问青红皂白 比喻不分是非,不问情由。

愁红惨绿 愁:形容景象惨淡;红:红花;绿:绿叶。指经过风雨摧残的残花败叶,使人感觉愁苦凄惨

惨绿愁红 绿:绿叶;红:红花。指经过风雨摧残的残花败叶

翠消红减 形容女子姿容减退。

不分青红皂白 比喻不分是非,不问情由。

白发红颜 头发斑白而脸色红润。形容老年人容光焕发的样子 五彩缤纷 五光十色 姹紫嫣红

五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠色欲流

姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间

桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷

红光满面 翠色欲滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减

金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠

一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山

绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪

白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 色色俱全 绿衣黄里

淡雅素洁 红颜薄命

青翠欲滴 回黄转绿 绿水青山 绿蓑青笠 花红柳绿 一碧千里 绿树成荫 青山绿水 郁郁葱葱 青山绿水

12月吉祥話水果/成語水果

12月吉祥話水果/成語水果

一月-梨子;杏雨梨雲,形容春天景色美麗。 二月-桶柑;橘祥如意,諸事吉利順遂合於心意。 三月-草莓;苺開眼笑,指眉頭舒展開來,眼睛充滿了笑意,用來形容非常欣喜愉悅的樣子。 四月-蘋果;蘋蘋安安,平安而無危險。

五月-芒果;初露鋒芒,初露鋒芒比喻剛開始顯露出才能和力量。

六月-荔枝;大發荔市,獲利甚豐。

七月-柚子;吉人天柚,吉善的人自有上天的幫助。 八月-芭樂;

九月-鳳梨;龍鳳呈祥,富貴吉祥的徵兆。

十月-楊桃;三楊開泰,表示佳運即將開始,羊年時常用三隻羊表吉利,乃取其諧音。

十一月-柿子;柿柿如意,事情都很圓滿、如意。 十二月-奇異果;奇異恩典橘子的吉祥話:吃橘子,大吉大利。

蘋果的吉祥話:吃蘋果,平平安安。 柿子的吉祥話:呷柿子乎恁事事攏如意。 荔枝的吉祥話:吃荔枝讓你大發利市。 鳳梨代表:興旺(旺來) 柑橘表:甘美 桔仔表:吉利

柿子:吉祥話是 呷柿子乎恁事事攏如意

蘋安富貴;橘祥如意;梨想成真;杏福快樂;柿事順利;核家歡樂;

第18篇:汉英颜色词文化学探析

来源:人大复印资料 汉英颜色词文化学探析

江宏

【专题名称】文化研究 【专 题 号】G0

【复印期号】1999年11期

【原文出处】《广西大学学报:哲社版》(南宁)1999年04期第63~70页

【作者简介】江宏:研究生,广西大学文化与传播学院中文系,南宁市,530004 【内容提要】 汉、英两种语言分属两大语系,分别为中华民族和欧、美诸民族所使用,在明显的差异性中存在着逻辑的同一,而逻辑的同一又无法掩盖文化的差异。本文从颜色词入手,在词义指称的客观同一性的基础上,分析它们之间文化内涵的区别,旨在为汉英比较语言学的研究提供若干思路与实例。 【关 键 词】汉语/英语/颜色词/基本象征意义/辅助象征意义/语用意义

【中国图书资料分类法分类号】 H08 颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里或社会生活中,都存在着各种各样的颜色。所谓“绚丽世界”、“五彩人生”,都说明人们的实际生活与颜色密切相关,人们生活在色彩之中。现代抽象派艺术的奠基人瓦西里·康定斯基(Waily Kandinsky )在所著的《论艺术的精神》(“On the Spiritual in Art ”)中指出:“色彩直接影响着精神”。在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号——颜色词。这些词语在语言中经常被使用,从而使其具有丰富的感情色彩和文化内涵。

值得注意的是,在跨文化交流中,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色符号的感知是不一样的。这种不一样在语言学上具有积极的意义,它使得颜色词具有多种联想意义。本文的论述即在于从语义和语用两方面对汉英颜色词作文化学上的探讨。

一、颜色词的基本象征意义

1.由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义。如黑、白两色在西方文化中象征着黑暗与光明。在圣经里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦与不幸,因此,黑色也叫做“死色”。白色则是上帝、天使、幸福、欢乐和美德的象征。康定斯基认为:“白色象征着欢乐、愉悦、纯洁无瑕,而黑色则象征着悲哀和死亡„„”; 拉夫·沃尔多·埃默森(Ralph WaldoEmerson)有句名言:“The grey past,the white future ”(灰色的过去,充满希望的未来)。在经典芭蕾舞剧《天鹅湖》中的黑天鹅代表邪恶、欺诈和仇恨;白天鹅则代表善良、纯洁和美好。黑(Black )用在比喻上总是给人一种可怕的、甚至邪恶的感觉。 如:“a

blackvillian”(大坏蛋,恶棍);“black death”(黑死病); “blackflag”(海盗旗,死刑旗);“black ingratitude ”(极端的忘恩负义);“black words”(不吉利的话);“talk black into white”(指鹿为马,诡辩);“B—hand”(黑手党, 秘密犯罪集团); “ablack letter day”(凶日,倒霉的日子);“Black mail”(讹诈,勒索); “black money ”(黑钱, 没有报税的钱); “black —hearted”(黑心肠的,歹毒的);“black art”(妖术)„„所有这些词语都表明“Black”(黑)与坏的、邪恶、愤怒的特征相联系。

与“Black”(黑)相对的“White”(白)在西方文化里则有美好、希望、幸福、快乐的涵义。圣经故事里,天使总是长着一对洁白的翅膀,头顶上悬浮着银白色的光环;圣诞节是西方人一年中最盛大的节日,相当于中国的农历春节。“A white X\'mas ”(意指“银装素裹的圣诞节”);“white hands”(公正廉洁的);“white knight ”(白衣骑士,指政治改革家或事业上的得胜者);“white lit”( 小谎, 圆场谎,为了不使人难堪而说的谎话);“a white day”( 吉日); “days marked with a white stone”(幸福的日子)。西方童话故事中有一位博得世界各国儿童广泛同情和喜爱的主人公就叫“白雪公主”(Snow white),她是聪明、善良、美丽的化身。美国华盛顿的“白宫”(White-House)是国家权力的象征;“白厅”(Whitehall )则是英国伦敦中央政府机关集中的街道;西方国家发布的正式文件叫“白皮书”(white paper)„„。

从以上所举的例子不难看出在西方文化里存在着重白忌黑的传统。

在中国传统文化里,黑、白同属五色,都是正色。《礼记·礼运》:“五色六章十二衣,还相为质也。”孔颖达疏:“五色谓青、赤、黄、白、黑,据五方也。”古人认为东方的青色象征万物生长,南方的红色象征万物茂盛,西方的白色属秋,北方的黑色属冬。秋收冬藏,农事虽得到收获,但气候日趋肃煞,万物渐次凋零,人们的活动半径也越来越小,因而在人们的情绪上,逐渐产生悲凉与哀伤。古人这种对方位、四季和颜色的感受传承至今,因为至今广大农村仍未能完全摆脱以手工操作的小农生产这一格局的制约。所以,在中国传统文化里,黑、白两色都象征不祥。《史记》云:“秦皇更民曰黔首。”李善注:“黔首,黑头无知。”在这里,黑的意义与贱民、愚民联系在一起了。在现代汉语里,“黑”的派生词总是与坏的、不幸、灾难、邪恶等意义相联系。如“黑帮”、“黑话”、“黑市”、“黑货”、“黑心”、“黑信”、“黑名单”、“背黑锅”、“黑云压城城欲摧”等。“黑匣子”表面上看来是一个中性词,指装在飞机上记录飞行状况的密封仪器。但是当人们开启“黑匣子”时,往往是在空难发生以后。因此,“黑”在这里象征着灾难。

“白”在中国封建社会里是“平民之色”。古代老百姓的衣服不能施采,故称“白衣”,后世称“布衣”。古代没有功名的人称“白丁”、“白身”;没有功名的读书人住的屋子称为“白屋”,白屋是用茅草搭的房子。在汉语里,白字的派生词往往含有徒然、轻视、无价值等贬义。如:“白搭”、“白费”、“白送”、“白眼”、“吃白食”、“一穷二白”等等。在传统戏剧里,“白脸”象征着奸诈和背叛,舞台上的曹操就是一个大白脸。

“白”和“黑”在当代政治概念上都被当作“红”的对立面,代表反动、落后、顽固的意思。如:“白区”、“白匪”、“白军”、“白据点”、“白专道路”、“白色恐怖”、“白色政权”„„在历史上曾有一个时期,“黑”的派生词常常给人们带来灾难和不幸。如:“黑材料”、“黑五类”、“黑夫妻”、“黑后台”、“黑干将”、“黑爪牙”、“黑秀才”等等。

今天,在中国人的葬礼上,死者的亲属朋友通常还臂挽黑纱,胸襟上别着白色的小花,以此来表达对死去亲人的哀悼和敬意。由此可见,中国人在相当多的场合表现出对黑、白两色的厌恶甚至畏惧,以至避讳它们。这与西方文化中对黑的态度相近似,而与对白的态度则大相径庭。

2.黄色在中国传统文化里居五色之中,是“帝王之色”。这体现了古代对地神的崇拜,渊源于古代的阴阳五行学说。“黄色中和之色,自然之性,万世不易。”(班固《白虎通义》);《通典》注云:“黄者中和美色,黄承天德,最盛淳美,故以尊色为谥也。”黄色是大地的自然之色,亘古不易。这种色彩代表了“天德”之美,也就是“中和”之美,所以成为尊色。“唐高祖武德初,用隋制,天子常服黄袍,遂禁士庶不得服,而服黄有禁自此始。”(宋王懋《野客丛书·禁用黄》);《元曲章》:“庶人不得服赭黄。”可见,黄色在中国封建社会里是法定的尊色,象征着皇权、辉煌和崇高等。至今,黄色仍是古老中国的象征。

在汉语里与“黄”有关的词语有,“黄屋”(古代帝王乘的车);“黄榜”(皇帝发布的文告);“黄门”(汉代为天子供职的官署)。白居易《卖炭翁》:“翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。”这里的“黄衣”指唐代宫廷里品位高的宦官。佛教也崇尚黄色,和尚、喇嘛的袈裟皆为黄色。《释名·释采帛》释:“黄,晃也,犹晃晃,像日光色也”,故黄色又象征光明。在现代汉语里,诸如“黄灿灿”、“黄澄澄”、“黄花闺女”、“黄道吉日”等词语都反映出“黄”在中国人心目中的尊贵地位。

黄色在西方就未能享受如此礼遇了。英语文化里,黄色常常有忧郁的、病态的、令人讨厌的、胆小的等涵义。成吉思汗西征和义和团运动曾令白种人心惊胆寒, 因此他们诬称黄种人为“黄祸”(The yellowperil);“yellow—dog”(卑劣的人);“yellow—dog contract”(以不加入工会为条件的雇佣契约);“yellow—livered ”(胆小的);“yellow looks”(阴沉多疑的神色);“yellow streak ”(胆小、卑怯);“yellow back”(19世纪流行的通俗小说); “yellowjournalism”(黄色报刊作风,指不择手段吸引读者)„„

也许有人会说,“黄色”在汉语中也有用作贬义的,如“黄色书刊”、“扫黄打非”等。不错,但究其实,这里的“黄”的贬义用法是受西方影响的结果。在传统文化里,今日所谓之“黄色”一般称为“桃色”,如“绯闻”一词就是例证。在皇权统治的封建社会里,黄色既为帝皇所专用,就绝不可能与卑污、下流之类的意义相联系的。关于这点,下文还要论及。 3.红色是血与火的颜色。在西方,“Red”(红)常用作贬义, 表示残酷、狂热、灾祸、烦琐、血腥等意。如:“red hands ”(血腥的手,杀人的手);“be caught red—handed”(当场被捕);“red—headed”(狂怒的);“red—light district”(红灯区、风化区);“red—neck”(乡巴佬,美国南部农民);“red—ruin”(战祸);“red skin”(对北美印第安人的贬称);“red—typism ”(官样文章,官僚作风,文牍主义)。“Red Alert”(红色警报, 紧急警报)是几年前由“Westwood”(西屋)公司制作的一种即时战略游戏,游戏的最终目的是击溃红军,占领苏联。从这里可以看出,“Westwood”(西屋)公司利用西方民众一贯惧怕“Red”(红)的心态,在“Red”上大作文章。它暗指如果苏联不被消灭,红色政权将会给世界带来动荡和灾难。50~60年代,国产名牌“红灯”牌收音机曾一度远涉重洋,销往国外。但是由于“红灯”直译为英语含有“风化区”的意思,导致“红灯”牌收音机在国外滞销。后来改了译名才畅销起来。这也是中西方对红的内涵的不同理解所致。

“红”在中国人心目中是喜庆、成功、吉利、忠诚和兴旺发达等义的象征。这源于古代对日神的崇拜。古代达官贵人的住宅是“朱门”,“朱门酒肉臭,路有冻死骨”(杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》);他们穿的衣服是“朱衣”;乘的车子叫“朱轩”。在传统京剧里,关羽的一张大红脸象征着他耿直、忠义的品格。在传统婚礼上张贴的是大红喜字,给新娘遮脸的是红盖头,新娘穿的吉服是大红袄,新郎胸前佩戴的是大红花等等。这些红色服饰不但给婚礼带来喜庆的气氛,同时也暗示着新婚夫妇婚后的日子会越过越红火。在汉语里,“红火”形容旺盛、热闹,而“红尘”则指繁华的人世;“红利”是企业分给股东的利润或是给职工的奖金;“红包”是表示奖励或祝福的财礼,虽包的是金钱,但绝无庸俗之嫌。至于“红颜”指年轻美貌的女子,则是人所共知的了。

由于“红”象征着成功,如“大红人”、“大红大紫”等,且在视觉上给人以强烈刺激,所以在当代汉语里它是政治色彩最浓的一个颜色词,使用得很频繁,象征着革命和进步。如:“红旗”、“红军”、“红心”、“红小鬼”、“红卫兵”、“红色政权”、“又红又专”、“红色娘子军”、“红色根据地”等等。此外,“红枫”象征革命热情,“红烛”象征奉献精神等。在“*”期间,甚至用“红海洋”来表示革命。

4.绿色位于光谱的中间,是平衡色。象征着和平、友善、希望和生机。无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。如世人公认的和平象征是一只口衔绿色橄榄枝的鸽子。绿色使人联想到大自然的和谐与宁静。“绿色食品”是当今各国商家宣传其产品最具魅力的一招。“a green winter”(温暖的冬天);“a green old age ”(老当益壮);“G—Berets”( 美国陆军的特种部队戴的绿色贝雷帽); “Green card”(绿卡,发给墨西哥等国的入境临时作工许可证);“green power”(金钱的力量);“in the green wood”(在青春旺盛的时代);“keep the memory green”(永记不忘)等。

绿在五色中排行第一,象征着万物生长。绿通常给人的感觉是清丽恬静的,古人由此联想到青春韶光。因而在中国古代文学作品里常用绿字来描写年轻貌美的女子,如:“红男绿女”;以“绿窗”指代闺阁。杜牧《阿房宫赋》里写道,“明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也”,“绿云”即指女子黑润而稠密的头发。周邦彦《满庭芳》:“人静乌鸢自乐,小桥外,新绿溅溅。”“绿”在这里指春天的流水。

古代,绿色是中下层官吏服饰的颜色,象征地位低微,但同时也是跨入上层官僚社会的敲门砖。唐制:

六、七品为绿;明制:

八、九品为绿。“春袍美少年,黄绶一神仙”(岑参《送楚丘麹少府赴官》),锦绣前程,始于青衫绿袍。然而仕途坎坷,官场险恶,又给其中一些人带来屈身青衫绿袍的苦恼。“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”(白居易《琵琶行》),诗人在元和十年被贬官,任九江郡司马,官列九品,著青衫。因此借青衫绿袍来反映心中的苦闷和抑郁,而这正是汉文化赋予绿色的特殊的象征意义。

由于绿色象征着生命、生机,因而现代汉语里绿的派生词大多与植物、农业有关。如:“绿洲”、“绿肥”、“绿地”、“绿野”、“绿荫”、“绿油油”、“绿葱葱”、“红花绿叶”等等。

二、颜色词的辅助象征意义

英国语言学家帕默尔(Palmer)说过:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实地反映了它的各种游戏和娱乐,各种信仰和偏见。”以上所论皆为颜色词的基本象征意义,如果认为颜色词的象征意义仅止于此,那就错了。需知颜色词作为语言的一部分,它的象征意义并不是单一的,而是多层次的。我在这里将它们分为两个层次:基本象征意义层次和辅助象征意义层次。这两个层次的意义可以是相近的,也可以不同,有的甚至是完全相反的。以下就颜色词的辅助象征意义层次进行论述。

仍然以“Black”(黑色)为例。“Black”(黑)既象征死亡、罪恶和灾难,同时也象征庄重、威严和尊贵。“black suit ”和“blackdre”是西方人最崇尚的传统服装。在庄重场合,达官贵人、社会名流都喜欢身着黑色;交响乐团的成员几乎都是黑色西服,以显示尊严和肃穆;在酒店、餐饮服务业中, 黑色西服是高层管理人员的着装; “Black—ball”是盛装舞会,有别于穿着随意的“Disco”舞会。

早期被贩运到美国的黑人被蔑称为“Negro”。 随着近几十年来反种族歧视斗争的胜利,黑人不但反对被称为“Negro”, 也反对与其他少数民族一道被称为“colored people ”(有色人种)。 他们选择“Black”来代表自己,“Black is beautiful ”(黑就是美)已成为相当时髦的口号。在黑人文化里,与他们有关的一切事物几乎都被冠以“Black”(黑)一词。 “Black —English ”(黑人英语); “Blackand Tan”(拥护实行黑人和白人在政治上按比例选举代表的);“B—belt”(黑人聚居带);“Black captitalism”( 黑人资本主义); “Black nationalism”(黑人民族主义);“Black studies”(黑人文化研究);“black terror”(黑人拳击选手)等等。

“White”(白)在英语里通常象征希望、和平、幸福和光明, 但也用作贬义。如“white feather”(害怕的脸色,怯懦的表现), 这源于西方的斗鸡比赛。人们总是认为尾部有白羽毛的公鸡肯定是胆小、不善斗的公鸡,后来引申为胆小、怯懦。类似的还有:“white flag”(白旗,投降旗)。又如“White—handed”除了有廉洁、公正的意思外,还有“不劳动的,养尊处优的”等意。此外,“White—Terror ”(白色恐怖);“white trash ”(贬称, 穷苦白人); “white —wash”(零分惨败)等都是“white”在英语中的贬义用法。

“Red”(红)在英语里的用法也是亦褒亦贬。“paint the townred”(指狂欢,饮酒作乐);“red—blooded”( 英语中指健壮的, 有勇气的);“red—hot miracle”([美]意料之外的结果,如赛跑得胜的马);“a red—letter day”(过去教堂的一种习惯, 节日都用红字在日历上显示出来。今天用来泛指任何喜庆和值得纪念的日子。)“red ribbon Bath”(法国荣誉团勋章,勋章的红绶);“ red —hot”(热狗,红肠面包);“red—cro”(圣乔治十字架, 英国国章)等词语中的“Red”(红)都用作褒义。

在西方,“Yellow”(黄)也是爱情的象征。在纹章学里,黄色象征坚定、正义、智慧和光荣。西方艺术里圣彼德穿黄衣。80年代在国内上映的法国影片《神秘的黄玫瑰》讲述的是一位绰号为“黄玫瑰”的英雄的故事。“yellow book”不能直译为“黄色书刊”, 它是法国等一些欧洲国家的政府报告书;“yellow pages”是美国电话本中按行业、职业分类的部分,常用黄纸印刷;“Yellow—stone National Park ”是美国著名的黄石公园。

“Green”(绿)在西方传统文化里既象征青春勃发、生气盎然, 也可以表示“嫉妒”的意思。这源于莎士比亚剧本《奥赛罗》第三幕第三场:“O! beware, my lord, of jealousy, It is the green eyedmonster which doth mock, The meat is feeds on„„”(啊, 主帅,你要留心嫉妒啊,那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄„„), “green ”遂有了表“嫉妒”的引申义。 此外, “green”还表示“年幼无知,无经验,幼稚的”等意思。如“a green—horn”(涉世未深);“He\'s too green for the job”(他办这事还嫩了些)。

在中国传统文化里,颜色词的象征意义同样有基本象征意义和辅助象征意义两个层次。在象征意义的层次性这一点上,可以说是语言发展的一个客观规律,因为象征意义的形成是约定俗成的结果,而不同民族不同内容的约定俗成虽千差万别,但都包含有褒或贬这两种基本态度。

上一节提到中国人有轻黑忌白的传统,但是黑色在汉代曾是帝王的服色。东方朔在向汉武帝追述孝文帝之治时,颂扬孝文帝“身衣弋绨”(弋,黑色,绨,厚缯)。汉成帝谏臣杜永,原是长安小吏,成帝时被提拔为光禄大夫,俸禄二千石左右。杜永自称:“擢之皂衣之吏。”(《汉书·谷永杜邺传》),故历史上有“皂衣之吏”的记载,皂即黑色之意。现代汉语里,“黑油油的土地”用以形容土地的肥沃;“乌黑发亮的眼睛”、“黑里透红的皮肤”等用来赞美人的外貌。

汉语里“白”字的派生词能表达纯洁、无辜的意思。“清白”表示无罪;“洁白无瑕”、“白璧无瑕”等表示纯洁。“变白以黑兮,倒上为下”(屈原《九章·怀沙》),屈原在诗中用黑白不分来比喻他所处的政治环境的是非不明,善恶莫辨。在这里,白则象征着正义、善良和光明,与英语中的白色象征意义有着某些共性。

一般人只知道红色是革命、进步、成功等的象征,殊不知“红”还有另一种象征意义——囚犯之色。在白色恐怖的时代里,老百姓对“红”的心理感觉是“危险”、“坐牢”。“戴上红帽子”意味着背上坐班房的罪名。旧时老百姓把汽车司机的工作叫做“戴红帽子的工作”,那是指开车有轧死人的危险,而轧死人就得坐牢。直至今日,被判处死刑的犯人在公判之后,还要在其胸前所挂的名字牌上用红笔划上个大叉,发布公告时,在其姓名上打个大红勾。这源于古代的司法制度。《荀子·正论》:“治,古无肉刑,而有象刑——墨黥„„杀,赭衣而不纯。”这是说古代治理国家可以不用肉刑,而用其他方法来代替肉刑。比如墨黥,用脸上画墨来代替脸上刺字的刑罚;死罪,就让犯人穿没有领子、不镶边的红色衣服代替死刑。因此红色也是囚犯之色,故罪犯也称为“赭衣”。

“扫黄打非”一词时见报端,“黄色”一词在《现代汉语词典》里的引申义是“象征腐化堕落,特指色情。”其实,昔日象征皇权、威严的“黄”被冠以“色情”的引申义是受到西方文化的影响,然后又经过一个约定俗成的阶段才完成的。19 世纪美国《纽约报》(“New YorkPaper”)为与《纽约世界》(“New York World”)竞争读者, 推出了取名《黄孩儿》(“Yellow kid”)的漫画专栏。因该报用的是黄色的粗质纸张,遂被对手讥讽为低级庸俗的“Yellow journalism ”(黄色报刊),但这里的“yellow”(黄色)并不是指“obscence”(淫秽),“pornographic”(色情),而是低级庸俗的意思。在英语里另外有表示色情喻义的颜色词,那是“Blue”(蓝),如“blue films”(色情片);“blue gag”(黄色笑话)等等。

在对外汉语教学中流传着一则笑话,当老师要求用“绿色”一词造句时,一位外国留学生写道:“我喜欢戴绿色的帽子。”这令老师哑然失笑。这位学生不知道在汉语里,“绿”除了象征生机与活力外,还指“因妻子的不贞而使丈夫受辱”的意思。这层意思大约始于唐代。当时法典以绿作为一种惩罚的标志。唐人封演在《闻见录》里记载:“不加杖罪,但令裹碧头巾以辱之。”同时唐代乐府妓院的男人头上都戴着绿纱巾以示职业身份。于是妻室有外遇者被称作“戴绿帽子”,视同罪犯。元代官修《元典章》规定“娼妓家长并亲属男子裹青头巾。”明初朱元璋对南京娼妓家男子也规定必须“头戴绿巾”(刘辰《国初事迹》),洪武三年还下诏令“教坊司伶人常服绿色巾,以别士庶之服。”由此,“绿帽子”的恶名约定俗成了,并一直流传至今,成为那些被蒙在鼓里或默许妻子不贞的男人的代名词。那位外国留学生之所以造这样的句子是由于对中国传统文化缺乏了解。

三、颜色词象征意义与语用意义不对应

颜色词的象征意义既然是约定俗成,那么,这“约定”和“俗成”本身,必然连结着一个民族的历史文化背景。只有对这一背景有所了解,或结合着这一背景去了解,才能正确把握该词的象征意义所在。否则,离开了历史文化背景去使用或理解某一颜色词,其象征意义或者出不来,或者被误解。这一点在不同语言的迻译过程中特别敏感,特别需要注意。

美国著名语言学家伦纳德·布隆菲尔德(LeonardBloomfield)说过:“外语中的任何一个词或句子的意思总是有别于本族语中一个近似的、相应的词或句子。”这个观点是正确的。这种不能对应或相去甚远,是引起文化含义的误解及语用意义的混淆的重要原因。

1.汉译英时颜色词的不对应

先以红色为例。“红娘”是《西厢记》里女主角崔莺莺的侍女,她促成了莺莺和男主角张生的结合,后来民间便称热心促成别人姻缘的人为“红娘”。译为英语应是“match—maker”。如果西方人对汉民族这一特殊的传统文化信息缺乏了解,想当然地认为“红娘”只是一位红衣女郎, 因而译为“red girl”或“the girl with red dre”之类, 那就大错特错了。汉语中的“红眼病”有表示“嫉妒”之意,不是医学意义上的眼疾,相当于英语中的“green—eyed”。 “女红”是指女子做的针线活,等同于英语中的“meedle—work”;“红颜”是指年轻貌美的女子,应译为“a young beauty ”; “红榜”应译为“honourboard”;“红得发紫”是“enjoying great popularty”; “红白喜事”应译为“weddings and funerals”等等。 “绿肥红瘦”是李清照《如梦令》中的佳句,意指词作者酒后醉眼惺松时看绿叶红花所得到的一个矇眬的视觉印象,译成外语时若只将绿红二色直译,其语用意义显然不能表达出来。在英语中红色多是指危险、狂热、激进、灾难,这是与汉语里“红”作为褒义色彩最浓的一个颜色词是喜庆欢乐的象征词的情况大不相同的。因此,在跨文化交流中,由“红”所派生出来的汉语词汇,译为英语时往往不能直译为“Red”。

“Black”(黑)在英汉两种语言里虽然都有贬义用法, 但情况很不一样,一般也不能对译。当代汉语里的“黑”在中国大陆有象征反动、反革命的意思,因而诸如“黑帮”一词应译为“reactionary gang”而不是“black gang”,因为在英语里“black ”并无“反动”的意思;“黑后台”应译为“sinister backstage bo ”, 而不是“blackbackstage bo”。“白”在当代汉语里也象征反动、顽固落后,英译时若直译为“white”则令人费解,故宜用意译。 如“白区”应译为“The Kuomintang—controlled Area”(国统区)。此外, “白”在汉语里还有纯净、徒然、无用、轻视等等含意,在英译时都与“white ”无关。如“白开水”译为“plain boiled water ”; “白搭”译为“no use”;“一穷二白”译为“poor and blank”等等。这样的例子还有很多,在此不一一赘述。

在汉语古诗词里,颜色词常带有很大的模糊性,经常“变色”。如通常我们把“青”、“苍”、“碧”、“绿”四色对应地英译为“Blue”、“Grey”、“Bluish—green”、“Green”。但在不少诗文中,根据语境和作者的表达方式,这几种颜色的“本色”却另有所指。如:(1 )《尚书·禹贡》“厥土青黎”和李白《将进酒》“朝如青丝暮成雪”中的“青”,皆非蓝色或绿色,而是“black”(黑色);(2)《诗经·秦风·黄乌》“彼苍者天”和杜甫《述怀》“摧颓苍松根”中之“苍”也不是灰色,跟“Grey”是不对等的;(3 )温庭筠《瑶瑟怨》“碧天如水夜云轻”和江淹《拟休上人诗》“日暮碧云合”中的“碧天”、“碧云”自然不可能是“绿天”、“绿云”;(4 )杜牧《阿房宫赋》“绿云扰扰,梳晓鬟也”中的“绿云”指女子美丽乌黑的头发。这种由于视觉本身的通感变色而造成的颜色词所指意义与语用意义的不对应在汉语中相当普遍,在其它语言中也并不鲜见,因为“通感”作为一种修辞手段,它是具有世界性的。

2.英译汉时颜色词的不对应

中国哲学讲求“虚”,中国文化注重“神似”,如国画追求“托物寄意”,“物我两忘”,多模糊曲笔,以达到形神兼备。而西方哲学讲“实”,西方文化讲究科学精确,如西洋油画十分注重描写对象的比例准确以给人真实的感觉。这种文化气质理所当然地会反映在颜色词中。“红糖”体现了红色在汉文化中的重要影响。红色既然是喜庆、成功的颜色,何况此糖有助于补血养身,因此中国人乐于称之为“红糖”。其实这种糖的颜色更接近棕色,英语定名为“Brown sugar ”就显得比较准确。再有“black tea”意为汉语中的“红茶”, 其实这种茶颜色深浓而更近于黑色。此外,“black coffee”实指不加任何东西的纯浓咖啡,而不是“黑咖啡”;“black—sheep”不是黑羊,而是“害群之马”、“败家子”。英国是个气候温和,一年四季温差不大的国家,四季绿草如茵。所以在历史上英国毛纺工业很发达,以“sheep ”或“wool”(羊毛)作为形象喻体是不鲜见的。如“There is wool so whitebut a dyer can make it black”(羊毛虽白,染之则黑。这相当于汉语的“近朱者赤,近墨者黑”)。

“白”在英语里与汉语的语用意义也有差距。 “white lightdistrict ”在美国英语指纽约的不夜区, 不能译为“白灯区”; “white slaver”实指逼良为娼的人,而不是“白奴”;“white war ”是指经济战,无硝烟的战争;“in the white ”意为尚未完工; “mark with a white stone”不是用白石头做标记, 而是“大书特书”等。

在英语中,某些颜色词之所以有这样或那样的语用意义,与该词和民族的历史生活的联系相关。如在英语里常用“claret”或“claret—red”来代表一种紫红色,“claret ”实为英国很早以前从法国波尔多进口的一种著名红酒的名称。又如中国人惯用的“米黄色”,英语里常以“creamy”或“butter—yellow”来表示。因为在英国人生活中奶油是非常普通的食物,犹如西北、中原一带的中国人常食用小米。英语里还常用一些珠宝的颜色来指代一些具体的颜色。这是因为在中世纪,欧洲与东方的贸易迅速发展,来自阿拉伯、波斯等地的珍宝大量流入英国上流社会,它们的名称以及它们耀眼、迷人的色泽也随之溶入了英语相关的词语之中。如“rubby ”本义为红宝石, 引申为“鲜红色”; “supphire”本义为蓝宝石,引申为“鲜蓝色”;“amethyst”本义为紫晶石,引申为“鲜紫色”;“coral”本义为珊瑚, 引申为“红色”; “beryle”本义为绿柱石,引申为“绿色”等等。

此外,英语里也有从花名引申出颜色的词语。在语法上起着一种修辞上的夸张和联想作用, 以表达作者的思想感情。 如托马斯·哈代(Thomas Hardy)所著《德伯家的苔丝》中,作者用“Peony ”(牡丹)来形容苔丝的嘴,“Her mobile peony mouth”。“Peony ”在这里除了代表红色以外,还含有“丰韵”的意思。“红而丰韵的嘴唇”表达了作者对女主人公的赞美之情。

在跨文化交流中,颜色词作为一种符号系统在汉英两种语言里具有不同的用途及文化价值、文化意蕴。这就要求我们真切地了解产生与使用该语言国家的文化传统、价值观念、风土人情,并把握和细究颜色词语的意义,包括许多微妙、特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,从而有效地进行跨文化的言语交际,不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。

收稿日期:1999-02-25 【参考文献】

[1] 唐振华:《 符号学与‘颜色词’在跨文化交际中的运用》,深圳大学学报,1996年8月。 [2] 万昌盛:《色彩的困惑——翻译札记》,《中国翻译》,1991年3月。

[3] 张德鑫:《中外语言文化漫议》。

[4] 语言文字应用研究所、社会语言学研究室编:《语言·社会·文化》。

[5 ] 李燕姝:《五颜六色的美国英语——谈颜色词在美语中的应用》,北京第二外国语学院学报,1988年第

3、4期合刊。 [6] 苑逸飞、季明平:《英语颜色词的社会文化意义分析》, 郑州大学学报,1997年3月。

[7] 外语教学与研究出版社《现代汉英词典》

[8] 商务印书馆《英华大词典》(修订第二版)。^NU1

第19篇:英语中的颜色词

英语中的颜色词

红色

在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:

红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜 honour roll 红豆 love pea 红运 good luck 红利 dividen 红事wedding red wine 红酒 red ruin 火灾 red battle 血战 red sky 彩霞

此外,红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。 “红色”对汉语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力。

绿色

绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。

由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。

在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。

You cannot expect Mary to do busine with such people.She is only eighteen and as green as gra.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。

黄色

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:

a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼

He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。

英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如: Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)

Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)

yellow boy (俗)金币

汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗的意思。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑), blue films(黄色电影)等。

1 蓝色

蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如

They felt rather blue after the failure in the football match.、

球赛踢输了,他们感到有些沮丧。

—— She looks blue today.What’s the matter with her?

—— She is in holiday blue.

她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?

她得了假期忧郁症。

有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。

此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:

out of blue 意想不到

once in a blue 千载难逢

drink till all’ s blue 一醉方休

白色

白色(white)在汉语和英语中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。

英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:

a white lie 善意的谎言

the white coffee 牛奶咖啡

white man 善良的人,有教养的人

white-livered 怯懦的

white elephant 昂贵又无用之物

黑色

黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。

black在英语中还象征气愤和恼怒,如:

black in the face 脸色铁青

to look black at someone 怒目而视

另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:

黑心 evil mind

黑幕 inside story

black sheep 害群之马

black day 凶日

black future 暗淡的前途

2 除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属性,例如:

历史方面:

to raise to the purple升为红衣主教

to be born in the purple 生于帝王之家

to marry into the purple 与皇室或贵族联姻

社会方面:

blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者

grey-collar workers 灰领阶层,指服务行业的职员

white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者

pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体

golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才

经济方面:

red ink 赤字

in the black 盈利

white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品

brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。

总之,大自然的色彩是丰富斑斓的,英汉颜色词语的词义有时对应,有时相左。我们在翻译时应该仔细推敲,谨慎处理。

第20篇:表示国家政府的词

表示国家政府的词

爱好和平的

peaceful 摆脱贫困

shakeoff poverty 版权法

copyright law 暴发户

new rich 边远地区

remote and border area 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 不发达的 underdeveloped 不合法的 illegitimate 参与意识 desire to participate, sense of participate 参政,议政participate in the management of state affairs 持续,协调,稳定发展sustained ,stable, and coordinated development 充分调动积极性和创造性give full play to the initiative and creative 崇洋媚外worship things foreign and fawn on foreign countries 抽样调查sample survey 促进全球经济一体化foster integration with the global economy 达成共识reach a consensus 党政机关Party and government organizations 道路交通安全法the law on road traffic safety 地方政府local government 地区差异regional disparity 调动一切积极因素mobilize all positive factors 东道国 host country

毒枭drug trafficker 多极化multi-polarization 多元文化社会multi-cultural society 发达的developed 发展中的developing 繁荣的prosperous 扶贫poverty alleviation 改革开放reform and opening-up 高科技板块high-tech sector 工业化的industrialized 公费医疗public health service 公共的common 公积金public accumulation fund, public 公务员civil servant 公益广告public-interest ad 公益活动public benefit activities 公有制public ownership 公正、公平、公开just, fair, and open

reserve fund 公证notary service 共同富裕common prosperity 官僚的bureaucratic 国际惯例international common practice 合法的legitimate 宏观调控macro-control 基本人权fundamental 激进的radical 极权主义者totalitarian 加快产业结构升级speed up efforts to upgrade its industrial structure 讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating 讲道德的 moral 讲求实效stre/strive for practical results 解放生产力emancipate the productive 进步的progreive 经济繁荣economic boom 经济特区special economic zone(SZE) 具有中国特色with Chinese characteristics 科教兴国rejuvenate our country through science and education 可持续发展sustainable development 扩大内需,刺激消费expand domestic demand and stimulate consumption 劳务市场labor market 良性循环virtuous circle 两岸三地the Mainland, Taiwan and Hong Kong 两岸直航cro-straits direct transportation link 临时的provisional 领土完整territorial 流动人口transient population, floating population 论资排辈to aign priority according to seniority 落后的backward 没有法律的lawle 南水北调divert water from the south to the north 农业的agricultural 贫富悬殊wide gap between the rich and the poor 贫困线poverty line 期望值level of expectation 强大的powerful/strong 侵略的aggreive 青少年犯罪juvenile delinquency 全面小康社会all-round well-off society 人才交流talents exchange 人才库talent bank, brain bank 人才流动the mobility of talents 人才流失brain drain 人才市场the personnel market 人均收入per capita income 人均住房per capita housing 人口出生率birth rate 人口过剩overpopulation 人口密度population density 人力资源human resources 扫黄、打非eliminate pornography and 神圣的sacred

时代的必然要求inevitable demand of 事业单位public institution 双刃剑double-edged sword 双重标准double standards 文明的civilized 稳定的stable 先进的advanced 现代化的modern 现代思潮modern schools of thought 宪法的,合乎宪法的constitutional

illegal publications the time

欣欣向荣的flourishing 行贿受贿的offer and take bribes 严酷的harsh 以经济建设为中心focus on the central task of economic construction 有效的,正当的valid 原始的primitive 正义的righteous 中立的neutral 中央的central

中央政府central government 周密的elaborate 主要的leading 综合国力comprehensive national strength

《表示颜色的词.doc》
表示颜色的词
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关推荐

实施方案自查报告整改措施先进事迹材料应急预案工作计划调研报告调查报告工作汇报其他范文
下载全文