郑伯克段于鄢原文及翻译

2022-05-02 来源:其他范文收藏下载本文

推荐第1篇:郑伯克段于鄢 翻译

郑伯克段于鄢

《左 传》

初②,郑武公③娶于申④,曰武姜⑤。生庄公及共叔段⑥。庄公寤生⑦,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之⑧。爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑨,公弗许⑩。

及庄公即位⑾,为之请制⑿。公曰:“制,岩邑⒀也,虢叔死焉⒁,佗邑唯命⒂。”请京⒃,使居之,谓之“京城大⒄叔”。

祭仲⒅曰:“都城⒆过百雉⒇,国21之害也。先王之制22 ,大都不过参国之一23;中,五之一;小,九之一。今京不度24 ,非制25也,君将不堪26 。”公曰:“姜氏欲之,

注释:

①选自《左传·隐公元年》。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。 ②〔初〕当初。《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。

③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。

④〔娶于申〕从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。

⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”

是她丈夫武公的谥号。

⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。

⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾”,逆,倒着。

⑧〔遂恶(wù)之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。 ⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。 ⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。

⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。

⑿〔制〕地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。 ⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。 ⒁〔虢(guó)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。焉,相当于“于是”“于此”。

⒂〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。唯命,只听从您的命令。 ⒃〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。 ⒄〔大〕同“太”。

⒅〔祭(zhài)仲〕郑国的大夫。 ⒆〔都城〕都邑的城墙。

⒇〔雉(zhì)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。

21〔国〕国家。 22〔制〕制度。

23〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之一。参,同“三”。国,国都。 24〔不度〕不合制度。

25〔非制〕不是(先王的)制度。 26〔不堪〕受不了。

焉辟害①?”对曰:“姜氏何厌之有②!不如早为之所③,无使滋蔓④。蔓,难图⑤也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙⑥,子⑦姑⑧待之!”

既而⑨大叔命西鄙⑩北鄙贰于己⑾。公子吕⑿曰:“国不堪贰,君将若之何⒀?欲与大叔⒁,臣请事之⒂;若⒃弗与,则请除之⒄,无生民心⒅。”公曰:“无庸⒆,将自及⒇。”大叔又收贰以为己邑21,至于廪延22 。子封曰:“可矣,厚将得众23。”公曰:“不义不暱24 ,厚将崩25。”

大叔完聚26,缮甲兵27,具卒乘28,将袭郑。夫人将启之29。公闻其期30,曰:“可矣。”命子封帅车二百乘31以伐京。京叛大叔段,段入于鄢32,公伐诸33鄢。五月辛丑34 ,大叔出奔共35。

遂姜氏于城颍36 ,而誓之37曰:“不及黄泉38,无相见也!”既而悔之。颍考叔39为颍谷封人40 ,闻之,有献于公41。公赐之食42 。食舍肉43。公问之,对曰:“小人44有母,皆尝小人之食45矣,未尝君之羹46,请以遗47之。”公曰:“尔有母遗,繄48我独无!”

注释:

①〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害?焉,疑问代词,哪里,怎么。辟,同“避”。

②〔何厌之有〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。

③〔早为(wéi)之所〕早点给他安排个地方。意思是早点给共叔段换个便于控制的地方。为,动词,这里有“安排”的意思。 ④〔滋蔓〕滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。 ⑤〔图〕对付。

⑥〔毙〕跌倒,这里指失败。 ⑦〔子〕您。古时对男子的尊称。 ⑧〔姑〕姑且、暂且。 ⑨〔既而〕不久。

⑩〔鄙〕边疆,边远的地方。

⑾〔贰于己〕贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公,一方面属于自己,即同时向双方纳贡赋。贰,两属,属二主。 ⑿〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。

⒀〔若之何〕怎么办?若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。

⒁〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。与,给予。 ⒂〔臣请事之〕我请求去服侍他。事,动词,事奉。 ⒃〔若〕如果。

⒄〔则请除之〕就请除掉他。则,就。

⒅〔无生民心〕不要使民众(因为有两个政权并存而)生二心。无,同“毋”,不要。

⒆〔无庸〕不用(管他)。庸,用。

⒇〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。及,至。

21〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙(完全)作为自己的领地。贰,指原来贰属的西鄙北鄙。

22〔至于廪延〕扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。 23〔厚将得众〕土地扩大了,将要得到百姓的拥护。厚,指所占的土地扩大。众,指百姓。

24〔不义不(nì)〕对君不义,对兄不亲。,同“昵”,亲近。 25〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。

26〔完聚〕修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(qì)。

27〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理。甲,铠甲。兵,兵器。

28〔具卒乘(shèng)〕准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。

29〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武姜。启之,给段开城门,即作内应。启,开门。 30〔期〕指段袭郑的日期。

31〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百

人。

32〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。

33〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。 34〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。

35〔出奔共〕出逃到共国(避难)。奔,逃亡。

36〔(zhì)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。 37〔誓之〕向她发誓。之,代武姜。 38〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。 39〔颍考叔〕郑国大夫。

40〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。颍谷,郑国边邑。封人,管理边界的小吏。封,疆界。 41〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。

42〔赐之食〕赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。 43〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。舍,放。 44〔小人〕谦称自己。

45〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。尝,品尝,这里是“吃”的意思。

46〔羹(gēng)〕有汁的肉。 47〔遗(wèi)〕赠,送给。

48〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。

颍考叔曰:“敢①问何谓②也?”公语之故③,且告之悔④。对曰:“君何患焉⑤!若阙⑥地及泉,隧而相见⑦,其谁曰不然⑧?”公从之。公入而赋⑨:“大隧之中,其乐也融融⑩!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初⑾。

注释:

①〔敢〕表谦敬的词。

②〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思? ③〔语之故〕把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。 ④〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。

⑤〔君何患焉〕您忧虑什么呢?患,担心、忧虑。 ⑥〔阙〕同“掘”。

⑦〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。

⑧〔其谁曰不然〕那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。 ⑨〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。 ⑩〔融融〕同下文的“泄(yì)泄”都是形容和乐自得的心情。 ⑾〔遂为母子如初〕于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。也就是恢复了母子关系。

这篇课文记叙了发生在公元前722年5月,郑庄公在鄢打败其弟共叔段的历史事件。

全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动。尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画得淋漓尽致。

郑庄公先封叔段于京,又听任叔段“不度”,“命西鄙北鄙贰于己”,既而“收贰以为己邑”,最后“伐诸鄢”,有人认为表现了庄公的“仁慈”和“忍让”,有人却认为他是有意“养成其恶”。

当初,郑武公娶申国的女子,叫武姜。生了庄公及共叔段。庄公出生时是难产,使姜氏受了惊吓,于是便讨厌庄公。喜爱共叔段,想立他为太子。郑武公不允许。

到庄公即位时,姜氏给共叔段请求让制地成为共叔段的封地。庄公说:“制地,是险要的的城邑,虢叔就死在那里。其它的地方我都可以听话给你。”姜氏请求京地,让共叔段居右,称他为京城太叔。祭仲说:“都会的城墙超过百雉,是国家的祸害。先王的制度,大都会不超过国都的三分之一,中等都会五分之一,小的九分之一。如今京地不合法制,不合先王的制度,将让您不堪忍受。庄公说:“姜氏要这样,怎么避开这个祸害?”回答说:“姜氏有什么满足的!不如早些为她安排处所,不要让她的势力蔓延。蔓延了,难以策划对付她了。蔓延的草尚且不能除尽,何况是您尊贵的弟弟呢?”庄公说:“做太多不义的事,必定会自己绊倒自己,您姑且等等吧!”

之后过去不久,太叔命令西部边邑和北边边邑同时臣属于自己。公子吕说:“国家不能受二君统治,您将对此事如何?要(把国家)让给太叔,臣请去侍奉他;如果不给他,就请除掉他。不要让百姓产生二心。”庄公说:“不用,他将自取灭亡。”太叔又收取同时臣属于自己的边邑为自己的边邑,范围扩大到了廪延。子封说:“可以了。领地太大将会得到百姓的心。”庄公说:“对君不义对兄不亲,领土将崩溃。”

太叔修城聚集百姓,修缮铠甲兵器,准备步兵车乘,将要偷袭郑地。姜夫人将做内应开启城门。庄公听闻偷袭的日期,说:“可以了。”命令子封率领战车二百乘来讨伐京地。京地背叛了太叔段。太叔段逃入鄢地。庄公在鄢地讨伐他。五月辛丑日,太叔逃亡到了共国。庄公便安置姜氏在城颍,并且立誓说:“不到黄泉,再不相见了。”之后又对此事感到后悔。

颍考叔是颍谷疆界中的人,听说了这件事,觐见庄公说有东西进献给他。庄公赐给他食物。他吃时放着肉不吃。庄公问他此事。答道:“小人有母亲,都尝过所有小人吃过的东西了,就是没吃过您的肉食。请让我拿去送给我的母亲。”庄公说:“你有母亲可以送给,只有我没有!”颍考叔说:“大胆问一下这是为什么呢?”庄公告诉他缘故,并且告诉他他的后悔。回答说:“您有什么可忧虑的呢?如果掘地到地下泉水的程度,走到隧道中相见,有谁说不是这样?”庄公听从了这个建议。庄公进入隧道而赋诗:“大隧之中,其乐也融融。”姜氏

走出隧道而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。”从此做完母子的关系恢复如初。

推荐第2篇:《郑伯克段于鄢》原文及释义

郑伯克段于鄢

【原文】

初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。

及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。

祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”

既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔须段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。

遂置姜氏于城颖,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。

颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,?我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。

君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。 《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎。”

【注释】

①选自《左传·隐公元年》。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。

②〔初〕当初。《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。

③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。

④〔娶于申〕从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。

⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。

⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。

⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾”,逆,倒着。

⑧〔遂恶(wù)之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。

⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。

⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。

⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。

⑿〔制〕地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。

⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。

⒁〔虢(guó)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。焉,相当于“于是”“于此”。

⒂〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。唯命,只听从您的命令。

⒃〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。

⒄〔大〕同“太”。

⒅〔祭(zhài)仲〕郑国的大夫。

⒆〔都城〕都邑的城墙。

⒇〔雉(zhì)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。 21〔国〕国家。 22〔制〕制度。

23〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之一。参,同“三”(因繁体作“叁”)。国,国都。 24〔不度〕不合制度。 25〔非制〕不是(先王的)制度。 26〔不堪〕受不了。

①〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害?焉,疑问代词,哪里,怎么。辟,同“避”。

②〔何厌之有〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。

③〔早为(wéi)之所〕早点给他安排个地方。意思是早点给共叔段换个便于控制的地方。为,动词,这里有“安排”的意思。

④〔滋蔓〕滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。

⑤〔图〕对付。

⑥〔毙〕跌倒,这里指失败。 ⑦〔子〕您。古时对男子的尊称。

⑧〔姑〕姑且、暂且。

⑨〔既而〕不久。

⑩〔鄙〕边疆,边远的地方。

⑾〔贰于己〕贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公,一方面属于自己,即同时向双方纳贡赋。贰,两属,属二主。

⑿〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。

⒀〔若之何〕怎么办?若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。

⒁〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。与,给予。

⒂〔臣请事之〕我请求去服侍他。事,动词,事奉。

⒃〔若〕如果。

⒄〔则请除之〕就请除掉他。则,就。

⒅〔无生民心〕不要使民众(因为有两个政权并存而)生二心。无,同“毋”,不要。

⒆〔无庸〕不用(管他)。庸,用。

⒇〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。及,至。

21〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙(完全)作为自己的领地。贰,指原来贰属的西鄙北鄙。

22〔至于廪延〕扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。

23〔厚将得众〕土地扩大了,将要得到百姓的拥护。厚,指所占的土地扩大。众,指百姓。 24〔不义不昵(nì)〕对君不义,对兄不亲。,同“昵”,亲近。 25〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。

26〔完聚〕修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(qì)。

27〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理。甲,铠甲。兵,兵器。

28〔具卒乘(shèng)〕准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。 29〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武姜。启之,给段开城门,即作内应。启,开门。

30〔期〕指段袭郑的日期。

31〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。 32〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。

33〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。

34〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。 35〔出奔共〕出逃到共国(避难)。奔,逃亡。

36〔(zhì)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。 37〔誓之〕向她发誓。之,代武姜。 38〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。 39〔颍考叔〕郑国大夫。

40〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。颍谷,郑国边邑。封人,管理边界的小吏。封,疆界。

41〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。

42〔赐之食〕赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。 43〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。舍,放。 44〔小人〕谦称自己。

45〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。尝,品尝,这里是“吃”的意思。 46〔羹(gēng)〕有汁的肉。 47〔遗(wèi)〕赠,送给。

48〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。

①〔敢〕表谦敬的词。

②〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思? ③〔语之故〕把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。

④〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。

⑤〔君何患焉〕您忧虑什么呢?患,担心、忧虑。

⑥〔阙〕同“掘”。

⑦〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。

⑧〔其谁曰不然〕那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。

⑨〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。

⑩〔融融〕同下文的“泄(yì)泄”都是形容和乐自得的心情。

⑾〔遂为母子如初〕于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。也就是恢复了母子关系。

【简评】

本文记叙了春秋时期发生在郑国的一次争权之争,斗争的焦点是王位继承问题。事情的起因,是郑庄公的母亲武姜,因厌恶庄公,偏爱小儿子共叔段,于是帮助共叔段谋取王位。共叔段暗中积蓄力量,阴谋发动叛乱,夺取君位。郑庄公欲擒故纵,以退为进,等待时机,最后一举打败共叔段,共叔段逃离郑国。这一历史事件,客观上反映了春秋初期,周王室逐渐衰微,各诸侯国内部争夺权势的斗争也加剧起来的社会现实。

全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动.尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画的淋漓尽致。

【译文】

当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。(武姜)生下庄公及共叔段。庄公是倒着出生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。(姜氏)爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公没有答应。

等到庄公即位,(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。庄公说:“制邑是个险要的城邑,虢叔死在那里,(那里不好,)其他城邑,惟命是从。”(姜氏)请求京城,(庄公同意了,)让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”。

大夫祭仲(对庄公)说:“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。先王的制度,大的都邑的城墙,不能超过国都城墙的三分之一;中等都邑的城墙,不能超过国都城墙的五分之一;小的都邑的城墙,不能超过国都城墙的九分之一。现在京城的城墙(超过了一百雉),不合(先王)法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。”庄公说:“姜氏想这样做,怎能避开这种祸害呢?”祭仲说:“姜氏有什么满足!不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势力蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓生的杂草尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!”庄公说:“(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。”

不久,太叔命令西鄙、北鄙两个边城属于自己管辖。大夫公子吕(对庄公)说:“一国不容二主,您打算怎么办呢?想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心。”庄公说:“不用(管他),(他)将自取灭亡。”太叔又收取两个边城为自己的城邑,(他的势力范围)到达了廪延。公子吕说:“可以动手了。(他的)领地扩大了,将会得到更多的民众。”庄公说:“多行不义之事,(民众)不会亲近他。领地扩大(他控制不了),将会垮台。”

太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国(国都)。姜氏准备到时打开城门。庄公打听到了偷袭的日期,说:“可以动手了。”于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城。京城的民众背叛了太叔段。太叔段逃入鄢城。庄公亲自到鄢城讨伐,隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。

(庄公)于是把姜氏安置到城颍,并且向她发誓说:“不到黄泉地下,再不相见!”不久,(庄公)又感到后悔。

颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄公有悔意,便(借机)献东西给庄公。庄公赐给他食物,他吃时留下肉不吃。庄公问他(为什么不吃肉)。他说:“小人有母亲(在堂),全部品尝了小人供奉的食物,但未曾品尝过您赐给的肉。请允许我把这肉送给我母亲(尝尝)。”庄公说:“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送)!”颍考叔说:“冒昧地问一句,您说的是什么意思?”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。颍考叔说:“在这件事上您担心什么呢?如果挖条地道见到泉水,在隧道里(母子)相见,谁说这不是黄泉相见呢?”庄公听从了他的建议,(挖了一条隧道)。庄公进入隧道时赋诗:“大隧之中,那快乐啊,真是和睦融融!”姜氏走出隧道赋诗:“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!”于是(庄公和姜氏)恢复母子关系像从前一样。

鞌之战

【原文】

癸酉,师陈于鞍。邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:“余病矣!”张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。齐师败绩。逐之,三周华不注。

韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“谓之君子而射之,非礼也。”射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘。”从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俯,定其右。

逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。”丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。

齐军:

(主战车)——齐侯(居中指挥)、邴夏(居左御车)、逢丑父(戎右) (后备车)——郑周父(御车)、菀茷(戎右)

晋军:郤克(中军主帅)、士燮(上军佐)、栾书(下军主帅)、韩厥(司马) (一号车)——郤克(居左主帅)、解张(居中御车)、郑丘缓(戎右) (二号车)——韩厥(居中御车,本应为左)、(车左坠车)、(车右倒在车内) (三号车)——綦毋张(车损,搭二号车,韩厥使之从身后)

【注释】

[1]鞌之战:春秋时期的著名战役之一。战争的实质是齐、晋争霸。由于齐侯骄傲轻敌,而晋军同仇敌忾、士气旺盛,战役以齐败晋胜而告终。鞌:通“鞍”,齐国地名,在今山东济南西北。

[2]癸酉:成公二年的六月十七日。师,指齐晋两国军队。陈,列阵,摆开阵势。

[3]邴夏:齐国大夫。御,动词,驾车。御齐侯,给齐侯驾车。齐侯,齐国国君,指齐顷公。

[4]逢丑父:齐国大夫。右:车右。

[5]解张、郑丘缓:都是晋臣,“郑丘”是复姓。郤(xì)克,晋国大夫,是这次战争中晋军的主帅。又称郤献子、郤子等。

[6]姑:副词,姑且。翦灭:消灭,灭掉。朝食:早饭。这里是“吃早饭”的意思。 P.S:这句话是成语“灭此朝食”的出处。

[7]不介马:不给马披甲。介:甲。这里用作动词,披甲。驰之:驱马追击敌人。之:代词,指晋军。

[8] 未绝鼓音:鼓声不断。古代车战,主帅居中,亲掌旗鼓,指挥军队。“兵以鼓进”,击鼓是进军的号令。

[9] 病:负伤。

[10]张侯,即解张。“张”是字,“侯”是名,人名、字连用,先字后名。

[11]合:交战。贯:穿。肘:胳膊。

[12]朱:大红色。殷:深红色、黑红色。

[13]吾子:您,尊敬。比说“子”更亲切。

[14]苟:连词,表示假设。险:险阻,指难走的路。

[15]识:知道。之,代词,代““苟有险,余必下推车”这件事,可不译。

[16]师之耳目:军队的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我们的旗子和鼓声上。进退从之:前进、后退都听从它们。

[17]殿之:镇守它。殿:镇守。

[18]可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帅的车)成事。集事:成事,指战事成功。

[19]若之何:固定格式,一般相当于“对……怎么办”“怎么办”。这里是和语助词“其”配合,放在谓语动词前加强反问,相当于“怎么”“怎么能”。以,介词,因为。败,坏,毁坏。君,国君。大事,感情。古代国家大事有两件:祭祀与战争。这里指战争。

[20]擐:穿上。执兵,拿起武器。

[21]勉,努力。

[22]并,动词,合并。辔(pèi):马缰绳。古代一般是四匹马拉一车,共八条马缰绳,两边的两条系在车上,六条在御者手中,御者双手执之。“左并辔”是说解张把马缰绳全合并到左手里握着。

[23]援:拿过来。枹(fú):击鼓槌。鼓:动词,敲鼓。

[24]逸:奔跑,狂奔。

[25] 败绩:大败。

[26] 周:环绕。华不注:山名,在今山东济南东北。

[28]韩厥,晋大夫,在这次战役中任司马(掌祭祀、赏罚等)。子舆,韩厥的父亲。

[29] 且(旦)辟左右:旦:即明日早晨。辟,同“避”,避开。其父在梦中告知,明晨交战,避开车之左右而居中。

[30]中御:在战车中间为御者。当时战车,只有天子、诸侯、主帅之车将在中间,其他战车皆御者在中间,左为将,右为车右,韩厥为司马,是军中之将,本应在左,因有“旦辟左右”之梦,故居中为御者。

[31] 御者:指韩厥,其仪态如君子,邴夏请齐侯射之。

[32] 非礼也:戎事(打仗)以杀敌为礼,齐侯的话说明他不懂戎礼。

[33]越:坠,掉下。

[34]毙,仆倒,倒下去。

[35]綦(qí)毋张:晋大夫。姓綦毋,名张。丧车,丢失了车。

[36]从韩厥:跟着韩厥。寓,寄。寓乘:寄(于)乘,搭车。

[37]从左右:跟随(韩厥)想站左边、右边。皆肘之:都用肘推开他。肘:名词用作动词,用肘推。

[38]俛:同“俯”,俯身。定其右:把车右之尸体放稳固,以免坠于车下。

[39]易位:调换位置。逢丑父乘韩厥俯身之机,与齐侯调换位置,己居中,齐侯居右。当时军中君主与将士之服相同,韩厥未见过二人,故不能分辨。逢丑父与君易位,准备危急时掩护齐侯逃走。

[40]华泉,泉名,在华不注山下。骖(cān):骖马。古代用三马或四马驾车,中间驾辕的马叫服马,左右两边的马叫骖马。絓:通“挂”,绊住。边马挂在树上,车不得行。

[41]轏(zhàn):通“栈”,栈车。

[42]肱(gōng):胳膊从肘至腕的部分。此处指整个胳膊。

[43]伤而匿之:匿:隐藏,这里是“隐瞒”的意思。此为追述前事,逢丑父击蛇受伤,隐瞒伤情未报。

[44] 故不能推车而及:因胳膊受伤不能推车出险,而被敌人赶上。

[45]执絷(zhí):絷:绊马索。齐侯之边马被绊住,韩厥为其解开,执索立于马前。

[46]奉殇加璧以进:向齐侯进酒献璧。奉:捧。觞:古代喝酒用的器具,犹如后代的酒杯。加:加上,放上。璧:玉环的一种。以上三句写韩厥对齐侯行臣仆之礼。这是古代俘获敌国国君时的礼仪。

[47] 寡君,臣子对别国称自己国君的谦词。鞌之战的前奏是齐代鲁,卫助鲁侵齐,鲁卫战败,向晋求救,晋才出兵与齐交战。所以韩厥说“为鲁卫请”。

[48] 无:同“毋”,不要。令:使,让。舆:众多。陷入:进入,深入。

[49] 下臣:韩厥自称。这是人臣对别国国君称自己的谦词。

[50] 属当戎行:属:恰好之意。恰好我当此戎车之行。

[51] 无所逃隐:隐:隐蔽、躲藏。无处逃避此职。

[52] 且惧奔辟而忝两君:辟:通“避”。忝(tiǎn):辱,这里用作使动。忝两君:使齐君、晋君受辱没。

[53] 臣辱戎士:我不配当戎士。

[54]敢告不敏:不敏:谦词,不才之意。请告之不才。

[55]摄官承乏:代理职务。摄:代理。承乏:承当其空乏。齐侯之御者空缺,韩厥请求代摄此职,为其驾车。实际即俘获齐侯之意。

[56]如:动词,往,到……去。逢丑父已冒充齐侯,故意让齐侯去取水,以借机逃脱。

[57]郑周父:齐臣。佐车,诸侯的副车。宛茷,齐臣。免,免于被俘。

[58] 为戮:被杀。为:介词,表被动,相当于“被”。

[59] 人不难以死免其君:不以用死换得其君脱离危难为难。难:“认为……难”,“把……看作难事”。免:“使……免”,“使……脱身”,使动用法。

[60] 不祥:不吉利。

[61] 赦:赦免。劝:鼓励,勉励。事君者:事奉国君的人。

[62] 乃:副词,表示前后两事事理相因,相当于“于是就”。 【译文】

公元前589年六月十七日,齐、晋双方军队在鞍摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父当为戎右(古代战车,将领居左,御者居中。如果将领是君主或主帅则居中,御者居左。负责保护协助将领的人居右)。晋国的解张为郤克驾车,郑丘缓当戎右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披上甲就驱马奔驰(之:指驾车的马)。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了(古代病重、伤重、饥饿、劳累过度造成体力难以支持,都叫‘病’)。”解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您(‘吾子’比‘子’更亲切些)忍著点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车,您难道知道这些吗?不过您确实伤势很重难以支持了。”解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它。这辆车上只要还有一个人镇守住它,战事就可以成功。怎么能由于伤痛而败坏了国君的大事呢?穿上盔甲,手执兵器,本来就抱定了必死的决心,伤痛还不至于死,您(还是)努力指挥战斗吧!”解张将右手所持的辔绳并握于右手,腾出右手接过郤克的鼓槌擂鼓。张侯所驾的马狂奔起来(由于单手持辔无法控制),晋军跟随他们。齐军崩溃。晋军追赶齐军,绕着华不注山追了三遍。

韩厥梦见子舆(韩厥父,当时已去世)对自己说:“次天早晨避开战车左右两侧!”因此(韩厥)在战车当中驾车追赶齐侯。邴夏说:“射那个驾车的,是个贵族。”齐侯说:“称他为贵族又去射他,这不合于礼。”(按,乃齐侯愚蠢之举)射他左边的人,坠落车下;射他右边的人,倒在车里。(晋军)将军綦毋张(晋大夫,綦毋氏,名张)失去战车,跟随韩厥,说:“请搭车。”跟在左边或右边,(韩厥)都用肘制止他,使他站在自己身后(按,韩厥由于梦中警告,所以这样做,以免綦毋张受害)。韩厥弯下身子,把倒在车中的戎右安放稳当。

逢丑父和齐侯交换位置(这是逢丑父为了保护齐侯,乘韩厥低下身子安放戎右的机会与齐侯交换位置,以便不能逃脱时蒙混敌人)。将要到达华泉(泉水名,在华不注山下)时,(齐侯)两边的(中间两马为服,旁边两马为骖)被树枝等钩住。丑父睡在轏车(一种卧车)里,有蛇从他身底出现,以臂击蛇,手臂受伤却隐瞒了伤情。所以不能推车而被追上。韩厥手持拴马绳站在齐侯的马前(絷:拴缚马足的绳索),拜两拜,然后下跪,低头至地(这是臣下对君主所行的礼节。春秋时代讲究等级尊卑,韩厥对敌国君主也行臣仆之礼)。捧著一杯酒并加上一块玉璧向齐侯献上,说:“我们国君派我们这些臣下为鲁、卫两国求情,他说:‘不要让军队深入齐国的土地。’臣下不幸,正好在军队任职,没有地方逃避隐藏(我不能不尽职作战)。而且怕由于我的逃避会给两国的国君带来耻辱。臣下不称职地处在战士地位,冒昧地向您报告,臣下不才,代理这个官职是由于人才缺乏充数而已(外交辞令:自己是不得已参加战斗,不能不履行职责,来俘获齐侯你)。”逢丑父(充齐侯)命令齐侯下车,往华泉去取水来给自己喝。郑周父驾著齐君的副车,宛茷担任副车的车右,载上齐侯使他脱身。韩厥献上逢丑父,郤克将要杀掉他,呼喊道:“在我以前从来没有代替他的国君承担患难的,有一个在这里,还要被杀死吗?”郤克说:“一个人不畏惧用死来使他的国君免于祸患,我杀了他不吉利。赦免他,用来鼓励事奉国君的人。”于是赦免了逢丑父。

推荐第3篇:《郑伯克段于鄢》原文及释义

郑伯克段于鄢

【原文】

初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。

及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。

祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”

既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔须段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。

遂置姜氏于城颖,而誓之白:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。

颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,?我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。

君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。 《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎。” 【简评】

本文记叙了春秋时期发生在郑国的一次争权之争,斗争的焦点是王位继承问题。事情的起因,是郑庄公的母亲武姜,因厌恶庄公,偏爱小儿子共叔段,于是帮助共叔段谋取王位。共叔段暗中积蓄力量,阴谋发动叛乱,夺取君位。郑庄公欲擒故纵,以退为进,等待时机,最后一举打败共叔段,共叔段逃离郑国。这一历史事件,客观上反映了春秋初期,周王室逐渐衰微,各诸侯国内部争夺权势的斗争也加剧起来的社会现实。

全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动.尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画的淋漓尽致。 【译文】

当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。(武姜)生下庄公及共叔段。庄公是倒着出生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。(姜氏)爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公没有答应。

等到庄公即位,(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。庄公说:“制邑是个险要的城邑,虢叔死在那里,(那里不好,)其他城邑,惟命是从。”(姜氏)请求京城,(庄公同意了,)让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”。

大夫祭仲(对庄公)说:“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。先王的制度,大的都邑的城墙,不能超过国都城墙的三分之一;中等都邑的城墙,不能超过国都城墙的五分之一;小的都邑的城墙,不能超过国都城墙的九分之一。现在京城的城墙(超过了一百雉),不合(先王)法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。”庄公说:“姜氏想这样做,怎能避开这种祸害呢?”祭仲说:“姜氏有什么满足!不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势力蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓生的杂草尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!”庄公说:“(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。”

不久,太叔命令西鄙、北鄙两个边城属于自己管辖。大夫公子吕(对庄公)说:“一国不容二主,您打算怎么办呢?想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心。”庄公说:“不用(管他),(他)将自取灭亡。”太叔又收取两个边城为自己的城邑,(他的势力范围)到达了廪延。公子吕说:“可以动手了。(他的)领地扩大了,将会得到更多的民众。”庄公说:“多行不义之事,(民众)不会亲近他。领地扩大(他控制不了),将会垮台。”

太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国(国都)。姜氏准备到时打开城门。庄公打听到了偷袭的日期,说:“可以动手了。”于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城。京城的民众背叛了太叔段。太叔段逃入鄢城。庄公亲自到鄢城讨伐,隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。

(庄公)于是把姜氏安置到城颍,并且向她发誓说:“不到黄泉地下,再不相见!”不久,(庄公)又感到后悔。

颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄公有悔意,便(借机)献东西给庄公。庄公赐给他食物,他吃时留下肉不吃。庄公问他(为什么不吃肉)。他说:“小人有母亲(在堂),全部品尝了小人供奉的食物,但未曾品尝过您赐给的肉。请允许我把这肉送给我母亲(尝尝)。”庄公说:“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送)!”颍考叔说:“冒昧地问一句,您说的是什么意思?”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。颍考叔说:“在这件事上您担心什么呢?如果挖条地道见到泉水,在隧道里(母子)相见,谁说这不是黄泉相见呢?”庄公听从了他的建议,(挖了一条隧道)。庄公进入隧道时赋诗:“大隧之中,那快乐啊,真是和睦融融!”姜氏走出隧道赋诗:“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!”于是(庄公和姜氏)恢复母子关系像从前一样。

推荐第4篇:正体字正郑伯克段于鄢原文及翻译

鄭伯克段于鄢

初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚薑氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請于武公,公弗許。 及莊公即位,為之請制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。”請京,使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制:大都不過參國之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“薑氏欲之,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有!不如早為之所,無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。” 既而大叔命西鄙北鄙貳於己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心。”公曰:“無庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至於廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾。”公曰:“不義,不暱,厚將崩。” 大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。五月辛醜,大叔出奔共。

書曰:“鄭伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志。不言出奔,難之也。

遂寘姜氏於城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也。”既而悔之。潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻於公,公賜之食,食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”薑出而賦:“大隧之外,其樂也洩洩。”遂為母子如初。

君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱,永錫爾類。’其是之謂乎!”

【译文】

从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,所以给他取名叫“寤生”,因而很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就请求把制这个地方封给共叔段。庄公说:“制是个很险要的地方,从前虢叔就死在那里,其他地方就听从您的吩咐。”武姜便请求封给京城,庄公答应了,让共叔段住在那里,人们就称他为京城太叔。

大夫祭仲说:“分封都市的城墙超过了一百雉,那就会是国家的祸害。先王的制度规定:大城不能超过国都的三分之一,中等的不能超过五分一,小的不能超过九分之一。现在,京的城墙不合规定,这不是先王的制度,这样下去您将会控制不住的。”庄公说:“姜氏想要这样,又怎能躲开祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候?不如及早做好安排,不要使京的势力滋长蔓延,蔓延开来就难以对付了。蔓延开来的野草尚不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定自取灭亡,你暂且等着瞧吧。”

不久,太叔命令郑国西、北边区的城邑从属于庄公也从属于自己。公子吕说:“国家受不了土地两属的情况,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么就允许我去服事他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓产生二心。”庄公说:“不用除掉他!他会自己害自己的。”

太叔又把原是两属的边邑收归为自己所有,一直扩展到廪延。子封说:“可以行动了!他势力雄厚了,将会得到更多人的归附。”庄公说:“他既然不合礼义,人们就不会亲近他,势力虽然扩大了,他反而会垮台的。”

太叔积极修治城墙,聚集百姓粮草,修整盔甲、武器,组织步兵和战车,将要偷袭郑国的都城。武姜打算开城门作内应。庄公得知太叔偷袭的日期,便说:“可以了!”于是命令子封率领战车二百乘去讨伐京城。京城的人也背叛太叔,太叔于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月辛丑那一天,太叔逃到共国。

《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”为什么这样写呢?因为共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说“弟”。兄弟俩就如同两个敌国的国君一样互相征伐,所以叫做“克”;直称庄公为“郑伯”,是讥讽他没有尽到教育的责任,说赶走共叔段是出于郑庄公的本意。不说“出奔”,是难以说明其中的缘故。

庄公于是把姜氏安置在颍城,并发誓说:“不到黄泉,不再见面。”不久就后悔不该这样做。

颍考叔是在颍谷主管疆界的官,听到这件事,就去给庄公进献物品。庄公赐宴,他吃的时候把肉留着。庄公问他原因,他说:“我有母亲,我孝敬她的事物都吃过了,就是没有吃过国君的事物。请您让我把肉带回去孝敬母亲。”庄公说:“你有母亲可献食物,我却没有啊!”颍考叔说:“敢问这是如何说?”庄公说明了缘由,并且告诉了他自己很后悔。颍考叔回答说:“您何必为这件事情忧虑呢?如果挖地见到了泉水,再打一条地道在里面相见,还有哪个说不对呢?”庄公听从了他的意见。庄公进入地道时赋诗说:“大隧里面,母子相见,多么快乐啊。”姜氏走出地道时赋诗说:“大隧外面,母子相见,多么舒畅啊。”于是母子和好如初。

君子说:颍考叔可算是个真正的孝子。爱他的母亲,又扩大影响到庄公。《诗经》上说:“孝子的孝心没有穷尽,永远影响和感化同类的人。”大概就是说的这种情况吧。

推荐第5篇:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

(一)有关背景材料

本文选自《左传》。我们先简要地介绍一下《左传》这部书。

《左传》又称《春秋左传》或《春秋左氏传》,顾名思义,这部书是一位姓左的人为《春 秋》所作的传。因此,我们首先谈一谈《春秋》。《春秋》本是东周时期各国史书的统称,当时各诸侯国都设有专门的史官记载本国发生的大小事件,他们编写的历史书都叫“春秋”。 不过除了鲁国的“春秋”以外,其它各国的“春秋”都没有保存下来。现在我们能见到的《春 秋》据说是孔子依据鲁国史官编写的“春秋”重新加以整理修订而成的,它记载的历史始于 鲁隐公元年即公元前722 年,截止到鲁哀公十四年即公元前481年,共计242 年。人们就把 这段历史称为春秋时期。《春秋》记载历史过于简略,而且也不完备,242 年的历史只有18000 多字,连这段历史的轮廓都没有很好地描画出来。于是又出现了对《春秋》作补充说明的三 部书,这就是《左传》、《公羊传》和《谷梁传》。

所谓“传”,是儒家用来解释经典的文字。《春秋》是儒家一部重要的经典,因此就把《春秋》称作“春秋经”,而用来补充说明“春秋经”的三部书则分别称作《左传》、《公羊传》和《谷梁传》,合称“春秋三传”。这三传实际上是《春秋经》的三种讲解本、传授本。“左”相传是指左丘明,“公羊”是指公羊高,“谷梁”是指谷梁赤,这是三位解说传授《春秋经》的人。本来,经与传是分开的,不编在一起,古人叫做“别本单行”。到了西晋,杜预着《春秋左氏经传集解》,把《春秋经》和《左传》按年编插在一起,从此《左传》与《春秋》就合在一起了。在《春秋》三传中,《公羊传》和《谷梁传》主要是阐明《春秋经》的微言大义,所以历史史实的补充就很少,作为历史著作的价值远远不如《左传》。《左传》保存了大量的历史资料,全书18 万字,远比《春秋》的内容丰富,加上文笔简练流畅,为我们再现了那个时代的历史面貌,因此自魏晋以来《左传》就压倒了《公羊》和《谷梁》二传。

关于《左传》的作者,学术界有不同的看法。目前比较流行的观点认为《左传》是春秋晚期鲁国史官左丘明创作的,不过最后成书大致是在战国的中期,这中间经过了他人的增补。

关于《左传》的特点和价值,我们认为应该把握以下几点:

1、《左传》是中国第一部叙事详明的编年体历史著作。它实际记事止于鲁悼公14 年(公 元前453 年),比《春秋经》多了28 年。所谓编年体史书,是以国君在位的年份为线索记载历史。因为现存《春秋》是鲁国的史书,所以记载历史就以鲁国国君在位的顺序为线索,春秋时期鲁国共有12 位君主,即隐桓庄闵,僖文宣成,襄昭定哀。《左传》广泛记叙了春秋时期政治、经济、军事、文化等各个方面的斗争和变革,保存了大量的古代史料,是一部重要的、独立的历史著作。《春秋经》虽然也是一部编年体历史著作,但是因为记事太简略,所以影响远远比不上《左传》。

2、《左传》又是一部历史散文巨著,是一部杰出的文学著作。《左传》的作者有很高的语 言修养,文笔简练,善于叙事和刻划人物;在处理复杂的历史材料方面,作者也表现出非凡 的能力,特别是描写战争,作者把纷繁复杂的战争写得井井有条。作者的许多外交辞令也写 得极为出色,使我们切实地感受到古代汉语丰富的表现力。

总之,《左传》一书对后代的历史学、文学等都产生了相当深刻的影响。

关于《左传》的注本,除了课本上提到的《春秋左传注疏》之外,1981 年中华书局出版的杨伯峻的《春秋左传注》一书,可以参考。

“郑伯克段于鄢”原本是〈春秋经〉的一句话。隐公元年即公元前722年郑国发生了一场历史事件,〈春秋经〉的作者用一句话作了概括的记载。“郑伯”是指郑庄公,“伯”是郑国国君的爵位名,春秋时期周天子分封诸侯有公、侯、伯、子、男五等爵位;“克”是战胜的意思;“段”是郑庄公的弟弟的名字;“鄢”是地名,在今河南省鄢陵县境内。整句话意思是“郑伯在鄢这个地方战胜了他的弟弟段。”“克”本来是用于敌对双方的,现在却用于骨肉兄弟之间,这就表明了作者对这一事件的态度和看法。这种通过特定的词汇来隐含作者的意见和评价的表达方式,就是所谓的春秋笔法,而后人通过辨析经文的字句阐明其中隐含的意义,就是儒家学派津津乐道的〈春秋经〉的微言大义。不过,仅仅从这样一句话,我们实在无法了解这一历史事件的前因后果,所以左丘明就对这句话作了详细的说明,写成了一篇长文,后来人们就把“郑伯克段于鄢”这句经文用作这篇文章的题目。从左丘明的叙述,我们知道了这一事件的全部过程。原来,郑庄公的母亲姜氏偏爱小儿子公叔段,想让公叔段取代哥哥嫡长子的位置而继承君位,由于丈夫郑武公的反对,姜氏没能达到目的。郑武公去世后郑庄公继位,将弟弟封在京邑。公叔段在京邑不断扩充势力,在姜氏的支持下形成对郑庄公的巨大威胁。郑庄公老谋深算,表明上对姜氏很尊重,对公叔段采取纵容的态度,一旦时机成熟,马上派兵伐段,夺了他的封地,迫使他流亡异国。这是《左传》的名篇之一。

(二)课文第一段串讲

1、【初,郑武公娶于申,曰武姜。

初:当初。《左传》在追述以前的事情时,习惯上都用“初”。本文讲的是隐公元年(BC722) 发生的事情,作者为了说清此事的来龙去脉,就用“初”字把时间向前推移了39 年,追述 到郑庄公的母亲出嫁到郑国的那一年,即BC761 年。

这一句中“郑武公”是谥号,下一句“庄公”也是谥号。所谓谥号,是在一国的君主或大 臣去世以后,根据他的生平事迹,他一生的所做所为所封的号,带有盖棺论定的性质。因为 “郑伯克段于鄢”这一历史是在郑武公和庄公去世后整理出来的,所以叙述他们生前的活动 都要用他们死后的谥号,这是古代史书叙事的习惯。

申:申国。申国的国姓是姜姓,而郑国的国姓与周天子相同,是姬姓,按照当时的风俗, 同姓不婚,所以郑国的国君一定要娶异姓国的女子为妻。曰武姜:娶的妻子叫武姜。“武” 是她丈夫的谥号,“姜”是她娘家的姓,合在一起作她的名。 〈译〉当初,郑武公从申国娶妻,叫武姜。

2、【生庄公及公叔段。

“生”的主语承上省略,应该是“姜氏生”。庄公是郑国国君,所以用谥号称述他。公叔 段:“段”是名,“叔”是弟弟的意思,“共”是段后来失败流亡的诸侯国名。及:连词,与,和。

〈译〉姜氏生了庄公和公叔段。

3、【庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。

寤:本指睡醒,这里是通假字,通“牾”,倒着。“寤生”就是倒生,胎儿出生的时候脚先 出来,也就是难产。《史记•郑世家》里记载这件事情说:“生之难。”可以与此处相互印证。

惊:吃惊,受惊,是个不及物动词,这里用作使动用法,“惊姜氏”意思是使姜氏受惊。 〈译〉庄公出生的时候难产,使姜氏受惊,所以取名叫寤生,姜氏于是不喜欢他。

4、【爱公叔段,欲立之,】

〈译〉姜氏喜欢公叔段,想要立他作世子。

5、【亟请于武公。公弗许。】

亟:音qì,副词,屡次。这个字读jí,意思是“急”。弗:否定副词,一般否定及物动 词,而且及物动词的宾语不出现,所以很多学者认为“弗”是“不+之”的合音形式。许: 答应,同意。

〈译〉屡次向郑武公请求,武公不答应她。

以上第一段,叙述“郑伯克段于鄢”的背景,着重写姜氏对两个儿子的爱恶之偏。正是母 亲的偏宠偏爱,导致了后来兄弟之间骨肉相残的悲剧。“遂恶之”的“遂”,把姜氏的任性偏执很充分地表现了出来。

(三)课文第二段串讲

1、【及庄公即位,为之请制。

及:等到。即位:就位,指开始做国君。为(wei4):介词,替,给。之:指代公叔段。 制:地名,在今河南省汜(si4)水县西,又名虎牢,原来是东虢国的领地,东虢国被郑桓 公所灭,制因而成为郑国的领地。

〈译〉等到郑庄公就位的时候,姜氏替公叔段请求制这个地方。

2、【公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。”】

公:郑庄公。这里“公”是诸侯的一种统称,与公侯伯子男五等爵位中的公爵不是一回事。 此处“公”字的使用体现了母子地位发生了变化,已经由家庭内部的母子关系转变为政治上 的君臣关系。

岩:险峻,险要。邑:人群聚居的地方,大小不定。“制,岩也”是一个很典型的判断句。虢叔:是东虢国的国君,东虢封国始于虢仲,虢仲死后虢叔继位,《国语•郑语》:“虢叔恃势。”韦昭注:“势,地势。”《史记》里也记载说虢叔依仗制这个地方地势险要,傲威不驯,郑武公的父亲郑桓公就率领军队将他消灭了。死焉:死在那里。

佗:旧读tuo1,其它,别的。又写作“他”。“他”在上古汉语中只表示“其它的”、“别的”,作第三人称代词是到唐朝初年的事情。“唯命”是“唯命是听”的省略,这种省略形式在《左传》里很常见,大概是当时的习语。

〈译〉郑庄公说:“制是个险要的城邑,虢叔死在那里,如提出别的地方我唯命是听。” 制既然是一个十分险要的地方,姜氏要求把制封给公叔段,显然是有所企图。郑庄公的回 答表面上看很尊重姜氏,实际上暗含锋芒,非常严厉。

3、【请京,使居之,谓之京城大叔。

这三句话换了三个主语,并且都省略了。“请京”的主语是姜氏;“使居之”的主语是郑庄 公;“谓之”一句的逻辑主语社会上的人们。《左传》中“谓之”是一个常见的句式,指当时社会上人们普遍这样称说,这样认为。“谓之”的主语通常不出现。唐•孔颖达注为:“以宠禄过度,时呼为大叔。”其中用“时”称说“谓之”的主语。

京:地名,在今河南省荥阳县东南。下文“京城”所指相同。京是郑国最的城邑,所以姜 氏请求封给公叔段。当时郑国国都是新郑。 使居之:使公叔段居住在京这个地方。

大:即“太”,上古无“太”字,只有“大”字,如《周易》有“大极”,《春秋》有“大 子”,《尚书》有“大誓”等。“太”是个后起字。“大”有极、最、过分等意思,“叔”通常是指小的,排行在后的,把这两个字放在一起称呼“大叔”,显而易见不只是一种尊称,所以孔颖达注云:“以宠禄过度,时呼为大叔。”由此我们知道郑庄公对公叔段采取了骄宠纵容的态度。

〈译〉姜氏又请求京邑,庄公同意了,让公叔段居住在这个地方,人们称他为京城大叔。

4、【祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。

祭仲:郑国大夫。春秋时代大夫的地位在卿之下,士之上,大夫又分上、中、下三等。都: 都邑,大城邑。《谷梁传•僖16》:“民所居曰都。”从字形上分析,“都”从邑,者声。后来引申指国都。城:城墙,这是“城”的本义,后来引申出“城市”的意思。“都城”即大城市的城墙。雉:古代丈量城墙的单位,古代城墙长一丈高一丈是一堵,三堵是一雉。百雉:三百平方丈。国:指诸侯的封地,与今天“国家”的概念有区别。 〈译〉祭仲说:“都邑的城墙超过一百雉,是国家的祸害。”

5、【先王之制,大都不过参国之一,中五之一,小九之一。

先王:指周代开国君主周文王和周武王,他们所立下的制度被奉为标准。国:指国都,具 体地说应是国都的城墙或国都的规模。叁:同“三”,数词,这里用作动词,“三国”意思是将国都的城墙三等分,“三国之一”是说将国都城墙三等分取其中的一份,也就是国都城墙的三分之一。“中五之一”是省略的形式,应是“中都不过五国之一”,同样,“小九之一”即“小国不过九国之一”,“五”和“九”都是数词用作动词。

〈译〉按照先王立下的制度,大城邑的城墙不能超过国都的三分之一,中等城邑的城墙不 能超过国都的五分之一,小城邑的城墙不能超过国都的九分之一。

6、【今京不度,非制也,君将不堪。”】

度:法度,标准。这里用作动词,意思是合乎法度,合乎标准。“不度”是说不合乎法度。 非制也:不是先王的制度,即违反了先王制定的制度。实际上,祭仲的意思是说,公叔段不 按照先王规定的标准行事,而是擅自扩建京邑的城墙。作者没有直接写公叔段在京邑的所作 所为,而是通过祭仲指口说明公叔段在京邑扩充实力,已经对庄公的统治造成威胁。所以祭 仲说:“君将不堪。”您将经受不了,意思是您将经受不住这种违法行为的冲击。〈译〉如今京邑的城墙不合乎法度,违反了先王制定的制度。您将经受不住这种行为的冲 击。

7、【公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”】

郑庄公在此称自己的母亲为“姜氏”,是否是因为跟姜氏有严重的利害冲突,所以对姜氏 不敬才如此称呼呢?不是。这只是当时的一种习惯称法。欲之:姜氏想要这样做,“之”指 代上述公叔段的违法乱纪行为。焉:表反问的疑问副词,哪里,怎么。这跟“虢叔死焉”的 “焉”是两个词,只是都使用了“焉”这个字形。“焉辟害”就是怎么能避开祸害呢? 〈译〉郑庄公说:“姜氏想要这样做,怎么能避开祸害呢?”

8、【对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况 君之宠弟乎?”】

何厌之有:有何厌,有什么满足呢?即没有满足的时候。为了表示强调,把宾语“何厌” 提到动词“有”的前面来,然后用代词“之”来复指前置的宾语“何厌”。

为之所:双宾语结构,近宾语或间接宾语“之”指代公叔段,远宾语或直接宾语“所”是 名词,处所,地方。动词“为”意思比较虚,需要根据具体的上下文加以分析和翻译,在这 里“为”可以翻译作“安排”。这种双宾语在现代汉语里不再使用了,“安排他一个地方”改成现代汉语相应的表达方式是“给他安排一个地方。”也有的学者把这类句式叫做为动结构,为之所=为之为所,前一个“为”是介词,替,给;后一个“为”是动词,需要根据它所带的宾语具体理解,由于这里动词恰好也是“为”,所以容易误解,我们再看一个例句:《左传•襄14》:“天生民而立之君。”立之君=为之立君,给百姓立一位君主。回到“不如早为之所”,这一句翻译成现代汉语就是“不如早点给公叔段安排个地方”,即给予他必要的处置。无:通“毋”,是一个否定副词,不要。无使滋蔓:不要让他的势力再发展了。下面“蔓,难图也”是解释上一句的,因为势力发展了,就难以对付_____了,“蔓,难图也”是一个判断句的形式,不过很明显并不表示判断,而是表示解释。“蔓”与“难图”之间是假设关系,如果势力发展了,那么就难以对付了。

“犹„况„”是一个表示让步关系的句式,相当于“尚且„何况„”。蔓延开的野草尚且 不能除掉,何况是您的尊贵的弟弟呢?句中“乎”是疑问语气词,在这里表示反问,并不要 求回答。

〈译〉祭仲回答说:“姜氏有什么满足!不如早点给公叔段安排个地方,不要让他势力再 发展了,如果势力发展,就难以对付了。蔓延的野草尚且不能除掉,何况是您的尊贵的弟弟 呢?”

9、【公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之!”】

不义:指不义的事情。毙:倒下去。古代汉语中“毙”不是死亡的意思。这个字本写作“ ”, 姑:副词,姑且。之:指代公叔段自毙的事情。

〈译〉庄公说:“多做不义的事情必将自己摔跟头,您姑且等着瞧吧。”

以上为第二自然段。通过姜氏为段请制、请京,到祭仲与郑庄公之间的对话,可以看到矛 盾的发展,矛盾的主线显示出来了,而且已经彻底由家庭内部的矛盾变成外部的政治上的对 立,所以外部人物也开始卷入了,祭仲一再催促郑庄公迅速采取措施,说明形势已经严重化, 也明朗化了。

(四)课文第三自然段串讲

1、【既而大叔命西鄙北鄙贰于己。

既而:不久。“既”表示时间过去,与“而”连用表示时间刚过不久,这里是指祭仲与郑 庄公的谈话刚过去不久。

鄙:边邑,边远的地方。贰:两属,臣属于二主,与“专属”相对,凡是本属于某,后来 又另属于某,就叫做“贰”。具体到这一句,西鄙和北鄙本来都专属于郑庄公,现在公叔段命令这些地方臣属于自己,这样一地有二主,就要同时向两方缴纳贡赋。因此所谓“贰”, 总是对新臣属的一方而言。“贰于己”可以翻译为“同时臣属于自己。” 〈译〉不久公叔段就使西部和北部的边邑同时属于自己。

2、【公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?】

公子吕字子封,是郑国大夫。堪:承受,经得起。不堪:承受不了。“贰”是堪的宾语, 表不堪之事,即上文所说西鄙北鄙两属的情况。这种两属的情况继续发展下去,庄公的统治 地位就会动摇。“若„何”是固定格式,表示“对„怎么办”,“之”是“若”的宾语,指代两属的情况。

〈译〉公子吕说:“国家承受不了两属的情况,您将对这件事情怎么办呢?”

3、【欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”】

“欲”和“与”都是动词,“与大叔”是“欲”的宾语。动词“与”一般带双宾语,这里 省略了直接宾语,即“君位”,是一种含蓄的说法。

“请”字后带动词时在古代汉语里有两种用法,一种跟现代汉语的用法相同,表示请对方 做什么事情,例如“若弗与,则请除之”;第二种用法是表示请对方允许自己做某件事情, 例如“欲与大叔,臣请事之”一句中的“请”字,是指公子吕请庄公允许自己去事奉公叔段, 而不是“请庄公去事奉他。”第二种用法在古汉语里比较常见,而在现代汉语里不太常用, 只是在一些词语里还保存着,例如“请问”意思是请对方允许自己询问某个问题;“请降” 意思是请对方允许自己投降;等。对这种用法的“请”,需要特别加以注意。“事”指事奉, 为„服务。

若:表假设的连词,如果。弗于=不之与,不给公叔段。除:本义是台阶,作动词表示“除 掉”的意义是假借义。 无:通“毋”,不要。“无”的一般用法是相当于“没有”,是动词。用作表禁止的否定副 词是假借用法。古汉语里通假字比较多,实词有通假字,虚词也有通假字,而虚词的意义比 较虚,所以虚词中的通假字_____辨认起来难度就更大一些。生民心:使民生心,使老百姓产生二心,使老百姓产生想法。这里“生”我们理解为使动用法,“生”的后面带双宾语,我们可以把这种结构叫使动双宾语结构。

〈译〉您打算把君位让给大叔,请允许我去事奉他;如果您不想把君位给他,就请您把他 除掉。不要让老百姓产生二心。

4、【公曰:“无庸,将自及。”】

庸:通“用”,“庸”的这种通假用法一般只出现在否定句里,如“不庸”、“勿庸”等。成语“无庸讳言”、“毋庸置疑”、“无庸置喙”等都保留了这一用法。这一句里“无庸”是说用不着除掉公叔段。

及:赶上。“自及”即自及于祸,意思是自己赶上灾祸,也就是说公叔段将自取灭亡。 〈译〉庄公说:“不用,他将自己赶上这个灾祸。”

5、【大叔又收贰以为己邑,至于延。

贰:这里指两属的地方,即西鄙北鄙,相当于“贰者”。以为:以之为,把这两地作为。 所谓“收贰以为己邑”,是说公叔段使这两个地方不再向郑庄公缴纳贡赋,也就是由原来的 “二属”变为专属。至于:不要理解为现代汉语的连词。延:地名,在今河南延津县北部。 “至于延”指公叔段在收取两属的地方之外,进一步侵夺,到达延这个地方。 〈译〉大叔又把两属之地收为自己所有,进一步到了延这个地方。

6、【子封曰:“可矣。厚将得众。”】

矣:句尾语气词,说明新情况的出现或事情的变化,“可矣”是说以前不行,现在行了。 厚:本义是山陵大,这里指占领的土地扩大。众:指百姓。“厚将得众”是一个条件复句, 如果厚,那么将得众。〈译〉子封说:“行了,可以除掉公叔段了。如果这样扩展地盘,那么必将得到广大的人民。”

7、【公曰:“不义不昵,厚将崩。”】

昵:是“昵”的异体字,意思是亲近。“不义不昵”是一个条件复句,“不义”是条件,“不 ”是结果,意思是如果多行不义,那么就会没有人亲近他。课本上把“不义不昵”理解为 并列关系,认为指对君不义对兄不昵,可以参考。崩:山崩塌,这里指崩溃,垮台。“厚将 崩”是一个让步条件复句,即使厚,也将崩。

〈译〉庄公说:“多行不义的人必然没有人亲近他,即使地盘扩大也必将自行灭亡。” 第三段写公叔段不断扩张实力的情况。郑庄公的大臣认为形势已经非常严峻,应该立即动 手除掉公叔段,而郑庄公却依然不动声色。

(五)课文第四自然段串讲

1、【大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。】

完:本义是完整,完好,是形容词,它的同义词是“备”。引申为使完整,修缮。古汉语 里的“完”没有完了、完毕的意思。聚:本义是聚集人,引申指积聚粮食等物资。此处“聚” 的宾语没有出现,所以历来有两种不同的理解,一种理解认为“聚”是聚集百姓;一种理解 认为“聚”是聚集各种物资。这两种理解都可以成立。

缮:修缮,修理整治。甲:铠甲。兵:兵器,武器。这是“兵”的本义。具:准备好,准 备充足。卒:步兵。乘(sheng4):兵车,甲车。袭:偷袭,乘人不备发起进攻。 启:本义是开门。《左传•昭19》:“启西门而出。”这里“启”是打开城门的意思。之:指代公叔段,启之=为之启,替他打开城门。

〈译〉大叔修固城墙,聚集百姓,整修铠甲和武器,准备好步兵和车兵,将要偷袭郑国。 夫人将为他开城门。

2、【公闻其期,曰:“可矣。”】

公叔段要搞偷袭,行动日期自然是秘密的。公闻期,说明庄公对公叔段早有戒备,而且对 公叔段的一举一动都了如指掌。

〈译〉庄公听到公叔段行动的_____日期,说:“可以了。”

3、【命子封帅车二百乘以伐京。

帅:本义是军队的主将、统帅,引申指带领、率领。以:连词,相当于“而”。伐:大张 旗鼓、堂堂正正地正式讨伐,跟公叔段的“袭”形成很鲜明的对照。 〈译〉命子封率领二百辆兵车前去讨伐京邑。

4、【京叛大叔段。

叛:背叛,反叛。京邑的百姓自动起来反叛公叔段,因此公叔段等于不攻自破。 〈译〉京邑的百姓背叛了公叔段,(而倒向郑庄公。)

5、【段入于鄢。公伐诸鄢。】

入于鄢:进入鄢。“鄢”是郑国的城邑。诸:“之于”的合音,“之”指代公叔段。 〈译〉公叔段跑到鄢地,庄公又到鄢地攻打公叔段。

6、【五月辛丑,大叔出奔共。

五月辛丑:指五月二十三日。古人使用干支记日,即以十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸) 配十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥),组成六十干支。这是古代主要的纪日法,在甲 骨文里就已经出现了。古书里也经常单独使用天干或单独使用地支来纪日,十二地支又称十 二辰。如《楚辞•哀郢》:“甲之吾以行。”意思是在甲日这一天的早晨我出发了。 出奔:指逃亡到国外避难。奔:急跑,逃跑。金文写作,以三表示比走速度更快。共: 春秋时的一个小国,在今河南辉县。 〈译〉五月辛丑这一天,大叔逃亡到共国。

7、【„„】

原文中有一段文字课本没有选,所以用删节号表示。这段文字是作者对《春秋经》用“郑 伯克段于鄢”这样一句话来记载这一历史事件的评述,实际上是在解说“郑伯克段于鄢”这 句话的微言大义。内容如下:

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也:谓之 郑志。不言出奔,难之也。

《左传》的作者认为,公叔段作为弟弟而不守为弟之道,所以史官也就没有说明他是庄公 的弟弟;庄公与公叔段之间的矛盾斗争就如同是两个敌对的君主之间的斗争,所以用“克” 字;称郑伯,是指责庄公对自己的弟弟有失教诲,养成其恶,应该说,事情的发展是庄公蓄 意安排的,所以不言郑伯为兄,而以爵位称之。《春秋经》这样记载就表达出了庄公的本心。 不说“出奔”,是由于史官下笔有为难之处,即“出奔”在当时是对有罪而出逃的人而言, 此处如果写公叔段出奔,则有专罪公叔段之嫌,其实史官认为郑庄公在此事是也有罪过。 以上第四段,讲庄公与公叔段的正面交战,交战的结果是以公叔段的失败而告终。庄公与 公叔段的矛盾冲突由来已久,“郑伯克段于鄢”,是事情的结果,这一天是五月辛丑,所以史官特别记下这一天的具体日期。

(六)课文第五自然段串讲

1、【遂姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。】

遂:连词,表示事情前后的连接性,于是,就。寘:放置,安置,这里有放逐的意思。城 颍:地名,在今河南临颍县西北。“黄泉”是地下的泉水,“不及黄泉”是指不到死后埋入黄泉。注意,翻译时不要把“不及黄泉”译成“不到死后”,因为这样翻译,则后文郑庄公“阙地及泉,隧而相见”以实现自己的诺言的事就没有着落了。“悔之”是指后悔自己发誓说的话。

〈译〉于是把姜氏放逐到城颍,并对她发誓说:“不到黄泉路上就不要相见了。”不久又后 悔这个话。

(七)课文第六自然段串讲

1、【颍考叔为颍谷封人,】

颍考叔:郑国大夫。颍谷:郑国边邑,在今河南登封县西南。封人:是管理边界的官吏。 〈译〉颍考叔是颍谷管理边界工作的官员。

2、【闻之,有献于公。

献:恭敬地送给,这里用作名词,指进献的东西。 〈译〉听说上述事情以后,对庄公有所进献。

3、【公赐之食。食舍肉。公问之。】

食舍肉:等于说“食而舍肉”,前后两个动作有伴随关系。舍:放在一边,搁下。公问之: 公问食舍肉之故。

〈译〉庄公赏赐给颍考叔食物,颍考叔吃的时候把肉搁在一边不吃。庄公问他这样做的原 因。

4、【对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。请以遗之。”】

皆:表示“尝小人之食”的周遍性,而不是指主语的周遍性,比较“我们都吃过饭了。” 羹:带汁的肉,注意不要理解为汤,上文说“食舍肉”,此处言“未尝君之羹”,可见肉和羹所指是相同的。请:请允许我。以:介词,把,后面省略了宾语“之”,指代肉。遗:赠送。在这个意义上“遗”读wèi,不过在先秦时,表示“遗失”义的“遗”和表示“赠送”义的“遗”读音相同,均为余母微部。

〈译〉颍考叔回答说:“小人上有老母,小人的饭食她都吃过了,没有吃到过国君吃的肉, 希望允许我把肉带回去给我的母亲

5、【公曰:“尔有母遗,繄我独无!”】 繄:句首语气词,作用与“惟”相近。

〈译〉庄公说:“你有母亲可以敬奉,唯独我没有!”

6、【颍考叔曰:“敢问何谓也?”】

敢:谦辞,意思是从地位上讲不应这样问,相当于“大胆、冒昧”。何谓:谓何,说的什 么意思。

〈译〉颍考叔说:“我冒昧地问一句,您说的是什么意思啊?”

7、【公语之故,且告之悔。

“语之故”和“告之悔”是两个双宾语结构,其中两个“之”字都是指代颍考叔。 〈译〉庄公向他说了这件事情的原委,并且告诉他自己后悔了。

8、【对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。

患:忧虑,担心。《论语•学而》:“不患人之不己知,患不知人也。”意思是不要总是忧虑别人不了解自己,而应该担心自己不了解别人。何患:患何,担心什么。焉:于是,对这件事情。阙:通“掘”,挖掘。隧:名词用作动词,挖隧道。其:语气词,加强反问的语气。 然:这样,这里指黄泉相见。从之:听从了他的意见。

〈译〉颍考叔回答说:“您对此事有什么发愁的呢?如果掘开地到有泉水的地方,再挖隧 道,在隧道里相见,谁说不是黄泉相见呢?”

9、【公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。”】 融融:形容和谐快乐的样子。

〈译〉庄公进入隧道并赋诗:“在宽大的隧道之中,那快乐啊融融。”

10、【姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”】

“泄泄”意思与“融融”相同。“泄”和“外”在普通话里并不押韵,但这两个字在上古 汉语里都属于月部,互相押韵。上文“融”跟“中”古今都是押韵的。 〈译〉姜氏走出隧道,赋诗道:“在隧道之外,那快乐啊没法说。”

11、【遂为母子如初。

〈译〉于是作为母亲和儿子象当初一样。-也就是恢复了母子关系。

这一段是余波,写庄公与姜氏的矛盾最终得以解决,并且是以喜剧的方式解决的。

(八)小结

本文展示了复杂的矛盾斗争,郑庄公与他东弟弟公叔段的矛盾是主线,郑庄公跟他的母亲 姜氏的矛盾是辅线,这两条线索相互交错,主次分明。主线矛盾采用武力的形势解决,辅线 矛盾通过颍考叔的诱导使庄公感悟最终得以解决,不同的解决方式都是出自利害关系的考 虑。

在人物描写方面,善于在激烈的矛盾冲突中显示人物的性格,使人物写得栩栩如生。

推荐第6篇:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

宜,十二中高二(

3、4)班,090916 教学目标:

1、让学生掌握相应的文言基础知识

2、让学生透过“郑伯克段于鄢”这个历史事件去挖掘它背后承载的文化内涵――关于“礼”“乐”“克己复礼”“外法内儒”等

3、掌握“春秋笔法”

4、培养学生正确的道德情操和伦理观 课时安排:三课时

布置学生预习:将生疏的字词的音标在课本中,借助工具书,大致了解课文内容;

第一课时

一、导入:介绍与课文相关的文学知识。

春秋时,孔子作《春秋》,微言大义,要言不烦,但也相对生涩难懂,所以出现了专门注释《春秋》的《左传》、《谷梁传》和《公羊传》,合称“春秋三传”。其中,《左传》重在史实叙述,而后两者重在义理说明。《左传》,原名《左氏春秋》,相传为春秋末年鲁国史官左丘明所作。而《郑伯克段于鄢》便是《春秋》的开篇之作。下面我们先通过对题目的理解来窥测文章内容。

题目意思,郑伯在鄢地打败了断。断,乃郑伯弟弟也,所以这篇文章写的应该是王室兄弟之间因为争权夺利的尔虞我诈之故事。

二、全班朗读课文,教师点拨读错的字音。

三、在预习的基础上,教师快速疏通文意,注重重点字词和重点句子的理解翻译。(朗读贯穿于文意的疏通过程中。)

四、学生理清课文情节

1) 姜氏厌恶郑庄公,偏爱共叔段。 2)姜氏请制,共叔段不断扩张领地。 3)共叔段准备袭郑。 4)郑伯克段于鄢。 5)庄公置姜氏于城颍。 6)母子合好。

五、学生讨论,并将对课文内容不理解和有疑问的地方写成小纸条交给科代表。科代表整理有价值的问题交给老师。

六、作业:完成配套练习《世纪金榜》基础性习题,掌握较好的同学将文言基础知识整理在笔记本里。

第二课时

一、基础知识复习巩固。教师提问横线下的解释,学生竞答。(也可安排短时间的课堂练习,快速作答。)

二、分析课文的内容,挖掘一下“郑伯克段”这一历史事件所承载的文化内涵。

回忆上节课,我们讲解释《春秋》的有三传,是哪三传?(生大声回答:《左传》《公羊传》和《谷梁传》!)对,我们讲了《左传》和其他两传的特点不一样。《左传》重在―――(生:叙史),而《公羊传》和《谷梁传》重在――(生:义理)。对,但我们看本文即《左传》的首篇却不完全符合这个特点,它明显地有两段议论的文字,在哪里? (学生看书,标注段落序号,找议论段落,明确是7和9段) 对,很明显,是第七和第九段。那么,我们根据这两处议论文字,就可以将文章分为两个大块的内容。第一块是1-6自然段,主要是讲什么内容?(生:讲郑伯克段,郑伯和段之间的故事)而第八段主要是讲―――?(生:郑伯和他妈妈姜氏)对,讲母子两个人和好如初。 (出示投影或板书) 课文结构

第一:(1---6)郑伯克共叔段于鄢 中间(7)议论

第二: (8 )郑伯姜氏和好如初 末尾(9)议论

三、分析第一部分内容

教师引导学生设想:这篇文章的标题为“郑伯克段于鄢”,同学们,如果要你以此为题写一篇文章,你会侧重写什么内容? 生:战争的场面或战争的过程。

师:但我们看本文是不是这样写的呢?具体写战争场面和战争经过的是哪个地方? 学生明确:只有一段,也就是课文地第6自然段。

教师强调:本文的醉翁之意不在战争,而在于刻画人物,揭示引发战争的社会原因。那么,我们就来探讨一下,郑伯和共叔段本是血肉至亲但到最后却挥戈相向,兵戎相见,自相残杀,这一场悲剧的原因是什么呢?

四、内容讨论:兄弟至亲却最终兵戎相向,原因何在?

展开讨论,注意要扣住文本来说,要言之成理,言之有据。“我认为是____之过,理由是 _____,从文中________可以看出。” 讨论过后,师生交流,形成板书。 板书——

兄弟至亲却最终兵戎相向,谁之过?

欲立段

偏私

姜氏

为段请制、请京

违礼

为母不慈

将启之(为段谋反作内应)

干政

崩 贬斥 郑庄公

“他邑唯命”

“子姑待之”

“将自及”

纵养其恶

为兄不爱

“厚将崩”

不教

居京

不义不暱

共叔段

收贰

为弟不敬

将袭郑

五、作业:完成配套练习和课后题,巩固所学知识。

第三课时

一、分析第二部分内容,思考:文章的题目为”郑伯克段于鄢”,为什么在文段末尾还要描写庄公与母亲和好的事情? 按我们的理解,郑伯克段这个事件到第7段也就结束了,后面不写,这个事件也是完整的。那么为什么要写庄公与母亲和好的事情呢?大家看,其实,郑庄公和母亲在隧道和好的这个事件其实就是在探讨哪方面的问题?用一个字来概括就是-------孝 板书——

颍考叔 纯孝也 褒扬 郑庄公

真孝VS假孝?

二、师生讨论,教师总结。

我个人觉得庄公是真假皆有,说他真,是因为发誓之后,没有别人的指责,不久就后悔了;另外受颍考叔的感染就能和母亲和好,说明血浓于水,天性未泯;说其假,是因为他的孝还是参杂了政治因素,的确可以为自己捞政治资本;还有就是要涉及到人性的心理学这个范畴了。我们说冰冻三尺非一日之寒,母子二人积怨已深,要在短时间内冰释前嫌也是不符合人们的惯常心理的,所以二人出隧入隧赋诗而其乐融融的情景就显得有几分尴尬和不真实。

其实,不管庄公是真孝还是假孝,这个不是最重要的问题。重要的是,庄公做出了行孝的举动。而我们的左丘明对这种行为也是持褒扬态度的。从哪里可以看出?

生:最后一段,左丘明假借君子的议论。诗曰“孝子不匮,永锡尔类,其是之谓乎!” 师:是。以纯孝赞扬颍考叔,寓意也在此。

三、关于春秋笔法

我们看到对前部分的礼崩乐坏的现象是贬斥的,对后面的庄公行孝的行为是褒扬的,但是《春秋》和《左传》实际是没有明说,而是在把褒贬暗含在描写和叙事之中,我们通过分析看出来。这样的一种寓褒贬于曲折的文笔之中而不直接表明自己的态度的写法叫“春秋笔法”。即“褒贬之意,没有直说,却很明显”“文辞简约,一字见褒贬”

师分析:“郑伯克段”,只有三个词语,就将庄公的“失教”,对共叔段的“不悌”,对兄弟如同陌路仇敌,批评得入木三分。所以有“孔子作春秋,乱臣贼子惧”的说法,这种春秋笔法也被后来的史学家们所借鉴。

四、总结升华

刚才我们说孔子左丘明用春秋笔法的方式对庄公和共叔段的不爱不悌作了贬斥,而对孝作了褒扬,在这一贬一褒当中,其实反映了孔子的一种政治理想。那就是“克己复礼”。儒家提倡:“君义、臣行、父慈、子孝、兄爱、弟敬”,这种礼法文化不断变迁和发展,后来就有“内圣外王”、“外法内儒”等概念。这些就不一一讲述了。

五、作业:完成配套练习和课后题,巩固所学知识。有时间要当堂讲。

1.下列加点字读音完全正确的一项是:( )

A.寤生(wù) 祭仲(zhài) 共叔段(gîng) 缮甲兵(shàn) B.廪延(lǐn) 滋蔓(màn) 城颍(yǐng) 繄我独无(yì) C.百雉(zhì) 自毙(bì) 泄泄(yì) 不义不暱(nì)

D.亟请(jí) 虢叔(guï) 遂恶之(wù) 具卒乘(shèng)

生看题思考,很快第四组有人举手,师示意。

生:答案是C。A是“gong”错,应该念“gōng”;B是“yì”错,应该是“yī”D是jí错,应该念qì

师:很好,完全正确,第四组加10分(转身在黑板上注明)。下一题。(出示题目:)

2。下列说法有误的一项是( ) A.《左传》又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》是我国早期的一部编年体历史著作,同时也是具有文学价值的散文名著。

B、相传《左传》是由刘向所著。

C.《左传》与《谷梁传》、《公羊传》合称“春秋三传”,都是用来解释和阐明《春秋》的。《左传》重在史实叙述,而后两者则重在义理说明。 学生举手多,第二组抢先。

生2:B。《左传》应该是由左丘明写的

师:正确,加10分。(转身在黑板上注明)下一题,一三组的同学要加油哦(出示题目:)

3.下列各项中加点词的释义错误的一项是: A.今京不度,非制也,君将不堪。

堪:受得了

B.大叔完聚,缮甲兵,具卒乘。

缮:修整

C.颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。

施:施行

D.夫人将启之。

启:开(门)

第三组抢先。生3:C“施”是“推及”的意思。 师:大家说正确吗? 生:(齐)正确!

师:好,(转身在黑板上注明)下一题。(出示题目:)

4 下列各句中没有通假字的一项是:( ) A.姜氏欲之,焉辟害? B.尔有母遗,繄我独无! C.若阙地及泉,隧而相见

D.谓之京城大叔

学生竞相举手,第一组抢先。

生4:答案是B。A是“辟”通“避”,躲避的意思;C是“阙” 通“掘”;D是“大”通“太”

师:好,请坐,大家说对不对? 生:对!

师:(笑)好。第一组加10分。(转身在黑板上注明)我们继续。现在四组平分秋色,下面还有两道题,要抓住机会啊。(出示题目:)

5 下列各句中句式不同于其他三项的一项是:( ) A 姜氏何厌之有! B 君何患焉? C 其是之谓乎! D 颍考叔,纯孝也.

马上,第二组有同学举手抢先。 男生5:答案是D

师:(没听清楚是B还是D,追问)boy还是dog?(生笑) 男生5:dog。D。ABC都是宾语前置,D是判断句。 师:什么表判断?(生说“也”)对了,“也”表判断。温勇平掌握得很好。请坐。下面剩余最后一道题了。(出示题目:)

6 下列各句中没有词类活用现象的一句是( ) A 庄公寤生,惊姜氏 B 若阙地及泉,隧而相见 C 今京不度 D 亟请于武公

生竞相举手,气氛热烈。第一组抢先。 师:哪个字没有词类活用? 生5:是C

师:(笑)确定吗?小心哦,要特别谨慎,答错是要扣分的哦

生5:(急)啊!不是。。。。(兴奋地小跳着)嗯。。。第一个是使动用法,第二个是名词做动词,第三个。。。嗯。。。。。。(生不知道解释了)

师:(笑)是不是C呢?错了要倒扣分的哦。第二组同学可以补充回答,回答不出来就其他组回答了。(第二组同学着急,举手多,其他组也争相举手,急着回答。师示意第二组同学补充回答)

生6:我来补充一下,C的度(duï)是“不合法度”的意思。 师:度(duï)还是度(dù)?

生:度(duï)?。。。呃。。。度(dù)。 师:嗯,对,应该念度(dù)。很好(微笑).度在这里是“不合法度”的意思,名词活用做――动词.那么答案就是--------? 生:(开心地)D,D没有活用。

师:好。请坐。下面我们来统计一下,优胜组就是―――(第二组学生自己热烈鼓起掌来,师笑)是第二组!

推荐第7篇:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

一、教学目标:

1、知识与能力:掌握、积累常见的文言文实词意义和虚词用法,了解分辨常见的文言句式及词类活用现象,提高阅读浅易文言文的能力;知道文章的背景知识,情节发展脉络和文章基本内容。

2、过程与方法:诵读法,串讲法,讨论法。

3、情感态度和价值观:体会作者对此事的褒贬态度(春秋笔法),学会客观全面地分析及评价人物——郑庄公、共叔段、姜氏等;培养学生正确的道德情操和伦理观。

二、教学内容:疏通文意,分析人物,掌握刻画人物的写法。

三、重难点分析:

重点:文言文实词虚词、句式等基本知识和文章基本内容和发展脉络。

难点:分析人物形象及其写作手法,用现代的眼光客观评价人物,体会作者的褒贬态度。

四、教材、学情分析:

教材:本课选自《左传》,这是一篇历史散文,全文结构完整,情节生动,人物形象鲜明。这篇文章代表了《左传》的语言的主要特点。作者善于用极精练的语句、委婉流畅的笔调写出纷繁复杂的历史事件、层次分明,条理清晰,也善于用极少的笔墨刻画出人物的语言、动作和内心活动,形象鲜明,绘声绘色,所以值得反复诵读。 学情:学生基础比较薄弱,课前也几乎不去预习,对文言文的学习兴趣不大,讨论不容易积极,因此要从他们感兴趣的视频导入,大概了解文章的故事内容,重点要掌握文言文的基本知识,和分析人物形象。学生上课容易分心走神,要让他们注意课堂进度和回答问题。

五、教学方法:诵读法,串讲法,合作讨论法,问答法

六、教具、参考书:幻灯片,黑板粉笔。

七、课时:三课时

八、教学过程: 第一课时:前六个自然段

(一)导入(5):通过播放一段《甄嬛传》的视频,初步了解故事内容,引入课文。视频内容:弘历对甄嬛说,这几日读到《左传》中的《郑伯克段于鄢》,见郑国之祸皆因姜氏宠爱幼子,苛待长子而起,儿子心想,亲子尚且如此,养子又该如何?——解释视频:弘历怕甄嬛宠爱弘瞻,重蹈郑庄公和共叔段覆辙,那么这个故事具体的经过是怎样的呢?郑国之祸只是姜氏之过吗?我们今天来学习这篇课文《郑伯克段于鄢》。解释题目:郑伯——郑国的国君郑庄公;克——战胜;段——郑庄公之弟共叔段;于——介词,在;鄢——地名;于鄢——介宾结构后置(状语后置)。正确顺序是:郑伯于鄢克段。幻灯片介绍《左传》,大致了解故事背景。

(二)朗读课文(10):每个小组读两段,让其他同学注意字音;教师读最后一段,强调易错的字音,纠正读错的字。“寤、共叔段、亟、巖、虢、佗、大叔、祭仲、参国、辟害、无庸、廪延、不义不暱、难之也、寘、颍、请以遗之、繄我独无、公语之故、阙、泄泄、施及庄公、永锡尔类。”

(三)串讲课文,了解段意(20):幻灯片显示每段的重点词句(轮流翻译),强调特殊句式、词类活用、古今异义等现象。幻灯片翻译各段段意,大家齐读;然后点名分别用自己的话概括(人物+事件)。第1自然段:姜氏偏爱幼子共叔段,厌恶难产而生的郑庄公,屡次向武公请求立共叔段为皇上。

第2自然段:庄公即位后,姜氏为共叔段请求得到“制”这个地方,郑庄公不准许,又请求得到“京”这个地方。庄公准许了,称呼他为京城太叔。

第3自然段:祭仲劝谏郑庄公为共叔段安排个适当地方,庄公等待时机。

第4自然段:共叔段让国家西边和北边的城池两属于自己,子封劝谏,庄公等待时机。

第5自然段:共叔段占领了两属于自己的边邑,子封再劝,庄公依旧等待。

第6自然段:共叔段袭击郑国,郑伯克段于鄢。

(四)小结并齐读课文(5):幻灯片总结这几个自然段的特殊句式、词类活用、古今异义、通假字等情况作为再次巩固,齐读课文。

第二课时:后三个自然段

(一)串讲课文,了解段意(15):幻灯片显示每段的重点词句(轮流翻译),强调特殊句式、词类活用、古今异义等现象。幻灯片翻译各段段意,大家齐读;然后点名用自己的话概括第8自然段(人物+事件)。

第7自然段:议论,批评郑庄公失教及共叔段不弟。

第8自然段:郑庄公把姜氏安置在城颍,发誓说不死不见,不久就后悔了,在孝子颍考叔的建议和帮助下,母子和好如初。 第9自然段:议论,赞扬颍考叔的纯孝。

(二)划分全文结构(10):

第一段(1):故事的开端、起因,姜氏宠爱幼子,厌恶庄公。 第二段(2—5):故事的发展、经过,共叔段扩大城邑范围并逐渐占领国家西部和北部的城池,祭仲和子封都劝说郑庄公采取行动,庄公欲擒故纵,等待时机。

第三段(6—7):故事的高潮,庄公克段于鄢。

第四段(8—9):故事的结局,郑庄公和姜氏在颍考叔的帮助下和好如初。

(三)了解春秋笔法:(结合第

7、9自然段的议论)我们看到对前部分的礼崩乐坏的现象是贬斥的,对后面的庄公行孝的行为是褒扬的,但是《春秋》和《左传》实际是没有明说,而是在把褒贬暗含在描写和叙事之中,我们通过分析看出来。这样的一种寓褒贬于曲折的文笔之中而不直接表明自己的态度的写法叫“春秋笔法”。即“褒贬之意,没有直说,却很明显”“文辞简约,一字见褒贬”。例如:“郑伯克段”,只有三个词语,就将庄公的“失教”,对共叔段的“不悌”,对兄弟如同陌路仇敌,批评得入木三分。所以有“孔子作春秋,乱臣贼子惧”的说法,这种春秋笔法也被后来的史学家们所借鉴。整篇文章行文曲折,字里行间包含着褒贬大义。如:祭仲对庄公讲了一段除掉共叔段的迫切性,庄公却要他“子姑待之”。一个“待”字,即“拭目以待”,庄公唯恐共叔段不行不义,只想“待”其行之心,昭然可现。

(四)了解本文主旨:大家只看题目会觉得文章主要描写什么?(如果要你来写你会写什么?)——战争。但是文章却大部分描写什么?——郑国之内乱。所以醉翁之意不在战争,而在于刻画人物,揭示引发战争的社会原因,通过郑庄公家庭内部的矛盾,深刻暴露和嘲讽了统治阶级内部争权夺利、尔虞我诈和残酷奸诈的丑恶本质,反映了在极端利己主义的私有制社会里,统治阶级伦理道德的虚伪性。文章详写矛盾,略写克段,这是由作者的写作意图决定的。体现了文章剪裁精当,详略得当的写法。

第三课时:分析人物形象和艺术手法

思考:1.郑国之祸,只有姜氏之过吗?郑庄公和共叔段有责任吗?(结合导入时的视频)

(一)武姜:找出描写姜氏的句子,分析评价。——偏私狭隘,违礼干政。

(二)共叔段:“段不弟”表现在哪些方面?体现了他怎样的性格?——虚写

三方面:1.修建京邑城墙超过百雉,违反了先王制定的规格,公然向庄公挑衅。2.先命西北二边邑两属于己,接着干脆据为己有,肆意扩张势力。3.修治城郭,招兵买马,打造兵器,极力备战,企图袭击郑国都,起兵弑兄篡位。——衬托庄公的城府之深与胸有谋略,愚蠢、目光短浅,有恃无恐,有勇无谋,野心勃勃。

(三)郑庄公:找出描写郑庄公的句子。——实写,正面描写(可用角色扮演法来体会庄公性格) 1.公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”——城府很深,工于心计。表面上是为弟弟着想,实际上是因为制这个地方很险要,怕日后控制不住弟弟。

2.请京,使居之,谓之京城大叔。——让弟弟住在大城市,养成其野心。

3.公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”——虚伪奸诈。表面上很无奈,对母亲很顺从孝敬,实际上直呼母亲“姜氏”体现庄公内心对母亲的不满,他完全有理由拒绝他们这种违礼的要求,但他真正的目的是要在大臣面前表现自己爱弟孝母的这一面,而把自己的母亲和弟弟置于不慈不义的境地。

4.公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”——一个“待”字,老谋深算。

5.公曰:“无庸,将自及。”——诡谲奸恶

6.公曰:“不义不暱,厚将崩。”京叛大叔段,段入于鄢。——深谋远虑,心狠手辣

7.公闻其期,曰:“可矣。”——果断、关键时刻不心慈手软 8.遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”——绝情

(四)艺术手法:虚实结合,互相衬托。思考: 2.怎样看待母子和好如初的结局?

表面上看是郑庄公受到颍考叔孝母的感染,其实不过是庄公借坡下驴,为了弥补自己杀害兄弟的罪恶,暴露出郑庄公的老谋深算,长于政治斗争技巧的个性特征。 板书:

欲立段

偏私

姜氏

为段请制、请京

违礼

为母不慈

将启之(为段谋反作内应)

干政

崩 贬斥 郑庄公

“他邑唯命”

“子姑待之”

“将自及”

纵养其恶

为兄不爱

“厚将崩”

不教

居京

不义不暱

共叔段

收贰

为弟不敬

将袭郑

推荐第8篇:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

从前,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,名叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,从此就厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。

到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。

大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,会成为国家的祸害。先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合法度,不符合法制,您将要不能控制。”庄公说:“姜氏想要这样,我如何躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还很难铲除干净,何况是您那受到宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自趋灭亡,你姑且等待。”

过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑,暗中归自己控制。公子吕说:“一个国家受不了两个国君的统治,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我请求去侍奉他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。”庄公说:“不用管他,他自己会遭到灾祸的。”

太叔又把两处地方改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。子封说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到更多老百姓的拥护。”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,也终将崩溃。”

共叔段修整了城郭,聚集人民,准备好了充足的粮食,修缮盔甲兵器,准备好了步兵和战车,将要袭击郑国都。武姜准备为共叔段打开城门做内应。庄公知道了共叔段偷袭郑的日期,说:“可以出击了!”于是命令子封率领二百辆战车,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十三日,共叔段逃到共国。

《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”(意为大哥),是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,隐含责难郑伯逼走共叔段的意思。

庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,特意把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颍考叔答道:“小人有一个母亲,我吃的东西她都吃过,只是从未吃过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您为什么这么说?”庄公把原因告诉了他,还告诉颍考叔他后悔的心情。颍考叔答道:“您有什么忧虑的?只要掘地挖出泉水,挖个隧道,在那里见面,那谁能说您违背誓言(不是跟誓词相合)呢?”庄公依了他的话。庄公走进隧道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样(即恢复了母子关系)。

君子说:“颍考叔是位真正的孝子,他不仅孝顺自己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上。《诗经·既醉》篇说:‘孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。’大概就是对颍考叔这类孝子而说的吧?”

推荐第9篇:郑伯克段于鄢

郑伯克段于鄢

1、初:當初,習慣說法

2、寤:通“啎”wu51,逆,倒着

3、亟:屢次qi51;趕快ji35

4、巖:險要

5、焉:兼詞,于之

6、佗:同“他”,異體字

7、叁:三分;“叁國之一”,國都的叁分之一

8、祭:音zhai51

9、厭:滿足,本意指“吃飽”

10、

11、

12、

13、

14、

15、

16、

17、

18、

19、20、

21、

22、

23、

24、圖:圖謀,指設法對付 斃:倒下去 鄙:邊邑

貳:兩屬,屬二主 及:趕上

厚:指土地擴大

暱:黏,這裡指能團結人 完:修葺

聚:修理,製造

啟之:為段開城門。之,為動用法。啟,開門 諸:“之於”的合音詞,兼詞 寘:zhi51,放置,安頓,這裡指放逐 舍:放着,後寫作“拾”,古今字 翳我獨無:翳,句首語氣詞

其是之謂乎:其,表委婉語氣副詞

齊桓公伐楚

1、侵:不宣而戰,特指沒有鐘鼓的進攻

2、伐:正式的戰爭

3、北海:泛指北方和南方的邊緣之地

4、唯:句首語氣詞

5、虞:料想

6、涉:進入

7、女:你們

8、夾輔:輔佐

9、是徵:是,代詞;徵,索取

10、

11、

12、

13、

14、

15、

16、征;出征 復:回

是問:是,代詞;問,責問

君其問諸水之濱:其,委婉語氣

風:放,指牝牡相誘;牝pin51牡,雌雄鳥獸 涉:進入,本意指淌水過河

五侯:公侯伯子男五等爵位;九伯,九州之長。“五侯九伯”指所有諸侯

17、

18、

19、20、

21、

22、

23、

24、

25、

26、

27、

28、

29、30、

31、女實征之:實,語氣詞

履:踐踏,這裡指所踐踏的地方。可引申為實行,做。

蹈,有危險性的踐踏 茅:菁茅,楚地特產 入:納,這裡指納貢 次:軍隊臨時駐紮

如:往,到….去

陳:陳列。本句按語是:這是向楚國示威 不穀gu214:不善,諸侯的謙稱 同好hao51:共同友好 惠:敬辭

邀:求 辱:謙詞 收:收容 綏:安撫 方城:山名 盟:訂立盟約

宮之奇諫假道

1、假:借

2、復:又

3、表:外面,與里相對。本指“衣”,從毛,從衣

4、寇:從攴pu55,從完

5、翫wan35:習慣而不留心,就是放鬆警惕

6、一可謂甚,其可再乎:甚,厲害、過分。其,語氣詞,加強反問,難道。

7、輔:面頰,

車,牙牀chuang214骨

8、宗:同姓,同一宗族

9、不從:指不從隨父側

10、

11、

12、

13、

14、

15、

16、

17、

18、

19、20、

21、

22、

是以:因此

嗣:繼承(王位)

偪:通逼,逼近這裡這威脅

享:祭祀鬼神;祀,祭祀天神;祭,祭祀地祇

享祀:泛指一切祭祀

豐,豐富,

絜,通潔

據我:依附於我,等於說保佑我

非人實親,唯德是依:實、是都是代詞,復指賓語人、德 輔:輔佐,這裡指保佑

唯德翳物:翳,語氣副詞,只有 薦:獻,這裡只向鬼神獻祭

等於羞 以其族行:以,率領

臘:臘祭,這裡用作動詞 館于虞:館作動詞,住賓館

推荐第10篇:郑伯克段于鄢全文及翻译

郑伯克段于鄢

第一部分:姜氏讨厌庄公偏爱共叔段并想立共叔段,埋下母子不和、兄弟相残的祸根。 初,郑武公娶于申[2],曰武姜[3]。生庄公及共叔段[4]。庄公寤生,惊姜氏[5],故名曰寤生,遂恶之[6]。爱共叔段,欲立之,亟请于武公[7],公弗许[8]。

[1] 本文选自《左传·隐公元年》。郑伯,郑庄公,郑国,当时是伯爵之国,所以称它的国君为郑伯。段,即其弟共叔段。鄢(yān),郑邑名,在今河南鄢陵。“郑伯克段于鄢”本来是《春秋》里的一句话,意思是郑庄公在鄢这个地方打败了共叔段。此事发生在鲁隐公元年(公元前722年)。

[2] 初:当初。郑武公:庄公之父,姓姬,名掘突,“武”是死后的谥号。公元前770年至前744年在位。申,国名,姜姓,在今河南省南阳县。

[3] 武姜,郑武公从申国娶的妻子姜氏。姜是其母亲之姓,武为其夫号。

[4] 共(gōng)叔段,本名段。古人按伯、仲、叔、季排行,段在兄弟中依次称叔段。又他失败后出奔共国(在现在河南省辉县),故称共叔段。 [5] 寤(wù)生:寤通牾,逆,倒着。寤生:出生时脚先出,即难产。惊:使„„惊,使动用法。 [6] 恶(wù):厌恶。 [7] 亟(qì):屡次,多次。 [8] 弗:不。许:答应。

第二部分:共叔段被封于京,在姜氏的支持下,得寸进尺,扩大势力,企图篡夺王位,郑庄公则处心积虑、静待时机,清除此患。

及庄公即位,为之请制[9]。公曰:“制,岩邑也[10],虢叔死焉[11],佗邑唯命[12]”。请京[13],使居之,谓之“京城大叔”[14]。

[9] 制:地名,即虎牢,在今河南荥(xíng)阳县汜(sì)水镇西。 [10] 岩邑(yán yì):险要的城镇。 [11] 虢(guó)叔:东虢国的国君。他曾仗恃据有险要的地势,不修德政,后为郑武公所灭,死在制这个地方,制就成为郑地。 [12] 佗,同他。唯命,就是唯命是听。

[13] 京,地名,郑邑,在今河南荥阳县东南。 [14]

“大”(tai)同“太”。

祭仲曰[15]:“都城过百雉,国之害也[16]。先王之制,大都不过参国之一[17];中,五之一;小,九之一。今京不度[18],非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?[19]”对曰:“姜氏何厌之有[20]?不如早为之所[21],无使滋蔓[22]。蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙[23],子姑待之[24]。”

[15] 祭(zhài)仲:郑国大夫。 [16] 都:城邑。过:超过。雉(zhì),计算城墙面积的单位,即长三丈,高一丈为一雉。

[17] 参,同三,参国之一,指国都的三分之一。全句意谓:按照先王的制度,当时侯伯一级的国都只能方五里,径三百雉。它下面所属的城市,最大不能超过国都的三分之一,即一百雉。中,五之一,即中等城市,不超过国都的五分之一。小,九之一,即小城市,不超过国都的九分之一。 [18] 不度:不合制度。

[19] 焉:怎么。辟:同“避”。

[20] 厌:同餍,满足。何厌之有:是“有何厌”的倒装。 [21] 为:作动词用,安排。之:代词,指共叔段。 [22] 滋蔓:滋生、蔓延。 [23] 毙:跌倒。引申为灭亡。

[24] 子:先生,古时对男子的尊称。姑:暂且。

既而大叔命西鄙北鄙贰于己[25]。公子吕[26]曰:“国不堪贰[27],君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸[28],将自及[29]。”

[25] 鄙:边界的地方。贰:两属。指西鄙和北鄙原本属于郑国国君的地方兼属于自己管辖。 [26] 公子吕:郑国大夫,字子封。

[27] 国不堪贰:一个国家不可能由两个君主来统治。不堪:受不了。 [28] 庸:同用。

[29] 将自及:将自及于祸。

大叔又收贰以为己邑,至于廪延[30]。子封曰:“可矣,厚将得众[31]。”公曰:“不义不暱[32],厚将崩[33]。”

[30] 至:达到,这里是扩展的意思。禀延:地名,在今河南延津县北。 [31] 厚:指占的土地多。众:百姓,这里指民心。 [32] 暱(nì):同昵,亲近。不义不暱:指对国君不义,对兄长不亲。 [33] 厚将崩:占的地越多,越是垮台得快。

第三部分:兄弟之争终于发展到白热化程度。共叔段和姜氏,准备外攻内应,篡位夺权;庄公认为反击时机已到,一举打败共叔段。

大叔完聚[34],缮甲兵,具卒乘[35],将袭郑。夫人将启之[36]。公闻其期[37],曰:“可矣。”命子封帅车二百乘以伐京[38]。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢[39]。五月辛丑[40],大叔出奔共。

[34] 完:修葺(qì),指修治城郭。聚:指聚集百姓,储积粮食。 [35] 缮(shàn)修理。具:准备。卒:步兵。乘(shèng):四匹马拉的战车。 [36] 夫人:指武姜。启:开启城门,这里指做内应。 [37] 期:指约定的时间。

[38] 二百乘:二百辆战车。古代每辆战车配备七十二名步卒,三名甲士。

[39] 诸:之乎的合音同,之于。之:指段。鄢:地名,今河南省鄢陵县。 [40] 辛丑:鲁隐元年五月二十三日。

第四部分:庄公处置了姜氏,并发誓不再相见,但不久又后悔。后采纳颖考叔的建议,母子终于和好如初。

遂寘姜氏于城颍[41],而誓之[42]曰:“不及黄泉[43],无相见也!”既而悔之。颍考叔为颍谷封人[44],闻之,有献于公[45]。公赐之食。食舍肉[46]。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之[47]。”公曰:“尔有母遗,繄我独无[48]!”颍考叔曰:“敢问[49]何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患[50]焉!若阙地及泉[51],隧而相见[52],其谁曰不然?”公从之。公入而赋[53]:“大隧之中,其乐也融融![54]”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩[55]!” 遂为母子如初。

[41] 寘:同置,安置。城颍:地名,今河南省临颖县西北。 [42] 誓之:对着她(即姜氏)发誓。

[43] 黄泉:地下深处的泉水,这里指墓穴。

[44] 颖考叔:郑国大夫。颖谷:邑名,在今河南省登封县西南。封人:为管理疆界的官。 [45] 有献:有所贡献,即贡献意见。 [46] 舍:同捨,舍肉:指把肉放在一旁。 [47] 羹(gēng):有汁的肉。遗(wèi):赠与,送给。 [48] 繄(yī):助词,用在句首。

[49] 敢:表谦敬的副词,有“冒昧”的意思。 [50] 何患:即患何,忧愁什么。 [51] 阙:同“掘”,挖掘。

[52] 隧:名词用作状语,在隧道里。 [53] 赋:赋诗。

[54] 融融:和乐的样子。 [55] 洩洩(yì yì):舒畅的样子。

君子曰:[56]“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公[57]。诗曰:„孝子不匮,永锡尔类。[58]其是之谓乎?”

[56] 君子曰:作者假托君子对事件进行议论的方式。 [57] 施(yì):扩延,这里是启迪、影响的意思。

[58] “诗曰”两句:孝子的孝道是没有穷尽的,永远赐给他同类的人。诗:即《诗经》,这里指《诗经·大雅·既醉篇》中的诗句。匮(kuì):穷尽。锡:同赐。尔类:与你同类的人。

四、原文今译

当初,郑武公从申国娶来了夫人,名叫武姜。(姜氏)生了庄公及共叔段。庄公出生的时候难产,使姜氏受了惊吓,所以(姜氏)给他取名叫寤生,于是厌恶他,爱共叔段,想立他(为太子),多次向武公请求,武公没有答应。

等到庄公就位了,(姜氏)替共叔段请求把制这个地方封给他。庄公说:“制是个险要的城填,虢叔就死在那里。别的地方只要你发话我都听从。”(姜氏)请求封给京,(庄公)就让共叔段住在那里,(人们)称他为“京城大叔”。

祭仲说:“都市的城墙超过百雉(三百古丈),是国家的祸害。先王的制度(规定)大都市(的城墙)不得超过国都的三分之一;中等(都市的城墙)不得超过国都的五分之一;小(城市)的(城墙),(不得超过国都)的九分之一。现在京不合规定,不是(先王的)制度,你将会受不的。”庄公说:“姜氏要这样,怎么避得开这个祸害?”(祭仲)回答说:“姜氏的欲望哪有满足的时候?不如及早给共叔段安排一个地方,不要让(他的势力)滋长蔓延,(他的势力)滋长蔓延开来,就难对付了;蔓延的野草尚且难以除尽,何况是你的爱弟呢?”庄公说:“多做不义之事(的人),一定会自己倒台的,你姑且等着吧。”

不久,大叔下令把西部北部边界的地方在国家管辖的同时,又归到自己的管辖之下。公子吕说:“一个国家不能忍受有两个国君,你将怎么处理这件事?(如果你)想把君位让给大叔,就让我去侍奉他;如果不让,那就请把他除掉。”庄公说:“(他)将自己到达(这一步)。”大叔又把双重管辖的地方收作自己的城邑,直扩大到禀延一带。子封(公子吕)说:“可以(下手)啦,土地扩大了会得到民众。”庄公说:“对君不义,对兄不亲,土地扩大了也会垮台的。”

大叔修治城廓,聚集百姓,储积粮食,制造铠甲和武器,准备步兵和车辆,将要偷偷进攻郑国国都,姜氏将给他打开城门。庄公听说了他们进攻的日期,(便)说:“可以(下手)啦!”命令公子吕率领战车二百辆去讨伐京。京地的民众反叛了大叔段,大叔段逃到鄢,庄公就追到鄢去攻打他。五月二十三日,大叔就出逃到共国。

(庄公)于是把姜氏处置到城颖,并发誓说:“不到黄泉,不要相见!”不久又后悔发了这样的誓。颖考叔是颖谷管理边界的人,听说这件事,有主意献给庄公,庄公赏他吃饭。(颖考权)吃饭把肉放在一边不吃。庄公问他这是什么缘故,(他)回答说:“小人有母亲,小人的食物她都尝过了,没有尝君王的肉食,请允许我把这肉留给她吃。”庄公说:“你有母亲可送,可我偏偏没有啊!”颖考叔说:“冒昧地问一下,(这是)怎么说?”庄公把缘故告诉了他,并且告诉他自己已经后悔了。颖考叔回答说“你愁什么呢!如果挖地挖到泉水,开隧道相见,难道有谁说不能这样吗?”庄公听从了颖考叔的意见。庄公进入隧道时赋诗说:“大隧道之中,那(母子相见)乐呀乐融融!”姜氏出隧道时赋诗说:“大隧道之外,那(母子相见)乐呀乐得真舒畅!”于是他们恢复了母子关系,像当初一样。

君子说:“颖考叔是纯正的孝子,敬爱他母亲的孝心,感动了庄公。《诗经》上说:„孝子的孝心不会穷尽,永远赐给同类的人。‟大概说的就是这种情况吧。” 内容分析

本文以兄弟、母子之间的矛盾为主线,完整地记叙了“郑伯克段于鄢”的全过程,反映了统治阶级内部权利斗争的残酷,通过人物的不同言行刻画了性格鲜明的人物形象。

本文分四大部分。

第一部分(第一自然段):姜氏讨厌庄公偏爱共叔段并想立共叔段,埋下母子不和、兄弟相残的祸根。

第二部分(第二至第四自然段):共叔段被封于京,在姜氏的支持下,得寸进尺,扩大势力,企图篡夺王位,郑庄公则处心积虑、静待时机,清除此患。

第一层:共叔段由姜氏请封于京,气势器张,人们称之为“京城大叔”。

第二层:共叔段建城突破规格,祭仲为此提请庄公警惕;庄公则相信“多行不义必自毙”,静待事态发展。

第三层:共叔段扩张势力范围,公子吕(子封)请求庄公断然除掉他;庄公则相信“不义不暱,厚将崩”,静待时机成熟。

第三部分(第五自然段):兄弟之争终于发展到白热化程度。共叔段和姜氏,准备外攻内应,篡位夺权;庄公认为反击时机已到,一举打败共叔段。

第四部分(最后两个自然段):庄公处置了姜氏,并发誓不再相见,但不久又后悔。后采纳颖考叔的建议,母子终于和好如初。

第一层:庄公处置姜氏,并发誓再不相见,但又后悔。 第二层:颖考叔巧妙献计,庄公立即采纳。 第三层:母子“隧而相见”,其乐融融。 第四层:作者借君子引发关于孝道的评论。

全篇通过记述郑庄公同共叔段、姜氏之间的兄弟之争和母子矛盾,反映了春秋时代封建王室内部的权力之争,说明母子、兄弟的血缘关系和孝悌之道,都是从属于这种政治斗争的。

共叔段为夺取王位,竟准备和母亲里应外合,向哥哥庄公大动干戈。庄公为维护自己的王位,坚决打败了弟弟,处置了姜氏。达到了政治目的,巩固了自己的统治地位之后,庄公又讲起了孝道,使母子关系恢复如初。而且庄公这样做既能为自己赢得声誉,又有利于自己地位的巩固。

如果把问题放在当时特定的历史范围之内来看,首先不义的是共段叔。庄公只是没有及时劝阻和制止共叔段的不义行为,而静观其发展。不过,如果庄公及早劝阻弟弟的不义行为,那也会劝而不止的。因为后者有母亲姜氏的支持。至于庄公最后使母子关系恢复如初,从历史的眼光来看,那也未尝不能作肯定的评价。从当时“京叛大叔段”的民心向背来判断,也是如此。

六、写作特点

1.重点突出,详略得当,文字精炼。

本文记叙了一场统治集团内部矛盾斗争从发生、发展、激化到最后解决的全过程,但重点十分突出。重点不是写军事斗争,而是写政治斗争,不是写事,而是写人物性格。材料的剪裁取舍和详略的处理安排都服从于写政治斗争和人物性格要求,重点写矛盾的发生和发展。而郑伯克段于鄢的战争是矛盾激化的结果。至于母与子和好一段,虽然是矛盾解决后的余波,但有利于进一步展示人物性格和表达崇尚孝道的思想,所以又用了较大的篇幅。就是在这一段,也是有详有略,重点在颖考叔献计和母子“隧而相见”。而阙地及泉、开挖隧道的过程,略而不写。 本文不论是详写还是略写,文字都十分精

炼,简直不能删改一字。如详写的部分中几个人物的对话,你问我答,十分简洁明快。略写的部分,如颖考叔献“隧而相见”之计后,只用“公从之”三字就略去了阙地及泉、开挖隧道的全过程。

2.对比烘托,人物性格鲜明。

本文善于在人物与人物特定关系中进行对比烘托,使人物性格鲜明。如共叔段的野心勃勃、有恃无恐,因急于篡位而不免浮躁;郑庄公的以守为攻、冷静沉着、坐待时机,有勇有谋。这两个人恰成鲜明对比。祭仲、公子吕和颖考叔,既各自性格鲜明,又对刻画庄公的性格起了烘托和对比的作用。如祭仲和公子吕都忠于君主,他们一个充分说理提醒,一个慷慨陈词激将,相比之下,庄公的回答就显得十分冷静自信。

3.寓褒贬于冷静的叙述之中。

本文从头到尾,几乎都是冷静、客观的叙述,作者的态度藏而不露,这就是所谓“春秋笔法”。在绝大部分的篇幅中,读者只有仔细分析、品味,才能从字里行间揣摸到作者的倾向。作者对共叔段不义之举,对姜氏的褊狭、愚昧是贬抑讥讽的。如“京叛大叔段”,仅五个字就表现了民心的向背,说明共叔段的失败实乃必然。对庄公则基本上是褒。最后母子“隧而相见”,出入欢歌,富有喜剧色彩。这对庄公多少含有赞扬之意,对姜氏则是讽刺。

七、作品争鸣

1.郑庄公是一个什么性格的人?

有人认为郑庄公是一个“颇有权术、心狠手辣、阴险狡猾、虚伪至极的国君”。许多《大学语文》教材也持这种观点。

我们认为如果将问题放在当时特定的历史范围之内来看,在这场争夺统治权的矛盾之中,首先不义的是共叔段,姜氏支持共叔段,又使共叔段有恃无恐。如果郑庄公去劝说也不一定有效。他是静观其发展,等待时机成熟就一举除之。从作者所叙事实看“京叛乱大叔段”,也反映共叔段夺权有违民意。郑庄公并无不义之举。所以我们认为郑庄公是一个沉着冷静,以守为攻,有勇有谋的国君。

2.怎样看待文章中所体现的孝悌之道?

许多人认为本文通过“遂而相见”一段暴露了郑庄公孝道的虚伪性。

我们认为本文中的郑庄公既是一个国君,又是一个兄长或儿子。国君的身份决定了他在政治斗争中要有勇有谋,沉着冷静;而生活中兄长或儿子的身份决定了他要行孝悌之道。本文将母亲姜氏及弟弟共叔段作为与郑庄公争夺统治权的对手来写,写出了郑庄公以守为攻,坐待时机的谋略。当郑庄公一举粉碎了姜氏及其共叔段的夺权阴谋之后,郑庄公并没有将其母一杀了之,而是“寘姜氏于城颖”之后又“遂而相见”。在这场争夺统治权的政治斗争中,是姜氏与共叔段不义。粉碎夺权阴谋,反映了郑庄公作为政治家的谋略及胆识。在生活中郑庄公颇讲孝悌。“遂而相见”反映了郑庄公有人情味,讲孝道的一面。这正是作者刻画人物的用心所在。从历史的眼光看未尝不能作肯定的评价。

第11篇:郑伯克段于鄢全文及翻译

郑伯克段于鄢全文及翻译

原文:

初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤(wù)生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉。佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不暱,厚将崩。”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。

遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。

君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:„孝子不匮,永锡尔类。‟其是之谓乎?

从前,郑武公在申国娶了一个妻子,名叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。

大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,会成为国家的祸害。先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合法度,不符合法制,您的利益会受到损害。”庄公说:“姜氏想要这样,我如何躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还很难铲除干净,何况是您那受到宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等待。”过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑既属于郑,又归为自己,成两属之地。公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我请求去服侍他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。”庄公说:“不用管他,他自己会遭到灾祸的。”太叔又把两处地方改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他最终会垮台的。” 共叔段修整了城郭,准备好了充足的粮食,修缮盔甲兵器,准备好了步兵和战车,将要偷袭郑国都。武姜准备为共叔段打开城门做内应。庄公知道了共叔段偷袭郑的日期,说:“可以出击了!”于是命令子封率领二百辆战车,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十三日,共叔段逃到共国。

《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”(意为大哥),是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔对庄公的责难。

庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,去把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颍考叔答道:“小人有一个母亲,我吃的东西她都吃过,只是从未吃过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您为什么这么说?”庄公把原因告诉了他,还告诉颖考叔他后悔的心情。颍考叔答道:“您有什么忧虑的?只要掘地挖出泉水,挖个隧道,在那里见面,那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?”庄公依了他的话。庄公走进隧道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样(即恢复了母子关系)

一、通假字

1、佗邑唯命。佗,通“他”,指示代词,别的,另外的。

2、谓之京城大叔。大,通“太”。

3、大都不过参国之一。参,通“三”。

4、姜氏欲之,焉辟害。辟,通“避”。

5、无庸,将自及。庸,通“用”。

6、遂寘姜氏于城颖。寘,通“置”,安置,这里是“放逐”的意思。

7、若阙地及泉。阙,通“掘”,挖。

8、永锡尔类。锡,通“赐”。

二、词类活用

1、惊姜氏。惊,使动用法,使„„受惊。

2、今京不度,非制也。度,名词作动词,合法度。

3、无生民心。生,使动用法,使„„产生。

4、有献于公。献,动词作名词,进献的东西

5、公赐之食。食,动词作名词,吃的东西。

6、隧而相见。隧,名词作动词,挖隧道。

三、重点句式

(一)倒装句

1、宾语前置

姜氏何厌之有?“之”作为宾语前置的标志,即“有何厌” 颍考叔曰:“敢问何谓也?”疑问代词“何”作为动词“谓”的宾语,前置 对曰:“君何患焉?”疑问代词“何”作为动词“患”的宾语,前置 其是之谓乎!“之”作为宾语前置的标志,即“其谓是乎”

2、状语后置

欲立之,亟请于武公“于武公”为后置状语 郑伯克段于鄢“于鄢”为后置状语

(二)判断句

制,巌邑也。蔓,难图也。 颍考叔为颍谷封人。颍考叔,纯孝也。

齐桓公伐楚

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。

楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):„五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。‟赐我先 君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不 复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭 王不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(16)。

夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为? 先君之好是继(19)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之!”

屈完及诸侯盟(25)。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:„五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。‟召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继 承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接 纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么 样的城攻不下?”屈完回答说:„如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

鞌之战

癸酉,师陈于鞌。邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:‚余姑翦灭此而朝食!‛不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:‚余病矣!‛张侯曰:‚自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!‛缓曰:‚自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?然子病矣!‛张侯曰:‚师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。此车一人殿之,可以集事,若之何其以病败君之大事也?擐甲执兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!‛左并辔,右援枹而鼓,马逸不能止,师从之。齐师败绩。逐之,三周华不注。

韩厥梦子舆谓己曰:‚旦辟左右!‛故中御而从齐侯。邴夏曰:‚射其御者,君子也。‛公曰:‚谓之君子而射之,非礼也。‛射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,从韩厥,曰:‚请寓乘。‛从左右,皆肘之,使立于后。韩厥俛,定其右。逢丑父与公易位。将及华泉,骖絓于木而止。丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:‚寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐。且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。‛丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:‚自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?‛郤子曰:‚人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。‛乃免之。

公元前589年六月十七日,齐、晋双方军队在鞍摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父当为戎右(古代战车,将领居左,御者居中。如果将领是君主或主帅则居中,御者居左。负责保护协助将领的人居右)。晋国的解张为郤克驾车,郑丘缓当戎右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披上甲就驱马奔驰(之:指驾车的马)。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,没有中断擂鼓,说:“我受重伤了(古代病重、伤重、饥饿、劳累过度造成体力难以支持,都叫„病‟)。”解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我折断射中的箭杆继续驾车,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您(„吾子‟比„子‟更亲切些)忍著点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到地势不平,我必定下去推车,您难道知道这些吗?不过您确实伤势很重难以支持了。”解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的鼓声和战旗,前进后退都要听从它。这辆车上只要还有一个人镇守住它,战事就可以成功。怎么能由于伤痛而败坏了国君的大事呢?穿上盔甲,手执兵器,本来就抱定了必死的决心,伤痛还不至于死,您(还是)努力指挥战斗吧!”解张将右手所持的辔绳并握于左手,腾出右手接过郤克的鼓槌擂鼓。张侯所驾的马狂奔起来(由于单手持辔无法控制),晋军跟随他们。齐军崩溃。晋军追赶齐军,绕着华不注山追了三遍。

韩厥梦见子舆(韩厥父,当时已去世)对自己说:“次天早晨避开战车左右两侧!”因此(韩厥)在战车当中驾车追赶齐侯。邴夏说:“射那个驾车的,是个贵族。”齐侯说:“称他为贵族又去射他,这不合于礼。”(按,乃齐侯愚蠢之举)射他左边的人,坠落车下;射他右边的人,倒在车里。(晋军)将军綦毋张(晋大夫,綦毋氏,名张)失去战车,跟随韩厥,说:“请允许我搭你的车。”跟在左边或右边,(韩厥)都用肘制止他,使他站在自己身后(按,韩厥由于梦中警告,所以这样做,以免綦毋张受害)。韩厥弯下身子,把倒在车中的戎右安放稳当。逢丑父和齐侯交换位置(这是逢丑父为了保护齐侯,乘韩厥低下身子安放戎右的机会与齐侯交换位置,以便不能逃脱时蒙混敌人)。将要到达华泉(泉水名,在华不注山下)时,(齐侯)两边的(中间两马为服,旁边两马为骖)被树枝等钩住。(昨天夜里)丑父睡在轏车(一种卧车)里,有蛇从他身底出现,以臂击蛇,手臂受伤却隐瞒了伤情(按,这是为了交代丑父之所以不能下来推车而补叙的头天夜里的事)。所以不能推车而被追上。韩厥手持拴马绳站在齐侯的马前(絷:拴缚马足的绳索),拜两拜,然后下跪,低头至地(这是臣下对君主所行的礼节。春秋时代讲究等级尊卑,韩厥对敌国君主也行臣仆之礼)。捧著一杯酒并加上一块玉璧向齐侯献上,说:“我们国君派我们这些臣下为鲁、卫两国求情,他说:„不要让军队深入齐国的土地。‟臣下不幸,正好在军队任职,没有地方逃避隐藏(我不能不尽职作战)。而且怕由于我的逃避会给两国的国君带来耻辱。臣下不称职地处在战士地位,冒昧地向您报告,臣下不才,代理这个官职是由于人才缺乏充数而已(外交辞令:自己是不得已参加战斗,不能不履行职责,来俘获齐侯你)。”逢丑父(充齐侯)命令齐侯下车,往华泉去取水来给自己喝。郑周父驾著齐君的副车,宛茷担任副车的车右,载上齐侯使他脱身。韩厥献上逢丑父,郤克的将领手下要杀掉他。呼喊道:“从今以后不会有代替他的国君承担患难的,有一个在这里,还要被杀死吗?”郤克说,“一个人不畏惧用死来使他的国君免于祸患,我杀了他不吉利。赦免他,用来鼓励事奉国君的人。”于是赦免了逢丑父。

【通假字】

1.余姑翦滅此而朝食。(翦—剪,注:爲義通,詳見此句注釋) 2.齊師敗績。(績—迹) 【古今字】

1.師陳於鞌。(陳—陣) 2.旦辟左右。(辟—避) 3.奉觴加璧以進。(奉—捧) 【異體字】

1.韓厥執縶zhì馬前。(縶—馽) 2.無令輿師陷入君地。(無—毋)

二、詞彙 【古今異義詞】

1.餘病矣。(病:傷得很重)

2.吾子忍之。(吾子:是對聽話人的敬稱。相當於您) 3.擐huàn甲執兵,固即死也。(兵:武器) 4.故中禦而從齊侯。(從:追趕) 5.斃於車中。(斃:倒下去)

6.再拜稽首。(再:表示一個動作進行了兩次) 7.如華泉取飲。(如:到) 8.以勸事君者。(勸:鼓勵)

三、語法 【句式】 [一]判斷句:

1.君子也。(主語:此,承前省略。謂語:君子) [二]被動句:

1.有一於此,將爲戮乎?(爲,引進行爲的施動者,其賓語之省略) [三]兼語式:

1.寡君使群臣爲魯、衛請。(群臣爲兼語,既作使的賓語,又作爲魯、衛請的主語)

[四]習慣句式:

1.若之何其以病敗君之大事也。(若之何,表示反問的習慣句式) 【詞類活用】

1.從左右,皆肘之。(肘,名詞活用作動詞,意爲“用胳膊肘去碰”) 2.臣辱戎士。(辱,用如使動,意爲“使„„受辱”)

3.人不難以死免其君。(免,使動用法,意爲“使„„免於禍患”) 【重要虛詞】

1.吾子忍之。(之,語氣助詞,補湊一個音節,無實義) 2.擐huàn甲執兵,固即死也。(固,情態副詞,本來)

3.射其禦者,君子也。(者,特指代詞,與動詞性的詞語一起構成一個名詞性的結構)

4.奉觴加璧以進。(以,連詞,連接兩個動作性的詞語)

子产论尹何为邑

子皮想让尹何治理一个采邑。子产说:“尹何年轻,不知能否胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事的方法。”子产说:“不行。一个人假如真正喜爱别人,那就应该让他得到好处。现在您喜爱别人,就想让他来管理政事,这就如同让一个还不会拿刀的人去割肉一样,多半会割伤自己。您的所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢求得您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋梁,栋梁折断了,屋椽自然要崩塌,我也会被压在屋子底下,因此怎敢不把自己的全部想法说出来呢!譬如您有一块美丽的锦缎,您一定不肯让人用它来练习剪裁衣服。担任大官、治理大邑,这些都是人们身家性命之所寄托,却让一个正在学习的人来担当。大官大邑与美丽的锦缎相比,不是更加贵重吗?我只听说过学好了然后才去管理政事,没听说过就用治理政事的方式来让他学习的。如果真这么做,一定会受到危害。比方打猎吧,射箭、驾车这一套练熟了,才能猎获禽兽;假若从来就没有登过车、射过箭和驾过车,总是为翻车发生事故(翻车压死)而提心吊胆,那末,哪里还顾得上猎获禽兽呢?”子皮说:“太好了!我这个人很笨。我听说过,君子总是努力使自己懂得那些重大的遥远的事情,小人总是使自己懂得那些微小的眼前的事情。我是个小人啊!衣服穿在我身上,我是知道加以爱惜的;大官、大邑,这是身家性命之所寄托,我却认为是遥远的事情而忽视它。假如没有您这番话,我是不会懂得这个道理的。从前我说过:„您治理郑国,我治理我的家,在您的庇荫之下,还是可以把家治理好的。‟从现在起才知道,这样做还是不够的。从今以后我请您允许,就是治理我的家,也要听您的意见行事。”子产说:“人心的不同,就像人的面貌一样。我怎敢说您的面貌同我的一样呢?不过我心里认为危险的事情,还是要奉告的。”子皮认为子产非常忠实,所以就把郑国的政事委托给他。子产因此才能治理郑国。

晏婴论季世

齐侯派晏婴到晋国,请求再送女子作晋侯的继室。……已经订婚之后,晏子接受宾享之礼,叔向跟晏子一同参加宴会,互相交谈。叔向说:“齐国将怎么样呢?”晏 子说:“这是末世了,我不知道该怎样说好。齐国恐怕要变为陈氏的天下了。国君抛弃了他的百姓,使百姓归附陈氏。齐国旧有四种量器:豆、区、釜、钟。四升为 一豆,(四豆为一区,四区为一釜)各量本身的四倍。以达到釜,十釜就成为一钟。陈氏的三种量器都在齐旧量的基础加上一(五升为豆,五豆为区,五区为釜), 于是钟也就相应地增大了。陈氏用私家大量器借出粮食,却用齐公室的小量器收回。把山上的木材运到市上去卖,并不比山里的贵;鱼盐蜃蛤运到城里去卖,也不比 海上贵。老百姓把他们自己劳动所得分成三分,其中两分要交给公室,而自己的衣食只占一分。公室搜刮来的财物都腐朽和被虫子蛀了,可是连三老这样的乡官都受 冻挨饿,都城的许多市集上,鞋子便宜,假脚昂贵。百姓有痛苦,陈氏就去慰问关切他们,百姓爱陈氏如同父母,归附他如同流水。想要陈氏不获得民众,将怎样免 得了呢?陈氏的祖先箕伯、直柄、虞遂、伯戏,恐怕正要辅助陈氏夺取齐国天下,他们已经在齐国了。

叔向说:“是这样的。即使我们公室,现在也是末世了。国君驾戎车的马不驾车,国卿不掌握军队;戎车左右 没有好人才,军队没有好官长。老百姓疲乏困苦,而宫廷建筑愈加奢侈。道路上饿死的人到处都能看到,而宠姬的娘家却富裕优厚。老百姓一听到国君的命令,就好 象逃避仇敌一样。栾、卻、胥、原、狐、续、庆、伯,这八家旧贵族的后代都沦为差役。政权落在各个大夫手里,老百姓无所依从。国君一天天越来越不思改过,用 娱乐掩盖忧患,晋国公室的没落,还能有多少日子呢?谗鼎上的铭文说:„天还没有亮的时候,就务求修明德政,而子孙仍有懒惰的。‟何况天天不思悔改,能够延 续长久吗?”晏子问:“你将怎么办呢?”叔向说:“与国君同一族姓的人全已衰亡。我听说,公室将近衰亡的时候,它宗族的枝叶先落了下来,那么公室也就跟着 衰亡了。羊舌这一宗有十一个族,只有羊舌氏这一族还存在。我又没有好儿子,公室毫无法度,即使有幸能获得个好死,难道还能得到后代子孙的祭祀吗!”

触龙说赵太后

赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令

长安君为质者,老妇必唾其面。”

左师触龙愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色稍解。

左师公曰:“老臣贱息舒祺,最少,不肖;而臣衰,窃爱怜之。愿令得补黑衣之数,以卫王宫。没死以闻。”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后,贤于长安君。”曰:“君过矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:„必勿使反。‟岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“然。”

左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”

于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。

子义闻之,曰:“人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,而守金玉之重也,况人臣乎!” 赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:\"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出。\"赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:\"有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!\"

左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:\"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。\"太后说:\"我全靠坐车走动。\"触龙问:\"您每天的饮食该不会减少吧?\"太后说:\"吃点稀粥罢了。\"触龙说:\"我现在特别不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。\"太后说:\"我做不到。\"太后的怒色稍微消解了些。

左师说:\"我的儿子舒祺,年龄最小,不成才;而我又老了,私下疼爱他,希望能让他替补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫。我冒着死罪禀告太后。\"太后说:\"可以。年龄多大了?\"触龙说:\"十五岁了。虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。\"太后说:\"你们男人也疼爱小儿子吗?\"触龙说:\"比妇女还厉害。\"太后笑着说:\"妇女更厉害。\"触龙回答说:\"我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君。\"太后说:\"您错了!不像疼爱长安君那样厉害。\"左师公说:\"父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些。您送燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:\'千万不要被赶回来啊。\'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?\"太后说:\"是这样。\"

左师公说:\"从这一辈往上推到三代以前,甚至到赵国建立的时候,赵国君主的子孙被封侯的,他们的子孙还有能继承爵位的吗?\"赵太后说:\"没有。\"触龙说:\"不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?\"赵太后说:\"我没听说过。\"左师公说:\"他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有劳绩,占有的珍宝太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。\"太后说:\"好吧,任凭您指派他吧。\"

于是就替长安君准备了一百辆车子,送他到齐国去做人质,齐国的救兵才出动。

子义听到了这件事,说:“国君的儿子啊,国君的亲骨肉啊,尚且不能依赖没有功勋的高位,没有劳绩的俸禄,并守住金玉之类的重器,何况做臣子的呢!” 五)古今异义

触龙说赵太后(shuì 劝说。今为“说话”“讲话”) 太后明谓左右(侍从、近臣。今为方位名词) 老臣贱息舒祺(后代指儿子。今为叹息、休息) 窃爱怜之(爱。今作“可怜、怜悯”)

丈夫亦爱怜其少子乎(古代指男子的统称。今仅指妇女的配偶) 至于赵之为赵(到、上推到。现多作副词,表示另提到一事) 至而自谢(告罪、道歉。今为感谢)

(六)词类活用

没死以闻(使动用法,使„„听到) 赵王之子孙侯者(名词作动词,称侯)

今媪尊长安君之位(形容词使动用法,使„„尊贵) 犹不能恃无功立尊(形容词用作名词,重器) 其继有在乎(动词用作名词,继承人,后嗣者)

(八)特殊句式 ①判断句

非弗思也(表否定判断) ②宾语前置

长安君何以自托于赵(疑问句,代词作宾语提前) ③状语后置 赵氏求救[于齐] 甚[于妇人] 贤[于长安君] 和[于身]

而不及今令有功[于国] 长安君何以自托[于赵] 而封之[以膏腴之地] (4)固定句式

日食饮得无衰乎(表推测,“恐怕„„吧?”“莫非„„吧?”)

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求!尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤!尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点!尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。你们平时总在说:„没有人知道我呀!‟如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?”

子路不加思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

孔子听了,微微一笑。

孔子又问:“冉求,你怎么样?”

冉求回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只得另请高明了。”

孔子又问:“公西赤,你怎么样?”

公西赤回答说:“我不敢说能够做到,只是愿意学习。在宗庙祭祀的事务中,或者在诸侯会盟,朝见天子时,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

孔子又问:“曾点,你怎么样?”

这时曾点弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三位的才能不一样呀!”

孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”

曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。我和五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”

孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”

子路、冉有、公西华三个人都出去了,曾皙留在后面。曾皙问:“他们三位的话怎么样?”

孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了。”

曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”

孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他说话却一点也不谦让,所以我笑他。难道冉求所讲的就不是国家大事吗?哪里见得纵横六七十里或五六十里讲的就不是国家大事呢?公西赤所讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,讲的不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西赤只能做个小小的赞礼人,那谁能去做大的赞礼人呢?”

一、词类活用

1、端章甫

(名词作动词,穿礼服、戴礼帽 )

2、鼓瑟希

(鼓:名词作动词,弹奏)

3、风乎舞雩(风:名→动 ,吹风、乘凉)

4、三子者出,曾皙后 (后:名词作动词,落在后面)

5、赤也为之小,孰能为之大(小,大:形容词作名词,小事,大事)

二、文言句式

1、宾语前置句

(1)毋吾以也(即,毋以吾也)(这一句还是省略句)

(2)不吾知也(即,不知吾也 )

(3)则何以哉 (即,则以何哉 )

(4)尔何如(即,尔如何)

2、状语后置句

(1)加之以师旅,因之以饥馑

(2)浴乎沂,风乎舞雩

三、一词多义(补充)

(一)以

1、以吾一日长乎尔(因为,介词)

2、毋吾以也(认为,动词)

3、则何以哉(做、为,动词)

4、加之以师旅(用、那,介词)

5、以俟君子(而,连词)

(二)尔:

1、以吾一日长乎尔(你、你们,代词)

2、子路率尔而对曰(„的样子,词尾)

(三)言:

1、亦各言其志也(说、谈,动词)

2、夫三子者之言何如(话,名词)

季氏将伐颛臾

季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。”

孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”

孔子曰:“求!周任有言曰:„陈力就列,不能者止。‟危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(xiàng)矣?且尔言过矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中,是谁之过与?”

冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”

孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么干,我们两

个做臣下的都不愿意。”孔子说:“冉有!周任有句话说:„能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。‟盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”

冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。” 词类活用

故远人不服,则修文德以来之。(来:使动用法,使┅┅来) 既来之,则安之。(安,使动用法,使┅┅安定)

今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使┅┅来)

句式特点

1、宾语前置

“求!无乃尔是过与?(古汉语中以“是”为标志的宾语前置句,“尔是过”“过尔”,责备你)

何以伐为?(古汉语中,疑问代词作介词前置宾语句,“何以”即“以何”)

2、介宾短语后置(状语后置)

“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)(“于颛臾”做动词“有事”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中(“于柙”“于椟”做动词“出”、“毁”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

今夫颛臾,固而近于费(“于费”做动词“近”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

而谋动干戈于邦内(“于邦内”做动词“谋动干戈”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

3、固定句式

无乃尔是过与?(无乃┅┅与,表示推测语气,即“恐怕『该不会,莫不是』┅┅吧”;译为“恐怕应该责备你吧?”)

何以伐为?(何┅┅为,表示反问语气,即“为什么┅┅呢?”译为“为什么要讨伐它呢?”又如“何以见放为?;夫子何命焉为?”)

子路从而后

子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分。孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也;道之不行,已知之矣。”

子路跟随孔子,落到了后面。碰到一个老人,用拐仗挑着除草工具。子路问道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师呢?”说完,便柱着拐杖除草。子路拱着手恭敬地站着。他便留子路到他家住宿,杀鸡、做黄米饭给子路吃,又叫他两个儿子出来相见。第二天,子路赶上孔子,报告了这件事。孔子说:“这是位隐士。”叫子路返回去再见他。子路到了那里,他却走了。子路说:“不做官是不合义理的。长幼间的关系,是不可能废弃的;君臣间的关系,怎么能废弃呢?他想不玷污自身,却忽视了君臣间的大伦理。君子出来做官,是为了实行道义。主张不能实行,我早就知道了。” 天下皆知美之为美

原文:

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯不居,是以不去。

译文:

天下的人都知道什么是美好的,这就有了丑陋了;都知道什么是善良的,这就有了恶了。所以有和无互相依存,难和易互相造成,长和短由互相对立而体现, 音和声相互和谐,前和后相互跟从。所以有德的圣人看待万物都是顺其自然,实行不用言辞的教育,万物兴起而顺应不加干涉,生发而不去占有,有所施为,但是不依赖,大功告成却不居功。正因为不居功,所以永远不会离开功。

小国寡民

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

国家要小,人民要少。即使有效率高达十倍百倍的机械也不使用;使人民爱惜生命,不向远方迁徙。虽然有船和车,却没有地方要乘坐它;虽然有武器装备,却没有地方去陈列它。使人民再用结绳的方法来记事。使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意。邻近的国家互相望得见,鸡鸣狗叫的声音互相听得见,而人民直到老死也不相往来。

齐桓晋文之事

原文

齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”

孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”

曰:“德何如,则可以王矣?”

曰:“保民而王,莫之能御也。”

曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

曰:“可。”

曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣闻之胡龁曰:„王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?“曰:„何可废也?以羊易之。‟不识有诸?”

曰:“有之。”

曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”

王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”

曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”

曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”

王说,曰:“诗云:„他人有心,予忖度之。‟──夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”

曰:“有复于王者曰:„吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。‟则王许之乎?”

曰:“否。”

“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”

曰:“不为者与不能者之形,何以异?”

曰:“挟太山以超北海,语人曰:„我不能。‟是诚不能也。为长者折枝,语人曰:„我不能。‟是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:„刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。‟言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”

王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”

曰:“王之所大欲,可得闻与?”

王笑而不言。

曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”

曰:“否,吾不为是也。”

曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”

王曰:“若是其甚与?”

曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”

曰:“可得闻与?”

曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”

曰:“楚人胜。”

曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?”

王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”

曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。” 译文

齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”

孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”

(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”

(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”

(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?”

(孟子)说:“可以。”

(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”

(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):„您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”‟不知道有没有这件事?”

(齐宣王)说:“有这事。”

(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。”

(齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。”

(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”

齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”

(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”

齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:„别人有什么心思,我能揣测到。‟──说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?” (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:„我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。‟那么,大王您相信吗?”

(齐宣王)说:“不相信。”

“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”

(齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”

(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:„我做不到。‟这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:„我做不到。‟这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:„(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。‟──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!

“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”

齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”

(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”

齐宣王只是笑却不说话。

(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?”

(齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”

(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。”

齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗?”

(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”

(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”

(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”

(齐宣王)说:“楚国会胜。”

(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”

齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。”

(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”

三 词类活用

1、无以,则王乎 王(本文有多处):名词作动词,行王道,成王业(成就王业,取得天下)

2、保民而王 保:爱护,安抚

3、王无异于百姓之以王为爱也 异:意动,对……感到奇怪

4、是以君子远庖厨也 远:形容词作动词,远离

5、明足以察秋毫之末 明:形容词作名词,视力

6、老①吾老②,以及人之老② 老①:形容词作动词,尊敬,爱护 ; 老②:形容词作名词,老人

7、幼①吾幼②,以及人之幼② 幼①:形容词作动词,爱护 ;幼②:形容词作名词,幼儿,孩童

8、刑于寡妻 刑:(通“型”)名词作动词,作榜样

9、为肥甘不足于口与 肥甘:形容词作名词,肥美的食物

10、轻暖不足于体与 轻暖:形容词作名词,轻暖的衣服

11、危士臣 危:使动,使……受到危害

12、将以求吾所大欲也 欲:形容词作名词,想要的东西

13朝秦楚 朝:使动,使……来朝见

14、然则小固不可以敌大 小:形容词作名词,小的国家 ;大:形容词作名词大的国家

15、寡固不可以敌众 寡:形容词作名词,人口稀少的国家 ;众:形容词作名词,人口众多的国家

16、弱固不可以敌强 弱:形容词作名词,弱小的国家 ;强:形容词作名词,强大的国家

17、以一服八 服:使动,使……降服

18、然后从而刑之 刑:名词作动词,处罚

19、是罔民也 罔:(通“网”)名词作动词,张开罗网捕捉、陷害

20、五十者可以衣帛矣 衣:名词作动词,穿

21、树之以桑 树:名词作动词,种

22、齐桓、晋文之事可得闻乎 闻:使动,使……听到

四 特殊句式

判断句

1、是乃仁术也

2、夫子之谓也

3、是诚不能也

4、是折枝之类也

5、是罔民也

被动句

1、百姓之不见保 见:表示被动

省略句

1、有牵牛而过(于)堂下者

2、将以(之)衅钟

3、将以(之)求吾所大欲也

4、明以(之)教我

5、及(之)陷于罪

6、必使(之)仰足以事父母

宾语前置

1、臣未之闻也(臣未闻之也)

2、莫之能御也(莫能御之也)

3、何由知吾可也(由何知吾可也)

4、牛何之(牛之何)

5、然则一羽之不举(然则不举一羽)

6、舆薪之不见 舆薪 见

7、何以异 何以

8、未之有也 之有

状语后置

1、王坐于堂上(王于堂上坐)

2、构怨于诸侯

3、使天下仕者皆欲立于王之朝

4、我非爱其财而易之以羊也

5、独何与

6、树之以桑

第12篇:郑伯克段于鄢—全文翻译

郑伯克段于鄢—全文翻译

从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时难产,武姜受到惊吓,所以给他取名叫“寤生”,因而很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。

到庄公即位的时候,武姜就请求把制这个地方封给共叔段。庄公说:“制是个很险要的地方,从前虢叔就死在那里,其他地方就听从您的吩咐。”武姜便请求封给京城,庄公答应了,让共叔段住在那里,人们就称他为京城太叔。 大夫祭仲说:“分封都市的城墙超过了一百雉,那就会是国家的祸害。先王的制度规定:大城不能超过国都的三分之一,中等的不能超过五分一,小的不能超过九分之一。现在,京的城墙不合规定,这不是先王的制度,这样下去您将会控制不住的。”庄公说:“姜氏想要这样,又怎能躲开祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候?不如及早做好安排,不要使京的势力滋长蔓延,蔓延开来就难以对付了。蔓延开来的野草尚不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定自取灭亡,你暂且等着瞧吧。” 不久,太叔命令郑国西、北边区的城邑从属于庄公也从属于自己。公子吕说:“国家受不了土地两属的情况,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么就允许我去服事他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓产生二心。”庄公说:“不用除掉他!他会自己害自己的。”

太叔又把原是两属的边邑收归为自己所有,一直扩展到廪延。子封说:“可以行动了!他势力雄厚了,将会得到更多人的归附。”庄公说:“他既然不合礼义,人们就不会亲近他,势力虽然扩大了,他反而会垮台的。”

太叔积极修治城墙,聚集百姓粮草,修整盔甲、武器,组织步兵和战车,将要偷袭郑国的都城。武姜打算开城门作内应。庄公得知太叔偷袭的日期,便说:“可以了!”于是命令子封率领战车二百乘去讨伐京城。京城的人也背叛太叔,太叔于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月辛丑那一天,太叔逃到共国。 《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”为什么这样写呢?因为共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说“弟”。兄弟俩就如同两个敌国的国君一样互相征伐,所以叫做“克”;直称庄公为“郑伯”,是讥讽他没有尽到教育的责任,说赶走共叔段是出于郑庄公的本意。不说“出奔”,是难以说明其中的缘故。

庄公于是把姜氏安置在颍城,并发誓说:“不到黄泉,不再见面。”不久就后悔不该这样做。 颍考叔是

在颍谷主管疆界的官,听到这件事,就去给庄公进献物品。庄公赐宴,他吃的时候把肉留着。庄公问他原因,他说:“我有母亲,我孝敬她的事物都吃过了,就是没有吃过国君的事物。请您让我把肉带回去孝敬母亲。”庄公说:“你有母亲可献食物,我却没有啊!”颍考叔说:“敢问这是如何说?”庄公说明了缘由,并且告诉了他自己很后悔。颍考叔回答说:“您何必为这件事情忧虑呢?如果挖地见到了泉水,再打一条地道在里面相见,还有哪个说不对呢?”庄公听从了他的意见。庄公进入地道时赋诗说:“大隧里面,母子相见,多么快乐啊。”姜氏走出地道时赋诗说:“大隧外面,母子相见,多么舒畅啊。”于是母子和好如初。 君子说:颍考叔可算是个真正的孝子。爱他的母亲,又扩大影响到庄公。《诗经》上说:“孝子的孝心没有穷尽,永远影响和感化同类的人。”大概就是说的这种情况吧。

第13篇:《郑伯克段于鄢》(优秀)

《郑伯克段于鄢》原文及翻译

初②,郑武公③娶于申④,曰武姜⑤。生庄公及共叔段⑥。庄公寤生⑦,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之⑧。爱共叔段,欲立之,亟请于武公⑨,公弗许⑩。

及庄公即位⑾,为之请制⑿。公曰:“制,岩邑⒀也,虢叔死焉⒁,佗邑唯命⒂。”请京⒃,使居之,谓之“京城大⒄叔”。

祭仲⒅曰:“都城⒆过百雉⒇,国21之害也。先王之制22 ,大都不过参国之一23;中,五之一;小,九之一。今京不度24 ,非制25也,君将不堪26 。”公曰:“姜氏欲之,

注释:

①选自《左传·隐公元年》。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。

②〔初〕当初。《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。

③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。

④〔娶于申〕从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。

⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。

⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。

⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“牾”,逆,倒着。

⑧〔遂恶(wù)之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。

⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。

⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。

⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。

⑿〔制〕地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。

⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。

⒁〔虢(guó)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。焉,相当于“于是”“于此”。

⒂〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。唯命,只听从您的命令。

⒃〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。

⒄〔大〕同“太”。

⒅〔祭(zhài)仲〕郑国的大夫。

⒆〔都城〕都邑的城墙。

⒇〔雉(zhì)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。 21〔国〕国家。 22〔制〕制度。 23〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之一。参,同“三”。国,国都。 24〔不度〕不合制度。

25〔非制〕不是(先王的)制度。 26〔不堪〕受不了。

焉辟害①?”对曰:“姜氏何厌之有②!不如早为之所③,无使滋蔓④。蔓,难图⑤也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙⑥,子⑦姑⑧待之!”

既而⑨大叔命西鄙⑩北鄙贰于己⑾。公子吕⑿曰:“国不堪贰,君将若之何⒀?欲与大叔⒁,臣请事之⒂;若⒃弗与,则请除之⒄,无生民心⒅。”公曰:“无庸⒆,将自及⒇。”大叔又收贰以为己邑21,至于廪延22 。子封曰:“可矣,厚将得众23。”公曰:“不义不暱24 ,厚将崩25。”

大叔完聚26,缮甲兵27,具卒乘28,将袭郑。夫人将启之29。公闻其期30,曰:“可矣。”命子封帅车二百乘31以伐京。京叛大叔段,段入于鄢32,公伐诸33鄢。五月辛丑34 ,大叔出奔共35。

遂姜氏于城颍36 ,而誓之37曰:“不及黄泉38,无相见也!”既而悔之。颍考叔39为颍谷封人40 ,闻之,有献于公41。公赐之食42 。食舍肉43。公问之,对曰:“小人44有母,皆尝小人之食45矣,未尝君之羹46,请以遗47之。”公曰:“尔有母遗,繄48我独无!” 注释:

①〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害?焉,疑问代词,哪里,怎么。辟,同“避”。

②〔何厌之有〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。厌,同“餍”,满足。

③〔早为(wéi)之所〕早点给他安排个地方。意思是早点给共叔段换个便于控制的地方。为,动词,这里有“安排”的意思。

④〔滋蔓〕滋生,蔓延。这里指势力发展壮大。

⑤〔图〕对付。

⑥〔毙〕跌倒,这里指失败。

⑦〔子〕您。古时对男子的尊称。

⑧〔姑〕姑且、暂且。

⑨〔既而〕不久。

⑩〔鄙〕边疆,边远的地方。

⑾〔贰于己〕贰属于自己。使西鄙、北鄙一方面属于庄公,一方面属于自己,即同时向双方纳贡赋。贰,两属,属二主。

⑿〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。

⒀〔若之何〕怎么办?若,如。之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。

⒁〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。与,给予。

⒂〔臣请事之〕我请求去服侍他。事,动词,事奉。

⒃〔若〕如果。

⒄〔则请除之〕就请除掉他。则,就。

⒅〔无生民心〕不要使民众(因为有两个政权并存而)生二心。无,同“毋”,不要。

⒆〔无庸〕不用(管他)。庸,用。

⒇〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。及,至。

21〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙(完全)作为自己的领地。贰,指原来贰属的西鄙北鄙。

22〔至于廪延〕扩张到了廪延。廪延,地名,在现在河南省延津县北。

23〔厚将得众〕土地扩大了,将要得到百姓的拥护。厚,指所占的土地扩大。众,指百姓。

24〔不义不(nì)〕对君不义,对兄不亲。,同“昵”,亲近。 25〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。

26〔完聚〕修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(qì)。

27〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。缮,修理。甲,铠甲。兵,兵器。

28〔具卒乘(shèng)〕准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。 29〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武姜。启之,给段开城门,即作内应。启,开门。

30〔期〕指段袭郑的日期。

31〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。 32〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。 33〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。

34〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。 35〔出奔共〕出逃到共国(避难)。奔,逃亡。 36〔(zhì)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。,同“置”,安置,这里有“放逐”的意思。城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。 37〔誓之〕向她发誓。之代武姜。 38〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。 39〔颍考叔〕郑国大夫。

40〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。为,担任。颍谷,郑国边邑。封人,管理边界的小吏。封,疆界。

41〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。

42〔赐之食〕赏给他吃的东西。之,代词,代颍考叔。 43〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。舍,放。 44〔小人〕谦称自己。

45〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。尝,品尝,这里是“吃”的意思。 46〔羹(gēng)〕有汁的肉。 47〔遗(wèi)〕赠,送给。

48〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。

颍考叔曰:“敢①问何谓②也?”公语之故③,且告之悔④。对曰:“君何患焉⑤!若阙⑥地及泉,隧而相见⑦,其谁曰不然⑧?”公从之。公入而赋⑨:“大隧之中,其乐也融融⑩!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初⑾。

注释:

①〔敢〕表谦敬的词。

②〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思? ③〔语之故〕把原因告诉他。语,告诉。之,代词,代颍考叔。

④〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。

⑤〔君何患焉〕您忧虑什么呢?患,担心、忧虑。

⑥〔阙〕同“掘”。

⑦〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。

⑧〔其谁曰不然〕那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。 ⑨〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。赋,歌吟,唱着。

⑩〔融融〕同下文的“泄(yì)泄”都是形容和乐自得的心情。

⑾〔遂为母子如初〕于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。也就是恢复了母子关系。

这篇课文记叙了发生在公元前722年5月,郑庄公在鄢打败其弟共叔段的历史事件。

全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动。尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画得淋漓尽致。

郑庄公先封叔段于京,又听任叔段“不度”,“命西鄙北鄙贰于己”,既而“收贰以为己邑”,最后“伐诸鄢”,有人认为表现了庄公的“仁慈”和“忍让”,有人却认为他是有意“养成其恶”。你是怎样看的?从“隧而相见”这件事,可以看出庄公什么样的性格特征?

当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫\'窹生\',武姜因此讨厌庄公。武姜疼爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公都没有答应。

等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。庄公说:\"制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。\"武姜又为共叔段请求京这个地方,庄公就让共叔段住在那里,称他为\"京城太叔\"。

祭仲说:\"都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。\"庄公回答说;\"姜氏要这么做我怎能避开这祸害呢?\"祭仲说道:\"姜氏有什么可满足呢?不如趁早给他另外安排个容易控制的地方,不让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难于对付了。蔓长的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?\"庄公说:\"干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且看着吧。\"

不久之后,太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。公子吕说:\"一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?如果您想把国家交给大叔,就请允许我去事奉他;如果不给,就请陈掉他,不要使百姓产生二心。\"庄公说:\"用不着,他会祸及自己。随后,太叔又把双方共管的边邑收归自己,一直把邑地扩张到了廪延。公子吕说:\"可以动手了。他占多了地方就会得到百姓拥护。\"庄公说:\"不行仁义就不会有人亲近,地方再大也会崩溃。\"

太叔修建城地,聚集百姓,修整铠甲,制造武器,训练步兵,修造战车,要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门作内应。庄公得知了太叔偷袭的日期,说:“可以动手了!”\"他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共国。

于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:\"不到地下黄泉,永远不再见面。\"不久他又后悔这么说。考叔当时是颖谷管理疆界的官员,他听说了这件事,就送了些礼物给庄公。庄公请他吃饭,他却把肉放在一旁不吃。庄公问他为什么,颖考叔回答说:\"我有个母亲,我的饭食她都吃过,就是从未吃过君王的肉羹,请允许我拿回去给她。\"庄公说:\"你有母亲可以送东西给她,唯独我没有!\"颖考叔说:\"请允许我大胆地问一下,这话是什么意思呢?\"庄公把心理后悔的事告诉了他。颖考叔说:\"君王您担忧什么呢?如果掘地见水,打成隧道去见面,那谁能说这不是黄泉相见?\"庄公听从了颖考叔的话去做。庄公进入隧道,赋诗说:\"隧道当中,心里和乐自得!\"武姜走出隧道,赋诗说:\"隧道之外,心中快乐自在!\"于是,母子关系又与从前一样和睦了。

君子说:\"颖考叔真是个孝子。他爱自己的母亲,还影响了郑庄公。《诗·大雅·既醉》说:\'孝子德行无穷,永久能分给同类。\'大概说的就是这样吧!\"

五 春秋公羊传 春秋榖梁传 春秋左传 考工记 礼经 士冠礼 及笄 汉代 王充 孝经 隐、桓、庄、闵、僖、文、宣、成、襄、昭、定、哀鲁国十二位君主 十翼也就是人们所说的“易传”,因为它一共十篇,被附在经后,来解释经,其作用和形式犹如鸟的翅膀一般,所以叫“十翼”。 《诗经》中《国风》、《小雅》、《大雅》、《颂》的首篇《关雎》、《鹿鸣》、《文王》、《清庙》古称“四始” 恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。“纳采,问名,纳吉,纳徵,请期,亲迎”是仪礼中关于昏礼的六个步骤 “斩衰,齐衰,大功,小功,缌麻”,统称五服 注疏 : 注和疏的并称。

注,对经书字句的注解,又称传、笺、解、章句等;疏,对注的注解,又称义疏、正义、疏义等。

注、疏内容关乎经籍中文字正假、语词意义、音读正讹、语法修辞,以及名物、典制、史实等。宋人将十三经宋及宋以前之注疏合刊,\"注疏\"之称始流行

十三经注疏:即指后人为了便于查阅,将>、>、>、>、>、>、>、>、>、>、>、>的注和疏加上唐陆德明>的注音合刊成的一部书.这就是现在通行的>.分为周易正义,尚书正义,毛诗正义,周礼注疏,仪礼注疏,礼记正义,春秋左氏传正义,春秋公羊传注疏,春秋榖梁传注疏,孝经注疏,尔雅注疏,论语注疏,孟子注疏。

天官冢宰:治典

冢宰,即太宰,为六官之首,尊为百官之长。天官为治官,其主要职掌治典

地官司徒:教典 地官司徒为教官,其主要职掌教典,还主管土地和户口,负责分配土地,收取赋税。

春官宗伯:礼典

春官宗伯为礼官,其主要职掌礼典,具体掌管吉、凶、宾、军、嘉五礼。吉礼为祭祀之礼,凶礼为丧、忧之礼,宾礼为礼宾之礼,军礼为师旅与征役之礼,嘉礼为喜庆之礼。教育、历史文献也是春官的职责所在 夏官司马:政典 夏官司马为政官,其主要职掌政典,夏官司马所主持的政典,实际是军政,包括:编制军队、出师征伐、训练民兵、校阅部队、征收军赋、管理军需军械,以及掌理国王戎事和田猎等事务。

秋官司寇:刑典

秋官司寇为刑官,其主要职掌刑典,

具体掌管刑法、司法、治安等。不过司寇属官中的“大行人”以下数职则主要从事外交与礼宾工作。 冬官司空:相当于后世的工部 《考工记》的内容是叙述百工及土木建筑之事的,因此以《考工记》替补的冬官相当于后世的工部。 孔子思想的主要内容是 “仁”,

孔子依据人的主体意识,将周公以来礼乐文化的内在根源完全归结为“仁”,使“仁”成为礼乐的核心和人际关系的根本,强调“仁者爱人”与“克己复礼为仁”, 大体分析有七个方面 1.血缘基础 孔子将“孝”、“弟”(悌)作为“仁”的基础,以“亲亲、尊尊”为“仁”的标准,借用古代父系氏族家长制度的现成的观念,并在思想上反映了这个历史事迹的缩影。 2.心理原则 将“礼仪”从外在的规范约束顺理成章地变为人心内在的要求,将原先僵硬的强制规矩,升华为生活中的自觉理念,使宗教性的神秘物化为人之常情,将伦理规范同心灵欲求融化一体,使“礼”转而得到心理依据化为人性意识. 3.人道主义 因情感性心理作用,“仁德”思想即具有民主性和人道主义,即依据血缘宗法的基础,扩展氏族、部落成员间既有严格等级秩序,又具备某种“博爱”的人道关系。这是孔子仁学外在方面的表现

4.个体人格 人道主义是“仁”的外在体现,而突出在内在精神的主动性和独立性方面,则是个体人格。这也是孔子一贯坚持的至为重要的一个方面.

5.理性实践 理性实践,贵在知其所以然,而后尽心竭力,以至付出生命使之成全施行。孔子本人就是毕生奋斗,周游列国,顽强地为实行其仁道而献身的圣哲

6.弭兵保民 他认为只要谁能制止战争,使广大的庶民百姓安居太平,他就是仁人。

7.华裔之防 孔子仁德观的深层内涵即超越了亲亲、尊尊的准则,在弭兵保民、华裔之防的范围之内,体现出更为广泛的人间之爱。这就是孔子仁学的深层底蕴和最高境界。

第14篇:郑伯克段于鄢习题

初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,他邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:“都城过百雉国之害也。先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有不如早为之所无使滋蔓蔓难图也蔓草犹不可除况君之宠弟乎”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”

既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何。?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。” 公曰:“无庸,将自及。” 大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣。厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢“。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

遂置姜氏于城颍,而誓之日:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食。食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝君之羲。请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。

君子曰:“颖考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?” (《左传·郑伯克段于鄢》)

1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.庄公寤生,惊姜氏

惊:使……受了惊吓 B.亟请于武公

亟:急切 C.缮甲兵,具卒乘

具:准备 D.公语之故,且告之悔

语:告诉

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法完全相同的一组是 A.先王之制,大都不过参国之一

夫天地者,万物之逆旅也 B.大叔又收贰以为己邑

料大王士卒足以当项王乎 C.公入而赋

太山崩于前而不见 D.其是之谓乎

其孰能讥之乎 3.下列文句中,断句正确的一项是

A.姜氏何厌之有/不如早为之所/无使滋蔓/蔓/难图也/蔓草犹不可除/况君之宠弟乎

B.姜氏何厌之/有不如/早为之/所无使滋蔓/蔓难图也/蔓草/犹不可除/况君之宠弟乎

C.姜氏何厌之/有不如/早为之所/无使滋蔓/蔓难图也/蔓草犹不可除/况君之宠弟乎

D.姜氏何厌之有/不如早为之/所无使滋蔓/蔓/难图也/蔓草/犹不可除/况君之宠弟乎

4.下列对原文的解说不正确的一项是

A.庄公出生时难产,惊吓过其母姜氏,因此姜氏不喜欢他,而喜欢另一个儿子

共叔段,并企图篡位未遂,但最后庄公包容了姜氏的过错,母子和好。

B.共叔段身为“京城大叔”,贪得无厌,修治城郭,集结兵力,修守战备,企图偷袭郑都,多行不义,结果众叛亲离,落荒而逃。

C.庄公采取“将欲取之,必先予之”的策略,满足其弟共叔段部分欲望,置其于不仁不义之地,说明庄公老谋深算。

D.庄公粉碎共叔段的阴谋后,发誓有生之年不再与其母相见,但后来“阙地及泉,隧而相见”,说明庄公有妇人之仁。 5.根据具体要求分别完成下列各题(10分) (1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)

①多行不义,必自毙,子姑待之(3分)

②君何患焉?若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然?(4分)

(2)从文章中找出能体现庄公有孝心的两个事例。(可自己概况,也可引用原文(3分)

5.B (亟:多次、屡次。)

6.A(各选项第2出自必修5或选修2课本)

(均为助词,“的”。B前者是介词,“把”;后者是连词,“用来”。C前者表承接,后者表转折。D前者表推测,“大概”;后者表反问,“难道”。) 7.A 8.D (“说明庄公有妇人之仁”不妥,而这说明庄公身上有行孝的美德。) 9.(1)①多做不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且等着吧。(“且”1分,大意2分)

②您担忧什么呢?如果把地挖到看见泉水,然后再打一条地道去见母亲,那么谁还能够说您违背了誓言呢?(“何患”,宾语前置,1分;“隧”作动词,1分;大意2分)

(2)①制,岩邑也。虢叔死焉,他邑唯命。②姜氏欲之,焉避害。③大隧之中,其乐也融融。

第15篇:郑伯克段于鄢_知识点

1、《郑伯克段于鄢》知识点复习

高二(

)班

姓名 座号

(一)指出下文的通假字

1.庄公寤生。

寤,通“

”,

2.佗邑唯命。

佗,通“

”,指示代词,

。 3.谓之京城大叔。

大,通“

”。 4.大都不过参国之一。

参,通“

”。 5.姜氏欲之,焉辟害。

辟,通“

”。

6.姜氏何厌之有?

厌,通“

”,

。 7.不义不暱,厚将崩。

暱,通“

”,

。 8.命子封帅车二百乘以伐京。 帅,通“

”,

。 9.无庸,将自及。

庸,通“

”。 10.段不弟,故不言弟。

弟,通“

”。 .11.遂寘姜氏于城颖。

寘,通“

”,

,这里是“

”的意思。 12.若阙地及泉。

阙,通“

”,

。 13.永锡尔类。

锡,通“

”。

(二)词类活用

1.惊姜氏。

惊,

用法,

。 2.爱共叔段,欲立之。

立,

用法,

。 3.今京不度,非制也。

度,名词作

词,

。 4.多行不义必自毙。

义,名词作

词,

。 5.无生民心。

生,

用法,

。 6.有献于公。

献,动词作

词,

。 7.公赐之食。

食,动词作

词,

。 8.隧而相见。

隧,名词作

词,

(三)指出下列句子是哪种特殊句式(宾语后置句、省略句、判断句、状语后置句) 1.大叔又收贰以之为己邑。

句 2.制,岩邑也。

句 3.郑武公娶于申。

句 4.亟请于武公。

句 5.有献于公。

6.姜氏何厌之有?

意为:

7.敢问何谓也?

意思是:

(四)重点翻译句

1.多行不义必自毙,子姑待之。译为:

2.既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。译为:

3.不义不暱,厚将崩。译为:

4.蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?译为:

5.姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”译为:

6.孝子不匮,永锡尔类。译为:

7.段不弟,故不言弟。译为:

(五)多义词 1.于

(1)郑武公娶于申

介词,

。 (2)亟请于武公。

介词,

。 (3)遂寘姜氏于城颖。

介词,

(4)段入于鄢。

介词,

(作用)。 2.焉

(1)虢叔死焉。

兼词,于之,

。 (2)姜氏欲之,焉辟害。

疑问代词,

。 (3)君何患焉?

句末语气词,

。 3.克

(1)郑伯克段于鄢。

动词,

。 (2)克勤克俭。

动词,

。 4.为

(1)及庄公即位,为之请制。

介词,

。 (2)不如早为之所。

动词,

。 (3)大叔又收贰以为己邑

动词,

(六)古今异义词

1.都城过百雉。古义:

,两个词。今义:: 。 2.大叔又收贰以为己邑。古义:

。今义: 。

2、《冯谖客孟尝君》知识点复习

高二(

)班

姓名 座号

一、通假字

1.使人属孟尝君 2.能为文收责于薛者乎 3.而性㤖愚 4.券徧合 5.以何市而反 6.不拊爱子其民

7.孟尝君不说 8.后朞年 9.寡人不祥 10.无纤介之祸者

二、古今异义

1.左右以君贱之也/左右以告/左右皆笑之/左右皆恶之/左右曰/ 左右 古: 今: 2.于是乘其车/于是冯谖不复歌/于是梁王虚上位 于是 古: 今:

三、特殊句式

(一)倒装句

1.贫乏不能自存 译: 2.客何好? 译: 3.客何能? 译: 4.以何市而反? 译:

1.使吏召诸民当偿者 译: 2.诸侯先迎之者 译:

1.食以草具 译: 2.能为文收责于薛者 译: 3.文倦于事,愦于忧,而性㤖愚 译: 4.孟尝君就国于薛 译: 5.立宗庙于薛 译:

(二) 判断句

1.左右曰:“乃歌曰‘长铗归来’者也。” 译: 2.乃臣所以为君市义也。 译: 3.千金,重币也;百乘,显使也 译: 4.孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也 。 译:

(三) 被动句

文倦于事,愦于忧,而性㤖愚 译:

四、词类活用

1.冯谖客孟尝君 2.衣冠而见之 3.因而贾利之

5、西游于梁

6、左右以君贱之也 7.愦于忧 8.民扶老携幼 9.孟尝君客我 10.孟尝君怪之 11.先生不羞 12.孟尝君怪其疾也 13.不拊爱子其民

3 14于是梁王虚上位

五、虚词 “以”的用法

1.食以草具 2.左右以告 3.无以为家 4.以为贪而不知足 5.以何市而反 6.矫命以责赐诸民 7.君家所寡有者,以义耳 8.窃以为君市义 9.以责赐诸民 10.乃臣所以为君市义也 11.寡人不敢以先王之臣为臣 12.以故相为上将军 “乃”的用法

1.乃歌夫‘长铗归来’者也 2.乃有意欲为收责于薛乎 3.乃臣所以为君市义也 4.乃今日见之 “其”的用法

1.倚柱弹其剑/复弹其铗/乘其车/揭其剑/过其友曰/复弹其剑铗/孟尝君使人给其食用/ 2.仅得免其死耳

3.齐放其大臣孟尝君于诸侯 4.齐其闻之矣 5.因烧其券 6.孟尝君怪其疾也 7.不拊爱子其民 8.仅得免其死耳 9.齐放其大臣孟尝君于诸侯 10.齐其闻之矣 “而”用法

1.孟尝君笑而受之 2.左右皆恶之,以为贪而不知足 3.请而见之 4.而性㤖愚 5.约车治装,载券契而行 6.以何市而反 7.驱而之薛 8.晨而求见 9.衣冠而见之 10.因而贾利之

11.未得高枕而卧也 12.诸侯先迎之者,富而兵强

六、翻译

1、文倦于事,愦于忧,而性㤖愚,沉于国家之事,开罪于先生。

译:

2、责毕收,以何市而反? 译:

3、今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。译:

4、乃臣所以为君市义也。译:

5、齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。译:

6、孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。译:

3、《触龙说赵太后》知识点复习

高二(

)班

姓名 座号

一、重点词语解释

1、赵太后新用事(新:

2、老妇必唾其面(唾:

3、入而徐趋,至而自谢曰(谢:

4、老妇恃辇而行(恃:

5、老臣今者殊不欲食(殊:

6、为长安君约车百乘(约:

二、通假字

1、必勿使反(反:

2、少益耆食(耆:

三、多义词

1、质:

文质彬彬 质疑问难

于是为长安君约车百乘,质于齐 永州之野产异蛇,黑质而白章

2、及:

夫人之力不及此 而不及今令有功于国

凡我父兄昆弟及国子姓

徐公何能及君也

失此利也,虽悔之,亦无及也

3、甚:

若长安君主甚

由此观之,王之蔽甚矣

目似瞑,意暇甚 好读书不求甚解

4、异:

永州之野产异蛇 太后笑曰:"妇人异甚"

渔人甚异之

曰:"姑俟异日观"云尔

5、少:

少时,一狼径去 太后之色少解

老臣贱息舒祺,最少,不肖

6、为:

必以长安君为质,兵乃出

父母之爱子,则为之计深远

愿为市鞍马,从此替爷征

人之为学有难易乎

四、词类活用

1、赵王之子孙侯者,其继有在者乎(侯:

2、日食饮得无衰乎(日:

3、没死以闻(闻:

4、今媪尊长安君之位(尊:

五、古今异义词

1、至于:至于赵之为赵

古义: 今义:

六、文言句式

1、赵氏求救于齐

2、长安君何以自托于赵

七、重点翻译句

1、日食饮得无衰乎?

译:

2、老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。译:

3、非计久长有子孙相继为王也哉?

译:

4、今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎。

译:

5、微独赵,诸侯有在者平?

译:

6、此其近者祸及身,远者及其子孙。

译:

7、父母之爱子,则为之计深远。

译:

4、《石钟山记》知识点复习

高二(

)班

姓名 座号

一、词语

(1) 通假字 至莫夜月明

南声函胡,北音清越

于乱石间择其一二扣之

(2)古今异义词

1、空中..而多窍

23、而渔工水师..虽知而不能言

45、与风水..相吞吐 6(3)一词多义 自.以为得之矣

硿硿焉.

水石相搏.

至莫.夜月明

得.双石于潭上

独与迈乘小舟,至绝.壁下

至唐李渤始.访其遗踪

是.说也,人常疑之

至唐李渤始访其遗.踪

余方心动欲.还

与风水相.吞吐

虽.大风浪不能鸣也

因.得观所谓石钟者

余.方心动欲还

如乐作焉.

且焉.置土石?/不入虎穴,焉得虎子。 于是余又叹焉. 而言.之不详

然.是说也

扣而.聆之

而.此独以钟名

涵淡澎湃而.为此也

徐而.察之 石之.铿然有声者

、自以为得其实..

、微波..入焉、有大石当中流... 余自.齐安舟行适临汝 微波入焉. 森然欲搏.人 故莫.能知 因得.观所谓石钟者 噌吰如钟鼓不绝. 始.舍于其址

所在皆是.也

使人遗.赵王书

森然欲.搏人

与向之噌吰者相.应 而渔工水师虽.之而不能言 因.笑谓迈曰 余.韵徐歇 心不在焉. 而渔工水师虽知而不能言. 石之铿然.有声音/ 森然.欲搏人 而.长子迈将赴饶之德兴尉 事不目见耳闻而.臆断其有无 而.况石乎 而长子迈将赴饶之.

德兴尉 6

汝识之乎

而言之不详 ..(4)重点实词 余自齐安舟行适临汝

始访其遗踪

....而长子迈将赴饶德兴尉 寺僧使小童持斧 ..桴止响腾

余韵徐歇

..而山上栖鹘 或曰此鹳鹤也 ..余方心动欲还 舟人大恐 .....则山下皆石穴罅 涵澹澎湃而为此也 ......与向之噌吰者相应 汝识之乎 ...《水经》云 郦元以为下临深潭 ..今以钟磬置水中 扣而聆之 ..北音清越 桴止响腾 ...余韵徐歇 余尤疑之 ...而臆断其有无 殆与予同 ...此世所以不传也 而陋者乃以斧斤考击而求之 ......余是以记之 盖叹郦元之简 ....而笑李渤之陋也 ..

二、词类活用

1、名词用作动词 微风鼓浪

如钟鼓不绝

而此独以钟名

...

2、名词作状语 余自齐安舟行适临汝 事不目见耳闻

...郦元以为下临深潭 士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下 ..大石侧立千尺 .

3、使动用法 虽大风浪不能鸣也 .

三、特殊句式

1、石之铿然有声者,所在皆是也。

2、噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。

3、徐而察之,则山下皆石穴罅。

4、此世所以不传也。

5、此鹳鹤也

1、得双石于潭上

2、又有若老人咳且笑于山谷中者

3、而大声发于水上

4、古之人不余欺也

5、余是以记之

1、郦元以为下临深潭

2、今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也。

3、送之至湖口,因得观所谓石钟者

4、独与迈乘小舟,至绝壁下。

5、磔磔云霄间。

6、徐而察之。

7、士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下。

1、《郑伯克段于鄢》知识点答案

(一)通假字

1.庄公寤生。

寤,通“牾”,倒着。 2.佗邑唯命。

佗,通“他”,指示代词,别的,另外的。 3.谓之京城大叔。

大,通“太”。 4.大都不过参国之一。

参,通“三”。 5.姜氏欲之,焉辟害。

辟,通“避”。

6.姜氏何厌之有?

厌,通“餍”,满足。 7.不义不暱,厚将崩。

暱,通“昵”,亲近。 8.命子封帅车二百乘以伐京。

帅,通“率”,率领。 9.无庸,将自及。

庸,通“用”。 10.段不弟,故不言弟。

弟,通“悌”。

11.遂寘姜氏于城颖。寘,通“置”,安置,这里是“放逐”的意思。 12.若阙地及泉。

阙,通“掘”,挖。 13.永锡尔类。

锡,通“赐”。

(二)词类活用

1.惊姜氏。

惊,使动用法,使„„受惊。 2.爱共叔段,欲立之。

立,使动用法,使„„立。 3.今京不度,非制也。

度,名词作动词,合乎规定。 4.多行不义必自毙。

义,名词作动词,符合道义。 5.无生民心。

生,使动用法,使„„产生。 6.有献于公。

献,动词作名词,恭敬地送给。 7.公赐之食。

食,动词作名词,吃的东西。 8.隧而相见。

隧,名词作动词,挖隧道。

(三)特殊句式

1.大叔又收贰以(之)为己邑。省略句 2.制,岩邑也。判断句

3.郑武公娶于申。状语后置句 4.亟请于武公。状语后置句 5.有献于公。状语后置句

6.姜氏何厌之有?宾语前置句

姜氏有什么满足?

7.敢问何谓也?

宾语前置句

冒昧地问一下,您说的是什么意思?

(四)成语

1.多行不义必自毙

谓坏事干多了,必定自取灭亡。源出《左传•隐公元年》。

(五)重点翻译句

1.多行不义必自毙,子姑待之。

译成:多做不义的事情,必然会自己灭亡。您姑且等着吧。 2.既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。

译成:不久太叔段命令西部和北部两个边邑两属于自己。 3.不义不暱,厚将崩。

译成:对君不义,对兄不亲,势力雄厚也将要垮台

8 4.蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?

译成:蔓延的野草尚且不易铲除,何况是您受宠的弟弟呢? 5.姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”

译成:姜氏走出来赋诗:“大隧道之外,快乐呀多畅快!” 6.孝子不匮,永锡尔类。

译成:孝子推行孝道没有穷尽,永远赐予(能感化)你的同类。 7.段不弟,故不言弟。

译成:共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟。

(六)多义词 1.于

(1)郑武公娶于申

介词,从。 (2)亟请于武公。

介词,向。 (3)遂寘姜氏于城颖。

介词,在。

(4)段入于鄢。

介词,引进动作行为的对象。 2.焉

(1)虢叔死焉。

兼词,于之,在那里。 (2)姜氏欲之,焉辟害。

疑问代词,怎么。 (3)君何患焉?

句末语气词,呢。 3.克

(1)郑伯克段于鄢。

动词,战胜。 (2)克勤克俭。

动词,能够。 4.为

(1)及庄公即位,为之请制。 介词,替,给。 (2)不如早为之所。

动词,安排。 (3)大叔又收贰以为己邑

动词,作为。

(七)异义词 1.都城过百雉。

古义:城邑的城墙,两个词。今义:京城,京都。

2.大叔又收贰以为己邑。古义:把„„当作。今义:认为。

2、《冯谖客孟尝君》知识点复习答案

一、通假字

1.使人属孟尝君 属通嘱,嘱咐。 2.能为文收责于薛者乎 责同债,债务。 乃有意欲为收责于薛乎 责毕收

以责赐诸民

责毕收乎

3.而性㤖愚 㤖同懦。懦弱。 4.券徧合 徧通遍,全部。 5.以何市而反 反通返,返回。 姑反国统万人乎

9 梁使三反

6.不拊爱子其民 拊通抚,安抚。 7.孟尝君不说 说通悦,高兴。

8.后朞年 朞通期,一年。 9.寡人不祥 祥通详,审慎。 10.无纤介之祸者 介同芥,小草。

二、古今异义

1.左右以君贱之也/左右以告/左右皆笑之/左右皆恶之/左右曰/ 左右 古:左右的门客;

今:左边和右边。

2.于是乘其车/于是冯谖不复歌/于是梁王虚上位 于是 古:从这以后/在这种情况下/因为这个原因

今:连词,表示后一件事紧接着前一件事,后一事是由前一事引起的。

三、特殊句式

(一)倒装句 宾语前置句

1.贫乏不能自存 译:生活贫困,养活不了自己。

2.客何好? 译: 您爱好什么呢?(您有什么爱好呢?) 3.客何能? 译: 您能做什么呢?(您有什么才干呢?) 4.以何市而反? 译:用(那些钱)买什么回来呢? 定语后置句

1.使吏召诸民当偿者 译:叫官吏把该还债务的百姓找来 。 2.诸侯先迎之者 译:先迎接他的诸侯。 状语后置句

1.食以草具 译:把粗劣的食物给他吃。 2.能为文收责于薛者 译:(谁)能替我到薛收债? 3.文倦于事,愦于忧,而性㤖愚 译:(我)田文被事务搞得很疲倦,被忧虑的事情搞得心烦意乱,性格又懦弱愚蠢。 4.孟尝君就国于薛 译:孟尝君只好到薛回到自己的封邑。 5.立宗庙于薛 译:在薛建立宗庙。

(二) 判断句

1.左右曰:“乃歌曰‘长铗归来’者也。” 译:左右的人说:“就是唱那个‘长铗归来’的人。” 2.乃臣所以为君市义也。 译:(这)就是我为您买仁义的原因啊。 3.千金,重币也;百乘,显使也

译:黄金千斤,这是很重的聘礼了;百辆车子,这算显贵的使臣了。 4.孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也 。

译:孟尝君在齐国当了几十年的相国,没有遭到丝毫祸患,这都是冯谖计谋的结果啊!

(三) 被动句

文倦于事,愦于忧,而性㤖愚 译:(我)田文被事务搞得很疲倦,被忧虑的事情搞得心烦意乱,性格又懦弱愚蠢。

四、词类活用

一、名作动

1.冯谖客孟尝君 作门客

2.衣冠而见之 穿好衣,戴好帽 3.因而贾利之 求取

二、名作状

西游于梁 向西

三、形作动

左右以君贱之也 轻视

四、形作名

1.愦于忧 忧虑的事 2.民扶老携幼 老人、幼儿

五、意动

1.孟尝君客我 把......当成客人 2.孟尝君怪之 以......为怪 3.先生不羞 以......为羞 4.孟尝君怪其疾也 以......为怪 5.不拊爱子其民 以......为子

六、使动

于是梁王虚上位 使......空出来

五、虚词 “以”的用法

1.食以草具 介词,用、拿。 2.左右以告 介词,把。 3.无以为家 介词,用。 4.以为贪而不知足 以为,认为。 5.以何市而反 介词,用。 6.矫命以责赐诸民 介词,把。

7.君家所寡有者,以义耳 连词,相当于“而”。 8.窃以为君市义 介词,用。 9.以责赐诸民 介词,把。

10.乃臣所以为君市义也 所以,„„的原因。 11.寡人不敢以先王之臣为臣 介词,把。 12.以故相为上将军 介词,让。 “乃”的用法

1.乃歌夫‘长铗归来’者也 副词,就是。 2.乃有意欲为收责于薛乎 副词,竟然。 3.乃臣所以为君市义也 副词,就是。 4.乃今日见之 副词,才。 “其”的用法

1.倚柱弹其剑/复弹其铗/乘其车/揭其剑/过其友曰/复弹其剑铗/孟尝君使人给其食用/

代词,“他的”,指“冯谖”。

5.仅得免其死耳 代词,代孟尝君,可译为“自己的”。

11 6.齐放其大臣孟尝君于诸侯 代“齐”,可译为“他的”。

7.齐其闻之矣 副词,表推测语气,可译为“大概”、“应该”。

2.因烧其券 代词,那。 3.孟尝君怪其疾也 代词,“他”,指“冯谖”。 4.不拊爱子其民 代词,“自己的”,指“孟尝君”。 5.仅得免其死耳 代词,“自己的”,指“孟尝君”。 6.齐放其大臣孟尝君于诸侯 代词,“他的”,指“齐”。

7.齐其闻之矣 副词,表推测语气,可译为“大概”、“应该”。 “而”用法

1.孟尝君笑而受之 连词,表修饰 2.左右皆恶之,以为贪而不知足 连词,表并列。 3.请而见之 连词,表承接。 4.而性㤖愚 连词,表并列。 5.约车治装,载券契而行 连词,表修饰。 6.以何市而反 连词,表修饰 7.驱而之薛 连词,表承接。 8.晨而求见 连词,表修饰。 9.衣冠而见之 连词,表修饰。 10.因而贾利之 连词,表修饰。 11.未得高枕而卧也 连词,表修饰。 12.诸侯先迎之者,富而兵强 连词,表并列。

六、翻译

1、文倦于事,愦于忧,而性㤖愚,沉于国家之事,开罪于先生。

译:(我)田文被事务搞得很疲倦,被忧虑的事情搞得心烦意乱,性格又懦弱愚蠢,陷入国家事务之中,得罪了先生。

2、责毕收,以何市而反?

译:债收完了,用(它)买什么回来呢?

3、今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。译:现在您有小小的薛邑,不安抚爱护以民为子,(却)趁机(从)百姓身上谋取利益。

4、乃臣所以为君市义也。译:(这)就是我为您买仁义的原因啊。

5、齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。译:齐国放逐它的大臣孟尝君到各诸侯国,先迎接他的诸侯,(就会)国家富强兵力强盛。

6、孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。

译:孟尝君做宰相几十年,没有细小灾祸的原因是冯谖的计谋啊。

3、《触龙说赵太后》知识点复习答案

一、重点词语解释

1、赵太后新用事(新:刚刚)

2、老妇必唾其面(唾:吐唾沫)

3、入而徐趋,至而自谢曰(谢:道歉)

4、老妇恃辇而行(恃:依靠,依赖)

5、老臣今者殊不欲食(殊:很)

6、为长安君约车百乘(约:置办,配备)

二、通假字

1、必勿使反(反:返)

2、少益耆食(耆:嗜)

三、多义词

1、质:

文质彬彬(本质) 质疑问难(询问)

于是为长安君约车百乘,质于齐(作抵押,„„做人质) 永州之野产异蛇,黑质而白章(质地)

2、及:

夫人之力不及此(到)

而不及今令有功于国(趁)

凡我父兄昆弟及国子姓(和,以及) 徐公何能及君也(比得上)

失此利也,虽悔之,亦无及也(用 )

3、甚:

若长安君主甚(厉害)

由此观之,王之蔽甚矣(严重) 目似瞑,意暇甚(很)

好读书不求甚解(仔细,深入)

4、异:

永州之野产异蛇(奇异)

太后笑曰:"妇人异甚"(特别)

渔人甚异之(以„„为异,对„„感到诧异) 曰:"姑俟异日观"云尔(另外的)

5、少:

少时,一狼径去(短时间) 太后之色少解(稍微,略微)

老臣贱息舒祺,最少,不肖(年龄小)

6、为:

必以长安君为质,兵乃出(作为) 父母之爱子,则为之计深远(替)

愿为市鞍马,从此替爷征(做,准备) 人之为学有难易乎(做,治)

四、词类活用

1、赵王之子孙侯者,其继有在者乎(侯:名作动,封侯;继:动作名,继承人)

2、日食饮得无衰乎(日:名作状,每日)

3、没死以闻(闻:使动,使„„听闻)

4、今媪尊长安君之位(尊:使动,使„„尊)

五、古今异义词

1、至于:至于赵之为赵

古义:到,上推到;今义:多作副词,表示另提到一事

六、文言句式

1、赵氏求救于齐(状语后置)

2、长安君何以自托于赵(宾语前置)

七、重点翻译句

1、日食饮得无衰乎?

译:每天的饮食该不会减少吧?

2、老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。

译:我私下认为您喜欢燕后超过喜爱长安君。

3、非计久长有子孙相继为王也哉?

译:难道这不是为他作长远的打算,希望他生育子孙一代一代做国君吗?

4、今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎。

译:从这一代往上推到三代以前,甚至推算到赵氏建立赵国的时候,赵王被封侯的子孙,他的继承人有在的吗?

5、微独赵,诸侯有在者平?

译:不仅仅是赵王,其他诸侯的子孙继承人有在的吗?

6、此其近者祸及身,远者及其子孙。

译:这样他们当中祸患来得早的就会降临到他们身上,祸患来得晚的就降临到他们的子孙身上。

7、父母之爱子,则为之计深远。

译:父母爱惜自己的子女,就替他们

4、《石钟山记》知识点复习答案

一、词语

(1) 通假字

至莫夜月明 “莫”通“暮” ,晚上

南声函胡,北音清越 “函胡”通“含糊”,重浊而模糊 于乱石间择其一二扣之 “扣”通“叩”,敲击 (2)古今异义词

1、空中而多窍

中间是空的 ..

2、自以为得其实 事情的真相 ..

3、而渔工水师虽知而不能言( 船夫) ..

4、微波入焉( 微波,小水波) ..

5、与风水相吞吐 ( 风水,风浪) ..

6、有大石当中流 ( 对着 )(水的中央) ...(3)一词多义 自以为得之矣(自己,代词)

余自齐安舟行适临汝(从,介词) ..硿硿焉(相当于“然”,形容词词尾)

微波入焉(兼词,“于之”,到那里) ..水石相搏(击,拍)

森然欲搏人(抓,扑) ..至莫夜月明(通“暮”,晚上)

故莫能知(没有人,没有谁) ..得双石于潭上(得到,找到)

因得观所谓石钟者(能够) ..独与迈乘小舟,至绝壁下(陡峭)

噌吰如钟鼓不绝(停止,消失) ..

14 至唐李渤始访其遗踪 (才,副词)

始舍于其址(当初,副词) ..是说也,人常疑之(这种,代词)

所在皆是也(这样,代词) ..至唐李渤始访其遗踪(遗留)

使人遗赵王书(送给) ..余方心动欲还(想要)

森然欲搏人 ( 好像 ) ..与风水相吞吐 ( 偏指一方 )

与向之噌吰者相应 ( 相互 ) ..虽大风浪不能鸣也( 即便 )

而渔工水师虽之而不能言(虽然) ..因得观所谓石钟者(因而)

因笑谓迈曰 ( 于是 ) ..余方心动欲还(我)

余韵徐歇(剩下的,遗留下来的) ..如乐作焉(兼词,“于是”,在那里)

心不在焉(指示代词,那里,这里) ..且焉置土石?/不入虎穴,焉得虎子。(疑问代词,哪里,怎么) .于是余又叹焉(语气助词,啊,呀。) .而言之不详(说,阐述)

而渔工水师虽知而不能言(用文字表述记载) ..然是说也(然而)

石之铿然有声音/ 森然欲搏人(„„的样子) ...扣而聆之(连词,表承接)

而长子迈将赴饶之德兴尉(连词,表并列) ..而此独以钟名(连词,表转折,但是)

事不目见耳闻而臆断其有无 (连词, 却 ) ..涵淡澎湃而为此也(连词,表因果,因而)

而况石乎(连词,表递进,更) ..徐而察之(连词,表修饰,„„地) .石之铿然有声者(定语后置的标志,助词)

而长子迈将赴饶之德兴尉(的,结构助词) ..汝识之乎 ( 它,代词,代钟声 )

而言之不详(得,结构助词) ..(4)重点实词 余自齐安舟行适临汝 (往,到) .始访其遗踪 (寻访 )(所在地) ...而长子迈将赴饶德兴尉(赴任) .寺僧使小童持斧 ( 拿着 ) .桴止响腾

(鼓槌) .余韵徐歇

(慢慢) .而山上栖鹘 ( 宿巢 ) .或曰此鹳鹤也 ( 有人 ) .余方心动欲还 ( 正 )(心惊) ...舟人大恐 ( 船夫 ) ..则山下皆石穴罅 ( 缝隙 ) .涵澹澎湃而为此也 ( 水波激荡 )( 形成 ) .....与向之噌吰者相应 ( 先前 )(呼应) ..汝识之乎 ( 知道 ) .《水经》云 ( 说 ) .郦元以为下临深潭 ( 靠近) .今以钟磬置水中 ( 现在如果 ) .扣而聆之( 听 ) .北音清越( 高扬 ) ..桴止响腾( 传播 ) .余韵徐歇( 停歇, 消失 ) .余尤疑之 ( 我 )( 更加 ) ..

15 而臆断其有无( 主观猜测 ) ..殆与予同(大概) .此世所以不传也 („„的原因) ..而陋者乃以斧斤考击而求之(浅陋的人)(却)(敲击) ....余是以记之(因此) ..盖叹郦元之简 (发语词,承接上文,解释原因)(简略) ..而笑李渤之陋也(讥笑)(见识浅陋) ..

二、词类活用

1、名词用作动词 微风鼓浪

(振动,吹动) .如钟鼓不绝

(敲击) .而此独以钟名 (命名) .

2、名词作状语 余自齐安舟行适临汝(乘船) .事不目见耳闻 (亲眼,亲耳) ..郦元以为下临深潭(向下) .士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下(在夜间) .大石侧立千尺(在旁边) .

3、使动用法 虽大风浪不能鸣也(使动用法,使„„发出声响) .

三、特殊句式

一、判断句:

1、石之铿然有声者,所在皆是也。(定语后置、判断) 经过敲打能发出响声的石头,到处都是这样的。

2、噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。

噌吰的声音,就像是周景王的无射钟所发出的声音,窾坎镗鞳的声音,又像是魏庄子的歌钟发出的声音。

3、徐而察之,则山下皆石穴罅。

我慢慢地去察看,发现山下都是石洞石缝。

4、此世所以不传也。

这就是(石钟山命名的原因)世上没有流传下来的缘故

5、此鹳鹤也 这是鹳鹤

二、倒装句

1、得双石于潭上(介词结构后置) 在深潭边上找到两块石头

2、又有若老人咳且笑于山谷中者(介词结构后置) 又有像老人在山谷中边咳嗽边笑的声音。

3、而大声发于水上 (介词结构后置) 然而很大的响声从水上发出。

4、古之人不余欺也(宾语前置)

古人(称这山为石钟山)没有欺骗我啊

5、余是以记之(宾语前置) 我因此写下这篇文章。

三、省略句:

1、郦元以为(其)下临深潭

郦道元认为石钟山下面靠近深潭。

2、今以钟磬置(于)水中,虽大风浪不能鸣(之)也。

现在如果把钟或磬放在水中,即使有大风浪,也不能使它发出响声。

3、(余)送之至湖口,因得观所谓石钟者

我送他到湖口,因而能看到李渤所说的“石钟”。

4、(余)独与迈乘小舟,至绝壁下。我只与苏迈坐了小船,来到峭壁下面。

5、磔磔(于)云霄间。在云中磔磔地叫着。

6、(余)徐而察之。我慢慢地去察看。

7、士大夫终不肯以小舟夜泊(于)绝壁之下。

读书做官的人终究不愿亲自乘小船在夜里停泊在峭壁之下。

第16篇:郑伯克段于鄢有感

郑伯克段于鄢有感

西周末年,周幽王昏庸至极,荒乱朝政。为搏美人一笑,烽火戏诸候,最终招致申候联合外敌叛乱。周幽王被叛军一刀砍死,一代昏君了却一生,大周江山自此颓废。危难关头,郑伯友拼命保驾,为国捐躯。昏君周幽王的儿子周平王即位,忠臣郑伯友的儿子郑武公辅佐,迁都洛阳,开始了东周的纪元。

郑武公大揽朝政,权赫一时,而且娶了申候的女儿周平王的表妹武姜。武姜生有庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,因此不为姜氏所喜欢。姜氏喜欢的是他的弟弟共叔段,并且想立他为世子,但武公遵循“立长不立幼”的原则,并未答应。

于是著名的郑庄公即位。武姜替共叔段请求分封到制邑去,庄公话中有话:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给京邑,庄公答应了。 庄公的谋臣们一直提醒他,共叔段的分封太大,不利于庄公。而庄公冷冷的说:“多行不义必自毙!”

共叔段不断扩大自已的地盘,把两属的边邑改为自己统辖。谋臣又进谏庄公:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。”庄公仍然不介意地说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。”

共叔段终于准备好兵马战车,将要偷袭郑国。武姜打算开城门作内应。庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:“可以出击了!”于是命令上将率领车二百乘,讨伐京邑。京邑人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。后来,共叔段逃到共国,自刎而死。

庄公把武姜安置在城颍,并且发誓:“不到黄泉,不再见面!”过了些时候,有个叫颍考叔的官吏听到这件事来找郑庄公。庄公赐给他饭食,颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。向庄公说:“小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。颍考叔答道:“您有什么担心的!只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中想见,谁还说您违背了誓言?”庄公依了他的话。庄公走进地道去见武姜。从此,他们“恢复”了从前的母子关系。

这是春秋之初,在郑国统治者内部发生了一件骨肉相残的事件,后人对此的评述,仁者见仁,智者见智。 有人称赞郑庄公心怀坦荡,处事冷静、宽以待弟、孝以待母、胸有城俯以治国。更有人讥讽他失教于弟、失孝于母、蓄意自残、丑恶伪善,称他为攻于心计的千古奸雄。

毋庸置疑,庄公养共叔段之骄,纵共叔段之欲,使其不断膨胀,逐步发展到“自我毁灭”,是蓄谋已久的。庄公给臣民传达的信息是:公叔段自取灭亡,完全是“自杀”。然而我想这更是真真切切的“谋杀”,在权力暗斗中,庄公似乎总是处在被动地位,其实一直掌握着主动权。至于“掘地见母”,很难看成是真孝,只因为在当时“孝”是统治者的旗帜。他之所以欣然接受颍考叔的建议,不过是企图掩盖统治者丑恶的灵魂。

用冷酷、虚伪来形容郑庄公是不过分的,但这种评价没有太多玷污他个人的意思,而且公叔段和姜氏也不值得一点点的称赞。统治者总是把维护自己的权力放在最重要的地位,亲人自残有更多社会环境的因素。庄公的极端冷酷是自相残杀的一种方式,却比公叔段所采取的极度狂热的方式要高明得多。争权夺利,可以使人变得冷酷无情,也可以使人变得骄横狂热,从本质上来说,它们是统治者罪恶本质的表现。

郑伯克段,是兄弟相残的经典。在此之后,有多少仁人志士手不释卷伤感于怀,又有多少帝王之后为着权力之争继续生死相拼!州吁弑兄,曹丕迫弟,杨广弑父,慈禧囚子,不胜枚举。权力和利益可以使人性的“恶”不断迸发,冲破内心的道德防线。但是还存在第二道防线,那是一种外在的、易为人知的东西,政客往往引以为华丽的外衣、号令的旗帜,是万万不可再冲破的。因此,对于成就大事者,无论如何残暴的心迹都会限制在一定的度,这个度郑庄公控制得很好,所以赢了。

伪君子赢了真小人。亲哥杀了嫡弟。 从本质上说,是由利益引起的伪君子和真小人之争,兄弟相残只是一种具体的形式。不同的人为着不同的利益而争,表现为不同的身份,或伪君子,或真小人,不局限于兄弟之间。郑庄公与公叔段,所争利益的来源是他们父亲的基业,又由于传统的体制,长子立,为了利益不知不觉成了伪君子; 次子从,为了利益很容易成为真小人。

许多人都感到此事已在远古,离我们很遥远了。在和谐、法治的社会,哥哥害死弟弟,不管采用多么文明的手段,都为法理所不容。然而,掠夺一个人的一命,只是斗争的一种原始方式。社会在进步,社会的暗角也在进化,矛盾延续着,争夺延续着,即使万变也不离其宗,因为根本问题依旧存在----这就是利益问题。

毛泽东年轻时就曾感慨自己的祖辈因利益冲突而兄弟反目,并指出这是因为人各有私心,在私有制度下必然表现为利益高于一切----包括亲情。或许这也是他早年投身革命的原因之一。毛泽东不愧为一代伟人,他带领无产者浴血奋战,建立了共和国。新的国度,新的体制。吃大锅饭的时代,是兄弟之情发展的绝好时代。没有什么太大的可争的利益能让他们去反目,倒是有可能为了兄弟、为了小家的利益去开一开“公家”的后门,加深兄弟、亲人的情谊。这种思想在一定程度上一直延续至今天。

但是,我们改革了,我们开放了,我们开始明正言顺地创业了。尽管企业家们总喜欢说服务社会、发展经济,其实他们在毫无忌惮地对自己说:我的目标就是追求利益。

为了利益,大家拼命的奋斗。在利益面前,人们塑造着自己的形象。许多人都想着既成为君子又获得利益,但是这样太难了,因为“君子爱财,取之有道”。修道何其难?所以一不小心就成了“伪君子”,还有许多人,干脆就只顾赚钱好了,哪有那么多麻烦!看在RMB的面子上,说我“小人”也无妨。

“伪君子”也好,“真小人”也罢,不同的角色为了利益不断地争夺。一般情况下,如同郑伯克段,“伪君子”会赢,“真小人”会输。于是人们得出结论:做小人很容易,却无大利可图; 做君子名利双收,却又太难; 做一做“伪君子”倒还可以考虑。

开放的市场,竞争无处不在,有序却总是不易。经济体制的改革,若没有战国的轰烈,也足有春秋的跌宕。大江南北,无处不呈现出一番激烈、热闹的景象,惊涛拍岸,可卷千堆雪。苏子叹云,江山如画,一时多少豪杰。但豪杰之中,有几人能坦坦荡荡?

能够坦荡的往往是那些与世无争的人们,或者曾经激情燃烧最终失意于青山绿水间的人们。如同苏轼的“大江东去浪淘尽”,又如杨慎的“滚滚长江东逝水”,他都淡漠了利益,才有闲来笑谈往事的情致。身处都市的喧嚣中,我们只能向他们投以钦羡的目光。

白发苍苍、江渚笑谈的先贤,或许可以称为“君子”吧,但是“君子”的炼成,非一朝一夕之功,我们姑且不去多想了。我们面临的是一个充满机遇和挑战的时代,在时代的激流中,需要动态地平衡,才可朝着自己的方向前进。什么是方向?许多人会迷失,因为水流太急,只顾立足,却极易随波逐流。但我想我们是必须有自己的方向的,“小人”不该做,“伪君子”不可做,“君子”不易做,那我们至少也得努力做一做“准君子”。

如何做?其实很简单,不要为了私利而不择手段,也不是绝对地淡漠利益。如果是这样,则心旷神怡,幸福常在。否则,即使是万贯家财,亲兄弟闹得你死我活,两败俱伤。虽然热闹,但除了作为别人的笑谈,还能得到什么?

人类文明不断进步,人类思想不断进步。使用诸如 “君子小人”这样简单的措辞尖锐地评价一个个活生生的人,可能有些不太合时宜。但是许多简单的道理,寓意却是深刻的。

第17篇:郑伯克段于鄢教案

《郑伯克段于鄢》教案

[教学重点]

1、反复诵读课文,结合教师串讲,掌握课文中的特殊句式和文言词语的用法;

2、把握文章的情节结构,分析讨论文章中的人物形象;

3、了解课文的出处以及关于《左传》的基本文学常识;

[教学难点]

1、文中文言词语较多,句式复杂,需要重点掌握。

2、郑庄公性格颇多争议,学生可以根据阐述自己的观点。

[教学设想]

课文特点分析:这是一篇历史散文,全文结构完整,情节生动,人物形象鲜明。这篇文章代表了《左传》的语言的主要特点。作者善于用极精练的语句、委婉流畅的笔调写出纷繁复杂的历史事件、层次分明,条理清晰,也善于用极少的笔墨刻画出人物的语言、动作和内心活动,形象鲜明,绘生绘色,所以值得反复诵读。

[课时安排] 两课时

[教具使用]

幻灯机、常规教具

[教学步骤]

第一课时

1、新课导入

故事导入:郑庄公是先秦时期一位君王,隐公三年,郑国国君之弟公叔段,谋划夺取哥哥郑庄公的君位,庄公发现后,巧施心计,采取欲擒故纵的手段,诱使共叔段得寸进尺,愈加骄横,然后在鄢地打败了公叔段,使他“出奔”。

我们要认识郑庄公这个人就要学习《郑伯克段于鄢》,通过这篇课文来认识一下这位可爱的郑庄公。本文选自《左传》同学们是否熟悉《左传》?中学里曾经学过《左传》的名篇没有?(要求学生回忆出自己所了解的《左传》的相关信息。)

《左传》:又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》,相传为春秋末年鲁国史官左丘明撰写。是我国第一部叙事详备的编年体史书。《左传》详细记载了春秋时代各国的政治、军事、外交等方面的活动和有关言论,是研究中国古代社会重要历史文献。作者善于用生动精练的语言描绘纷繁复杂的战争场面和事件,也善于刻画人物,具有很高的文学价值。

2、课文背景:

本文选自《左传.隐公元年》,记载了郑国统治集团内部的纷争。郑国邻近东周都城洛阳,郑武公与其子郑庄公都曾在周王朝中任卿士之职。庄公希望在政治上能大有作为,梦寐以求的是扩张郑国的势力,因此首先考虑到剪除异己,巩固自己在国内的地位。本文所反映的是郑武公去世后,郑庄攻即位,其弟公叔段欲争权夺位,双方矛盾不断激化,最终兵戎相见,骨肉相残的历史事实。

3、课文的层次结构

全文共5段,分4个部分:

一、姜氏厌恶郑庄公,偏爱公叔段。从而交待了庄公母子不合,兄弟争斗的原因。(矛盾的开端)

二、写公叔段不断扩张势力,而郑庄公虚伪应对,实怀杀机。(矛盾的激化)

1、公叔段得到京地作封邑。

2、公叔段在京地建城,公然超过先王制定的规格。

3、公叔段逐步将西部和北部的边邑据为己有。

三、郑伯克段于鄢的经过。(矛盾的解决)

四、庄共幽禁姜氏及母子和好如初。(矛盾的解决)

1、颖考叔设法为庄公排忧解难。

2、姜氏、庄公“遂而相见”的经过。

3、作者托名君子的评论。

4、具体分析:

情节结构:先总的这篇文章记叙了郑庄公击败其弟共叔段在母亲的支持下阴谋夺权前后的故事。从“初”武姜生庄公起,到庄公与武姜和谐“如初”止。作者以时间顺序展开情节。(板书)人物关系:

郑武公——其妻武姜

郑庄公 (兄弟) 共叔段

布置作业:分析郑庄公的形象,写一篇曰200字的评论文章,要求自抒己见,自圆其说。

第二课时

5、文本串讲:

①读。教师示范读。

②问。教师把课文中出现的重点字词句让学生解答。

(1)遂恶之:恶:动词,厌恶,不喜欢。译“于是姜氏就厌恶他”。

(2)制,岩邑也,虢叔死焉:制:地名。岩邑:险要的城邑。焉:兼词,兼有介词“于”和代词“之”的作用,译为“在那里”。译“制,是个险要的城邑,虢叔就死在那里”。

(3)姜氏欲之,焉辟害:焉:疑问词,怎么能。辟:通“避”,躲避。译“姜氏要这样,怎么能避开这祸害呢”。

(4)其谁曰不然:其:用在句首,加强反问语气。译“论又能说您做的不合誓言呢”。

(5)永锡尔类:锡:同“赐”,赐给。译“永久地把它赐给你同类的人”。

③析。(用幻灯把题目显示出来。):

Ⅰ、分析标题:

(1)“伯”是爵位名,五等爵位分别是什么?(2)标题中含什么句式?

Ⅱ、分析第一段: (1)翻译“郑武公娶于申”和“亟请于武公”什么句式?(2)惊 姜氏是什么用法?(3)“寤”是通假字,意思是什么?(4)大都不过叁国之一;中,五之一;小,九之一。(省略句,后两句省略“不过

(五)国之

(一)”,“不过

(九)国之

(一)”。

Ⅲ、分析第二段:

(1)找出本段中的判断句(2)找出本段中的通假字

Ⅳ、分析第三段:

(1)“都城过百雉,国之害也”,什么句式?“都”何义?“雉”何义?还有何义?(2)“今京不度,非制也”京,度是什么词性?与今天相比,发生了怎样的变化?(3)“姜氏何厌之有”是什么句式?(4)找出本段中的成语(5)祭仲用“蔓草” 说理,使用的什么方法?(比喻)

Ⅴ、分析第四段:

(1)“若是何”何义?(2)“至于 ”中“至于”在此处是几个词?与今天有何区别?

Ⅵ、分析第五段:

(1)“启”何义?与今天有何不同(2)“公伐诸鄢” 中“诸”兼有哪几个词的功能?(3)找出通假字。

Ⅶ、分析第6段:

(1)“无相见也”中“无”通假字,何义?(2)把“请以遗之”中省略的词补出来。翻译此句。(3)“敢问何谓也”“吾何患焉”是什么特殊句式?(4)“隧”是此处什么词性?(5)“其乐也融融”中何处停顿?(6)找出通假字。

6、布置作业:

完成课后练习背诵课文

第18篇:《郑伯克段于鄢》读后感

春秋时期多战争,国与国之间的争霸,骨肉之间的相残。《郑伯克段于鄢》就是一个事例。

郑庄公和共叔段为了争夺权力而不顾兄弟关系,进行互相残杀。

一国之君,既然要捍卫自己的地位就不得不在叔段“将袭郑”的时候“给他点颜色看看”。

,从另一个角度,可理解为郑庄公的老谋深算,阴险狠毒和虚伪狡诈,充分地证明了他为权力而不顾一切。他表面上是在爱自己的弟弟,让他扩大管辖范围,其实他这样做,是为了让他弟弟管辖范围内的百姓对共叔段产生怀疑,对他不满。然后,共叔段就会让为他哥哥没什么厉害的,就更加扩大自己的管辖范围,到处招兵买马,到时候可以自己灭了郑庄公,自己称霸。到共叔段起兵袭郑时,他哥就可以以讨伐叛徒的名义去来了共叔段。

第19篇:郑伯克段于鄢典故

郑伯克段于鄢典故

主人翁:老大:郑庄公{郑伯} 老二: 共叔段

从前,母亲生下俩儿子。老大出生时难产,母亲受到惊吓,就讨厌老大,偏爱二儿子。 但后来老大继承父位,但是母亲依然娇惯老二,弟弟特别骄横,经常要求封号和土地。大臣们就进谏说不能太纵容,结果呢你猜老大说什么,他说多行不义必自毙。最后呢他母亲和老二 ,发动战争想取而代之,老大怒了,就在鄢城把他弟弟给灭了,对他老妈说:不至黄泉,毋相见也。意思到黄泉再见。

知识点1: 中国朝代更替夏朝、商朝、周朝分为西周和东周。东周分为春秋和战国俩个时期。咱故事就是来源春秋时,当时东周的天子基本没什么权利,低下个个诸侯开始瓜分土地人民,成个个小国。咱这个就是郑国,他们父亲是郑武公,他的大儿子就是继承父位。

2多行不义必自毙,有很大的意味与涵义,为什么呢?因为啊这就说明这个哥哥太狠了,你明知道弟弟这么做不应该,不进行劝告、阻止,哥哥的责任和义务都抛弃了,这就违背了儒家思想的仁与义。所以孔子不称他为公而是伯。这也是对于他对弟弟失教的讽刺。

3旧说周代有公、侯、伯、子、男五种爵位。如果哥哥称伯,那弟弟应称公子,孔子也不称他弟弟为公子,为什么 ? 其一,他不悌。 其二,他陷母亲于不义。

4 通过此课,一对家人你做到悌了吗? 悌就是尊重,其尊重不是说你不能说其缺点,而是说是要以礼为先。

思二:家人是否对你失教呢? 她做到及时劝告的仁与义了吗?

1通过此课,弟弟在观念上要领悟,悌于长。因为在家我发现弟弟与三姐对话1充满了不耐烦与长久存在的偏见,2没有意识人是在不断地变化的,3也没去全面评价一个人,只是以自己好恶来判断,这种极端做法,泾渭太过于分明在人际学中尤其家人这是最大的错误。

第20篇:郑伯克段于鄢读后感

郑伯克段于鄢读后感

(一)

最是无情帝王家

—— 罗雪阳

千年已过,往事成谜,我们不知道所谓\"郑伯克段于鄢\"到底是什么样的,只能凭着文中简短的描写知道了这是个不受宠的儿子用心机与手段将弟弟逼向绝路的故事。

武姜生下长子与少子,光凭名字就能看得出她对这两个孩子的喜恶。比起弟弟充满美好祝福的\"段\",庄公的名字显得又难堪又耻辱。而武姜向武公请求立少子为世子时,就已经可以看得出武姜对于长子已经持有放弃的态度了。不过好在武公的头脑是清醒的,依旧让庄公成了继承人。\"世子\"这个位置也许成了庄公凄冷童年里唯一的安慰。

童年积累的阴影在庄公的头脑里盘旋,但是对母亲和兄弟仍然抱有一丝希望。他也许想过要成就一番伟业,让母亲惊喜让弟弟崇拜,希望他们把他当成普通的家人看待,但是事与愿违,上有武姜的步步紧逼,下有叔段的虎视眈眈。庄公这才意识到了,母亲对他根本没有喜爱,弟弟也不会把他当兄长和君主一样尊敬。他一遍一遍地答应武姜的要求,给了叔段尊贵的地位。一个孝子和友兄的形象就这么展现出来了,我想庄公曾经是真的要树立这么一个良好的形象,但是母亲和弟弟的得寸进尺让长时间处于孤独痛苦境地的他终于在长时间锻炼出来的隐忍中爆发了。

庄公用最阴险的手段将叔段逼向绝境,用最绝情的话把母亲困于城颖,一个本来就畸形的家瞬间支离破碎。

从始至终他都还是一个人,孤独地守着冰冷的王座,孤独地后悔。然而这一切的源头都是母亲的偏心。

最是无情帝王家。

从古至今,因为储位之争发生的手足相残,甚至是逼宫弑父的事情数不胜数。他们都是天下的胜者,家庭的败者。成就君主的是冷酷,残忍。如果庄公在算计太叔段的过程中有一点心软,他就可能死于非命。

《郑伯克段于鄢》的作者批评叔段,讽刺庄公,客观地指出了兄弟相处的错误。庄公后悔时到底是不是真心的就不得知了。但是他在隧道终于与武姜见面时的感叹有三分真七分假。三分真是他在漫长的数十年来真正地面对母亲,铲除了弟弟这个障碍,此时他的心里会想着如何与母亲相处,弥补童年的空缺,做个好君王的同时做个好儿子。

作为旁观者和后人,我们能够评论庄公阴险,奸诈和伪善。但是别忘了,庄公是个儿子和兄弟的同时,他也是个君王,倘若太叔段真的上位,历史就不会再有\"春秋小霸\"这一人了。

郑伯克段于鄢读后感

(二)

孤独的孩子

——蔡亚玲

滚滚红尘,历史的车轮缓缓向前,从来不为任何人所停留。可是,车轮碾过的地方留下多少痕迹,又有多少声叹息掩盖在岁月的洪荒里。

西周末年,周幽王昏庸至极,为博美人一笑,竟烽火戏诸侯。最终导致申侯联合外敌叛乱,周幽王被叛军一刀砍死,一代君主却落得这个下场,大洲江山自此衰败。危难关头,郑伯友拼命护驾,为国捐躯。周平王即位,忠臣之子郑武公为辅佐,迁都洛阳,开启了东周纪元。

郑武公大揽朝政,权赫一时,且娶周平王的表妹姜氏,称武姜。武姜生有两个孩子,庄公及共叔段。生庄公时难产,因此,武姜厌恶庄公,偏爱共叔段。且欲立共叔段为世子,但先王承有嫡长子继承制,因而武公并未答应。

及庄公即位,武姜为小儿子请制。制,是个险要的县城。庄公并未答应,但许诺姜氏,除制以外的所有封地,任凭共叔段挑选。于是,共叔段便搬到京城去了。

共叔段在自己的封地内不断地培养自己和壮大的势力,庄公的谋士忧虑的提醒庄公,共叔段的势力正在一步步的壮大,如不及时处理,必会酿成大祸。庄公不在意的说:\"多行不义必自毙,我们就暂且等着吧。\"

终于,共叔段忍不住起兵谋反,准备夜袭郑国,武姜打算为小儿子做内应。这个消息传到庄公的耳里,庄公也按捺不住了,说:\"可以反击了。\"于是命令上将出兵,讨伐京城。京城的人民立马背叛共叔段,共叔段被迫逃亡到鄢城。庄公追到鄢城区,共叔段又逃到共国。后自刎而死。

庄公把武姜安排在城颍,并且发誓再也不见。没过多久,就后悔了。后颍考叔为庄公出谋划策,放出武姜,母子二人和好如初。

这是发生在春秋之初,郑国统治者内部发生的一键骨肉相残的事件。后人对此事也众说纷纭。《春秋》对此的评价是称庄公失教于弟,失孝于母,千古奸雄。可我觉得,庄公的冷酷虚伪都是有原因的。虽说是他从容共叔段的自我发展,自我膨胀,直至自我毁灭,是蓄谋已久的。以及,后来的掘地见母,也很有可能是因为,当时是以孝治天下。

可是,庄公和共叔段生于帝王之家,这些阴谋都是不可避免的。历史上多少君主为保住自己的皇位,杀害亲生兄弟,杀害父母。庄公也不过是数代君主中的一个,共叔段也不过是权利牺牲品中的一点渺茫存在。但若是把后来庄公见母这一切也全都归为阴谋论,我认为,这是大大不可的。

我相信,每个人都渴望亲情的关怀,纵使是君主,也不是刀枪不入的。小的时候,母亲的偏袒,到大了,母亲的包庇。我相信,庄公也是渴望母亲能够关怀自己的。不然,武姜内痛外和的做内奸,庄公大可以以此为借杀掉武姜。何必把武姜安放在城颍,好吃好喝的供着。()我相信,无论武姜做的多么的过分,庄公还是不忍心杀掉她的。

在这整个事件中,庄公都是孤独的。常言道种什么因,结什么果,若姜氏当初少一点偏爱,或许,就没有后来的悲剧斗争。

郑伯克段于鄢读后感

(三)

郑伯的乾坤

——赵永琪

若岁月懂得收敛,郑伯的棋盘不失为一场好戏。

历史风云,变幻无常。在春秋的某一年,郑伯克段于鄢,初上任的郑庄公终于灭了把\"火\".而作为长兄,对于弟弟共叔段,郑伯最初总是\"深明大义\"的。

古代君王之家,尔虞我诈、兄弟相残,自然不可避及。郑伯何其有幸,在封建大家族中,生为嫡长子,固然是天命不凡。可,郑伯却又是何其不幸,因为出生时难产的原因,便不受母亲姜氏的宠爱,在原本应当享受母爱的阶段,母亲把全部的爱都给了弟弟段。

年少的时候,郑伯也曾想,母亲对自己,是否在针眼里挑刺?处处看不惯?每声平淡的\"寤生\"在对弟弟段的宠溺面前,自是不足挂齿的。任岁月漂泊游荡,不过孤舟一叶。在小郑伯眼中,武姜氏,不过便是在很久以前,从申国过来服侍父王的一个美女罢了,当然,在她面前,郑伯自是不敢多言的。

心中有乾坤,自能定大局。郑伯在这样的环境中长大,沉稳庄重。年岁一转,到了郑伯即位之后,他深知,母亲会为弟弟段呜不甘,出于道义,将\"京\"地封给段,段被称作\"京城大叔\".没过多少日子,火便开始烧起来了,京邑的城墙不合法度,非法制所许,郑伯深知,\"虎的爪牙大了,将会养虎为患\",弟弟的野心,母亲的立场,他怎能不以为然?诚然,\"为君者遵君道\",他表现以宽容的姿态,实则是以大局为重。

得了好处的段自认为可以胡作非为,却浑然不知郑伯的城府。\"纵共叔段之欲,养共叔段之骄\",一时的好处让段尝到了甜头,却没有让他明白哥哥的\"苦心\",不断征讨,不断膨胀。终有一日,发展到了\"自作孽不可活\"的地步,火终于将欲望点燃,段,还有什么可以满足的呢?江山,不过尔尔,母亲会为自己撑腰,那个王兄,共叔段,又怎会将他放在眼中?

这盘棋,郑伯下的艰险而谨慎。终于到了收网的时候了,作为兄长,他以包容的姿态一而再、再而三的忽略弟弟的不敬,作为君王,何其有幸,得天下殃殃?看似退让的步伐让民心所向,最终京叛共叔段,膨胀至及、目空一切、满盘皆输。

也许是怕史官赖上自己一笔麻烦帐,对于母亲的态度,郑伯的确也是变的极快,那两句\"大 隧之中,其乐也融融!\"\"大隧之外,其乐也泄泄!\"恐怕并非母子情深,也只当是郑伯糊弄后人的玩笑罢了。

郑伯的乾坤何其妙哉!对母亲、对弟弟,深谙世故。久居在心里的隐患,选择时机,一举奸灭。共叔段的失败,也正应了那句\"多行不义必自毙\",庄公的大智慧,深深的隐藏在他的乾坤里。

郑伯克段于鄢读后感

(四)

比起金钱,让人更痴迷的应该就是权力了。俗话说:\"有权一定有钱,有钱不一定有权\",从古至今,我们可以看到许多人为了争夺至高无上的权力进行了残忍的斗争,许多人也为此付出了生命。从皇子争夺皇位自相残杀,到开国皇帝诛杀功臣,历史一次次用血淋淋的事实证明了权力巨大的吸引力。\"玄武门事变\"应该是人们比较熟知的惨烈的皇位争夺战,李世民杀掉了太子李建成和弟弟李元吉,这是发生在亲兄弟之间真实的故事。而在春秋时期,早已有这样的悲剧。

郑庄公因为在出生的时候脚先出来的,吓到了自己的母亲,所以母亲非常讨厌他,而更疼爱他的弟弟共叔段。她几次向郑武公请求立共叔段为世子,而郑武公没有同意。后来郑庄公即位,她就不止一次为共叔段请求封地,导致共叔段的封地已经超过了祖制规定的大小。有大臣提醒郑庄公,封地太多将会威胁到王位。郑庄公早已看出共叔段有不轨之心,而且自己的母亲也一直在帮助他,所以就有求必应,麻痹共叔段。

共叔段得到封地还不满足,还让不属于自己管辖的范围也服从于自己。又有人提醒郑庄公说:\"你如果想把这块地封给他,我就请求去做他的下属;如果不想,就请除掉他,不要让民心生变。\"庄公不听。

共叔段就在庄公的默许纵容下渐渐发展,直到觉得有足够的实力后开始攻击郑庄公。郑庄公派兵讨伐共叔段,共叔段封地的士兵纷纷倒戈,公叔段被迫逃跑到鄢,后来郑庄公伐鄢,又逃到共。

母子三人,本该多么和谐幸福!而母亲呢,因为大儿子出生吓到了自己就讨厌他,并且严重偏心于小儿子,不断纵容;哥哥呢,看透了弟弟的不轨,却又不及时制止,而是任其生长然后一举消灭,其用心何其歹毒!正是兄不兄,弟不弟,臣不臣,君不君。

历史的风云变幻,千年前的这场家庭宫廷权利之争的鲜血早已淹没在岁月的烟尘中。但是,由于人性的恶劣而导致的人间悲剧并没有就此罢休,从古到今依然还有这样或那样的类似的故事在发生。我们期望,故事仅仅是故事,历史终究是历史。在我们的生活里的每个人都倡导并养成健康而理性的人性,让人间不再有因人性的卑劣而造成的悲剧发生。

《郑伯克段于鄢原文及翻译.doc》
郑伯克段于鄢原文及翻译
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关推荐

实施方案自查报告整改措施先进事迹材料应急预案工作计划调研报告调查报告工作汇报其他范文
下载全文