狮子林英语导游词

2020-03-02 21:15:15 来源:范文大全收藏下载本文

Lion Grove Garden Lion Grove Garden is famous as a representative garden of the Yuan dynasty (1279-1368).Construction on it started in 1342.Originally named Bodhi Orthodox Monastery, it was built by the monk Tianru for his teacher, the monk Zhongfeng who lived at Lion Cliff in the West Tianmu Mountains in Zhejiang Province, and in the garden were a large number of rocks shaped like lions.Repaired many times during the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, the garden is noted for its rockeries and covers an area of 16.7 mu, or 2.7 acres.Most of its hills are in the southeastern part of the garden while the ponds and streams are in the northwest.It ranks among the unique gardens in Suzhou.And it is listed as the world cultural heritage of UNESCO.It was Qianlong Emperor (1736-1796) who made this garden well-known in China.The emperor visited the garden six times during his five inspection tours in our area south of the Yangtze River.He had the very garden copied in both Beijing and Chengde.He liked the garden and its rockeries so much that he left three inscription, drew three paintings with the garden’s scenery as the theme, and composed ten poems, one of which was inscribed on a stela displayed in the garden.Behind the magnificent gate of its entrance hall is spacious courtyard paved with rectangular stone-slabs and surrounded with a corridor.And it stretches for hundreds of metres along the northern parts used to be living quarters including halls, studios and pavilions.The garden’s western and southern parts are enclosed by zigzag corridor adorned with stelae and kiosks.Facing the entrance hall is the Ancestors’ Memorial Hall, which is very imposing.Displayed inside the hall are a whole set of mahogany furniture with a pair of bra lions for decoration.Hung above the white wall is a wooden plaque written with four big characters, which mean the excellent expertise in garden construction engaged by Ni Yunlin, the garden’s principal designer in the Yuan Dynasty.As we enter the garden further more, a corridor leads north to the Hall of Fame and Peacefulne and a small square hall behind it.When Emperor Qianlong visited this garden, he had his meal in this hall.So it was known as the imperial dining hall.It is popularly known as the mandarin ducks hall in traditional architecture.It is divided by a middle screen into northern and southern parts, facing two courtyards.Both parts are decorated in different from each other.For instance, the bricks on the ground are different in their layout.Those in the northern hall are in regular formation while those in the southern hall are in rhombus formation.The small square hall is decorated with two framed windows, through which we can see different scenes.Through the framed window on the east we can see a plum tree which blooms in winter.Through the window on the west we can see trees and rockeries made of the Taihu Lake stones.Looking north from the hall, we can have a nice view of a huge rockery piled up with Taihu Lake stones shaped like lions.It is said that there were altogether nine stone lions standing in a row.That’s why it is called the Nice-Lion Peak.Now there are three lions hiding themselves at the top of the rockery while others bear little resemblance to those animals.Behind this rockery is a white wall decorated with lattice windows.They represent four scholarly pursuits for men of the letters, which are the plunk musical instrument, che board (symbolic of playing che), calligraphy and painting.Such a design reflects that the garden contains so much Chinese traditional culture.A begonia-shaped gate on the west side of the Nice-Lion Peak opens to main landscape part of the garden.The two storied building is known as the Hall for Bowing-to-Peaks and Pointing-Cypre, which was used by its former owner to entertain guests, close relatives and good friends.Pointing –Cypre comes from a line of poetry by Gao Qi (1336-1374) of the Ming Dynasty: “ Instead of greeting his guest, (the host) smiles and points at a cypre before the hall.” Bowing-to Peaks comes from a poem by Zhu Xi in the Song Dynasty: “Bowing to Lushan Maintain, a peak of unique charm.”

Toward to south, s stone bridge we may see a forest of rocky formations, cyprees and several stalagmites picturesquely arranged to form the garden’s main scenic attractions.The rockeries here are built of rocks from the Taihu Lake and cover almost half the garden’s surface.The highlight among them is a maze of mountain paths amidst peaks and through grottoes.Totally there are 21 caves underneath, while are all connected with nine zigzag paths linking up and down the hill, extending to all directions.People say it is a labyrinth of caves.Sightseers unfamiliar with these caves may easily lose their way in them.The Sleeping-on-Clouds Chamber is located in the centre of the rockeries.It is a very quiet place where in old days monks used to cultivate their minds.So the founder of the garden, Monk Tianru, wrote in a poem, “people say I am in a city, but I suspect I am among tens of thousands of mountains.” Coming here, we may feel as if we have entered a forest of stone.The Lotus Flower Hall overlooks a lotus pond and is a good place for those who like to look at lotuses in bloom in summer.It’s popularly called the Flower Baskets Hall because it is decorated with some wooden carvings shaped like flower baskets under the roof.A wooden tablet hung above bears four characters reading Sui Dian Feng Lei, which mean Water as Foundation and Breeze Coming.It was in this place that the Japanese aggreors stationing in Suzhou surrendered in 1945 at a surrender ceremony.Inside the well-known Real Interest Pavilion hangs a historical board inscribed with two characters Zhen and Qu meaning Real Interest or Really Interesting in the handwriting of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty.The emperor liked this garden very and visited it six times during his five inspection tours south of the Yangtze River.He had the very garden copied in both Beijing and Chengde.It is said that when Qianlong came sighting at Suzhou, he had an official named Huang Xinzu take him on a tour of this garden.The emperor found the rockeries here very interesting, and on the spur of the moment wrote three characters ZhenYou Qu.Its word-for-word translation is Really Having Interest.The official thought it in poor taste and felt it could be improved by deleting the character in the middle.But he didn’t dare say so directly.Instead, he kneeled down and said to the emperor, “Your Majesty, please give the middle character You (meaning having) to me!” the emperor at once understood when he meant, and cut off the middle character, leaving Zhen and Qu only two characters here.The wooden board is well designed with Qianlong’s imperial seal and dragons painted in gold.The pavilion is splendidly decorated with some designs gilded.For viewing the garden’s scenery, people may sit on specially-designed chairs known as Cascade-Viewing Pavilion, is located in the middle of the zigzag bridge.It is an ideal place to see the man-made waterfall on the western rockery hill.The building behind the stone boat is named the Chamber of Subtle Fragrance and Spare Shadows.On the rockeries in front of the chamber a few plum trees bloom in early spring, spreading faint aroma.Hence the name.The Flying Waterfall Pavilion, from which visitors can watch and listen to the rushing of the waterfall.It is also named the Pavilion for Listening to Waves.In old days water was carried here on shoulder poles from the pond below.The Questioning Plum Tower looks like a two-storey building, but actually it is a one-storey house.It used to be a place where scholars painted and wrote poems.Between this tower and the Fan Pavilion lies the Double Fragrance Fairy Studio.The name of the studio is based on the fragrance from plum flowers in spring and the fragrance from lotus growing in the pond in summer.The southern corridor is a zigzag one going up and down, along which are erected two famous stelae, one is Wen Tianxiang’s Plum-Bloom Poem Stela, and the other is Emperor Qianlong’s imperial stela.Wen Tianxiang was Vice-Prime Minister of the Southern Song Dynasty.He was arrested during the battle with the army of the Yuan Dynasty.And he refused to surrender even if the Yuan Dynasty emperor personally persuaded him to do so.Almost every educated person in China recite the two lines from his poem, which go likes: “Death comes to everyone.Who will not die since ancient times? I could rather keep my loyal heart shinning in history.”

From this stela, we can appreciate his cursive handwriting and know how he eulogized the purity and uprightne by describing the plum flowers.The Standing-in-Snow Hall is situated on the eastern side of the corridor, where Emperor Qianlong’s stela is displayed.It is recorded that two studious young scholars in the Song Dynasty once came to seek instructions from their teacher when it was snowing.But the teacher happened to be sleeping, so they stood in the courtyard and waited until their teacher woke up.When the latter got out of the bed, he saw his students standing in the snow.Deeply moved by the two young men’s conduct, he had his building renamed the Standing-in-Snow Hall.This story shows a good example of students’ paying homage to teachers and their willingne to learn more.In the courtyard in front of the hall we can see several piles of Taihu rocks shaped like lions, toads, crab or oxen.These have given rise to some fanciful names and stories such as the Ox Eats the Crab, which indicates that it’s impoible for somebody to accomplish a certain job.Or it’s beyond one’s ability.Because an ox only eats gra.Never does an ox eat crabs.In this garden tourists can have a lot of fun and learn a lot of from its long history.That’s the reason why the Lion Grove Garden can attract so many sightseers.Thank you for your visit.

狮子林导游词

狮子林的导游词

狮子林的导游词

苏州狮子林导游词

苏州狮子林导游词

狮子林导游词400字

狮子林英文导游词

游狮子林导游词

关于狮子林导游词

苏州狮子林导游词

《狮子林英语导游词.doc》
狮子林英语导游词
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文