历届奥运会主题口号

2020-03-03 05:46:28 来源:范文大全收藏下载本文

历届奥运会主题口号

一九八四年 洛杉矶 Play part in History 参与历史

一九八八年 汉城 Harmony and Progre 和谐、进步

一九九二年 巴塞罗那 Friends for life 永远的朋友

一九九六年 亚特兰大 The celebration of the century 世纪庆典

一九九八年 长野 From around the world to flower as one 让世界凝聚成一朵花

二000年 悉尼 Share the spirit 分享奥林匹克精神

二00二年 盐湖城 Light the fire within 点燃心中之火

二00四年 雅典 Welcome Home 欢迎回家

二00八年 北京“同一个世界同一个梦想”

(2012年5月27日)

\"One World, One Dream\"Unity, Friendship, Progre, Harmony, Participation and Dream.It exprees the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of mankind.

In spite of the differences of colour, language and race, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek the ideal of mankind for peace.We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.

\"One World One Dream\" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games.It reflects the values of harmony connoted in the concept of \"People\'s Olympics\", the core and soul of the three concepts - \"Green Olympics, High-Tech Olympics and People\'s Olympics\".This pursuit of harmony, be it between man and nature, among peoples, within society and in development, are long cherished dreams of ours.It is our belief that peace and progre, harmonious development, living in amity, co-operation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common aspirations of people throughout the world.\"One World, One Dream\" is simple in expreions, but profound in meaning.It is of China, and also of the world.It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share in a global community and civilization and to create a bright future, hand in hand with the people from the rest of the world.It exprees the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, a harmonious society and people\'s happine.It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.

The English translation of the slogan is distinctive in sentence structure.The two \"one\"s are perfectly used in parallel, and the words \"World\"and \"Dream\" form a good match.The slogan is simple, meaningful, inspiring, and easy to remember, read and spread.

In Chinese, the word \"tongyi\", which means \"the same\", is used for the English word \"One\".It highlights the theme that \"all Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal\".

Editor: Yan

http:///news/picstories/200506270001.htm

(2012年5月27日)

Olympic Games Slogan

1984Los Angeles Summer Olympics“Play part in History” 参与历史

1988Seoul Summer Olympics“Harmony and Progre” 和谐进步

1992Barcelona Summer Olympics “Friends for Life” 永远的朋友

1996Atlanta Summer Olympics “The Celebration of the Century” 世纪庆典

1998Nagano (长野) Winter Olympics “From around the world to flower as one”让世界凝聚成一朵花

2000Sydney Summer Olympic “Share the Spirit” 分享奥林匹克精神

2002Salt Lake City Winter Olympic “Light the fire within” 点燃心中之火

2004Athens Summer Olympics “Welcome Home” 欢迎回家

2006Turin(都灵)Winter Olympics “An Ever Burning Flame” 永不熄灭的火焰

2008Beijing Summer Olympics “One World, One Dream” 同一个世界,同一个梦想! http://atlanta.zhong5.cn/tb.php?t=40093&extra=f41c8

历届奥运会口号

历届奥运会口号

历届奥运会口号回顾

历届奥运会主题歌及口号

历届经典英文奥运会口号

关于历届奥运会的口号

历届奥运会口号大盘点

奥运会主题口号

历届奥运会举办地点及口号

历届奥运会举办地点及口号[1]

《历届奥运会主题口号.doc》
历届奥运会主题口号
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文