答谢中书书原文及翻译

2020-03-02 13:27:54 来源:范文大全收藏下载本文

《答谢中书书》陶弘景

一、原文

山川/之美,古来/共谈。

高峰/入云,清流/见底。(8个字) 两岸/石壁,五色/交辉。 青林/翠竹,四时/俱备。 晓雾/将歇,猿鸟/乱鸣; 夕日/欲颓,沉鳞/竞跃。 实是/欲界之仙都。

自/康乐/以来,未复有/能与(yu)其奇者。

二、译文:

山川景色的美丽,自古以来就是人们(文人雅士)共同谈赏(赞叹)的。 高耸的山峰插入云端,清流清澈见底。

河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩(五色:青、黄、黑、白、赤为正色)交相辉映。 苍青的密林和翠绿的竹子,一年四季常存。

早晨的雾,将要消散的时候,可听到(传来)猿猴、鸟、此起彼伏的鸣叫声。 每当傍晚,太阳快要落山了,可见到,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。 这里实在是人间的仙境啊!

自从南朝的谢灵运之来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

三、( 注意断句,节奏):《答谢中书书》多为四字骈句,朗读节奏为二二停顿,散句以句意来定。

四、文言断句九法:

 1.借古代文化常识断句。

 2.根据互文、对偶、排比等修辞手法断句  3.根据前后相承关系断句。

 4.根据总说分承或分说总承关系断句。  5.根据韵文的特点断句。  6.借助对话的标志断句。

 7.根据反复结构断句。8借助文言虚词断句。  9.借助语法结构断句。

《答谢中书》原文及翻译

《答谢中书书》原文翻译及赏析

《答谢中书书》原文、翻译教案

三峡、答谢中书翻译

答谢中书书

答谢中书书

答谢中书书

答谢中书书

答谢中书书

答谢中书书

《答谢中书书原文及翻译.doc》
答谢中书书原文及翻译
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文