新视野大学英语presentation(材料)

2020-03-03 11:20:33 来源:范文大全收藏下载本文

庄颖:(引入主题)

Good morning, everyone.Today, we five will give a presentation about Chinese writer Mo Yan who had won the first Nobel Prize as a real Chinese citizen.

At the first, I want to ask all of you that had anyone here had read just one or two books or articles written by Mr.Mo?All right, I had gueed the outcome.Er, I have to say that we college students should feel happy that we don’t have to take part in any tests like College entrance examination.Otherwise, we will must meet him in the Chinese examination.In this Nobel Prize competition, Mr.Mo’s competitor is a famous Japanese writer Haruki Murakami (村上春树).People say that the reason why Haruki failed to get the prize is that he had writer a very famous book named Norwegian Wood.And if he named the book Sweden Wood, he would must defeat Mr.Mo.Of course, it is just a joke.

.

王越;(此次获奖情况)

Let’s get to the point..Two years ago, when the jailed Chinese diident(持不同意见者)won the Nobel Peace Prize, the government reacted with disappointed and angry, cleaning up the announcement from the Internet, expreing strong disapproval of the award as a “shame” and calling it a Western tool to insult the ruling Communist Party.

But all that seemed forgotten on Thursday, when word came that another Nobel, the 2012 literature prize, had been awarded to another Chinese citizen, the internationally famous author , and China erupted into something close to a national celebration.The state-run CCTV interrupted its prime-time broadcast to announce the news; and in a glowing account, the state-run People’s Daily prominently wrote that the prize was “a comfort, a certification(证明) and also an affirmation(肯定) — but even more so, it is a new starting point.”

赵壮:(莫言本人)

Who is Mo Yan?

The son of farmers, Mr.Mo was born in 1955 on the dusty plains of China’s eastern Shandong Province, where much of his fiction is set.A teenager during the fu(骚乱) of the Cultural Revolution, he left school to work first on a farm and then in a cottonseed(棉籽) oil factory.He began writing a few years later while serving in the People’s Liberation

Army.

The author’s given name is Guan Moye; Mo Yan, which means “don’t speak,” is actually a pen name that reflects the time in which he grew up.“At that time in China, lives were not normal, so my father and mother told me not to speak outside,” he said at the University of California, Berkeley, in 2011.“If you speak outside, and say what you think, you will get into trouble.So I listened to them and did not speak.”

王冰洋:(莫言的作品)

Mr.Mo’s books have touched on many of contemporary China’s most sensitive themes, including the Cultural Revolution and the country’s strict family-planning policies.One of his most famous books, “The Garlic Ballads” written in 1988, describes a country person’s rebellion against government wrongdoing, telling it in a semi-mythical(半神话) fashion that avoids criticizing specific government officials.But the book came in the consequence of the 1989 student unrest, and was at first considered too biting(使刺痛的) and satirical(讽刺的) to publish, according to Howard Goldblatt, Mr.Mo’s American translator.Mr.Mo instead had the book printed in Taiwan; it was published later on the mainland.

潘英伦:(结尾)

Still, some have criticized Mr.Mo’s failure to take a political stand.Last summer, he was publicly denounced for joining a group of authors who transcribed by hand a 1942 speech by Mao Zedong.The speech, which ushered(引导) in decades of government control over Chinese writers and artists, has been described as a death warrant for those who refused to subsume their talents under the Communist Party.

As Mo Yan had said at a speech:“A writer should expre criticism and indignation at the dark side of society and the ugline of human nature, but we should not use one uniform expreion, some may want to shout on the street, but we should tolerate those who hide in their rooms and use literature to voice their opinions.”

Ps:各位,这是我结合纽约时报上的一篇报道加上自己的一些修改和补充整理出来的一份初稿。大致给大家都分了工,每个人都是大约9到10行的内容,这些内容可能有些偏于书面,所以大家可以按照自己的喜好在大意不变的前提下做些修改,比如更改一些自己觉得生僻的单词或者冗长的语句,使其口语化。大家还可以相应补充一些篇幅,但不必刻意凑4分钟的量,结合一些互动和技巧,慢慢说,把单词和句子说清晰就行。另外,关于ppt,我打算做五张图版的ppt,每一张对应一个人讲述的内容,我会和赵壮一起结合内容把ppt做好,大家加油,把各自的内容都准备好!From:庄颖

新视野大学英语

新视野大学英语教学大纲

大学新视野英语3

新视野大学英语2Unit3

新视野大学英语2

新视野大学英语说课稿

新视野大学英语4翻译

新视野大学英语unit3 讲稿

新视野大学英语3教学大纲

新视野大学英语3翻译

《新视野大学英语presentation(材料).doc》
新视野大学英语presentation(材料)
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文