英文版论文答辩稿

2020-03-03 06:14:17 来源:范文大全收藏下载本文

1.What is the main function of color words? Generally speaking, colour terms have all the functions which words have.In source language, the author always uses the colour terms to expre the image of the text.This is the first function of colour terms, that is, informative function.For example, the colour terms used in the follow text form the landscape of an autumn evening.“The ground was a carpet of deep reddish brown in the glow of an autumn evening sun, tempered by the trees.Yong birches sprang up, caught light on one side, and were sparkling green there; the shadowy sides of the stems were warm, deep black-green.Behind the saplings, behind the brownish red soil was a very delicate sky, bluish grey, warm, hardly blue, all a glow.Against it were a hazy border of green and a net work of little stems and yellowish leaves.A few figures of wood gathers were wandering around like dark maes of mysterious shadow.” [6]

The second function of colour terms is emotive function.It is accepted that different colours give people different feelings.Experiences show that colour terms are the best way to describe one’s emotion.An example is quoted below.“Then the morning clouds in the east turned deep red and sky above showed blue, the red clouds were pierced by golden rays, interweaving to spin a majestic, glittering web in the southeastern sky with the clouds as weft, the rays as warp.Fields, trees and wild gra changed their colors from dark green to bright emerald” [7].

Could you talk about the influential factors of color words connotation? Historical culture refers to the culture that is formed by the developing proce of certainty history and social heritage which varied between nations at often times.As we all know, the weather of England is always warm and the wool, spinning industry has developed rapidly in England from early time.Thereby,English people often use sheep or wool as analogue.

Colors have been used to stand for political groups or social status from ancient times.The national psychology is like a dark underground drifting,surging in a national awarene of the rock,in the nation to flow through the veins.Chinese and western People’s psychologieal factors also have kinds of differences[17].Western people say black tea,Chinese say”tea”.Why the same tea is described a different color?British people focus on the color of tea,calling it“black”, while Chinese people are not focusing on the color of tea In western,color is given different religious connotation and meaning.In the middle ages,the painting in churches also use some designated colors.In Christianity, color symbolism is primarily used in liturgical decorations(banners,vestments,etc.) and to a leer degree in Christian art[18].Black is symbolic of death,and is therefore the liturgical color for Good Friday.Black can also represent sin,which results in death.Blue,the color of the sky,is symbolic of heaven.It may also be used to symbolize truth.Green is considered to be the finest color in Muslim culture.Yellow symbolizes the wisdom of Buddhism in China,and so many monks wear yellow Sengy

2.Take an example for the same color word with different connotations There are various non-correspondences in color words between Chinese and Western cultures.This phonomenon which has a totally reversal difference appears mainly in the entirely different use of color words in each language.For example, As for referential meaning, “black” and “红” are totally different.However, the term “black tea” in English and term “红茶” in Chinese stand for the same thing.Moreover, “black coffee” does not mean that the coffee is black, but means “the coffee without milk”.Therefore, “black tea” is translated into “不加牛奶的咖啡” in Chinese.similar examples are “brown suger” and “红糖”,”white money” and “银币”,”black bamboo” and “紫竹”,”green eye” and “眼红”,”red copper” and “紫铜”.

In Chinese culture, the color of red is popular for special events, holidays and ceremonials.In ancient times, when people got married, the bride always dreed in red, and wore “Hongtouga(红头盖)”.The bridegroom always tied a red ribbon and wore a red flower in the front.And almost everything in the wedding had something to do with red color.Neolithic hunter considered red to be the most important color endowed with life—giving powers and placed red ochre into graves of their deceased.Neolithic cave painters ascribed magic power to the red color.It can be stipulated that they painted animals in red ochre or iron oxide to conjure their fertility.It is usually believed in China that red can against evil influence.Neverthele, to Westerners, “red” is usually related to danger, war, blood, terror and sensuality;Red also has the commendatory connotation in Western culture besides the dangerous sign and meaning.For example, “red-blooded”, it means a brave person who has the big courage; “a red letter day”, firstly, it is just a habit in the church to use the red letter to circle the festivals.But now, it is used in any festival which is worthy of remembering and any joyous festival; “red ribbon Bath”, it is the French glory bandage which is in red; “red-cro”, it is the national bandage of Britain.Red is often used to describe people’s favoritepeople or things by Westerners.poetry of fine works.3.Can you talk about the influential factors of color words?

Historical culture refers to the culture that is formed by the developing proce of certainty history and social heritage which varied between nations at often times.As we all know, the weather of England is always warm and the wool, spinning industry has developed rapidly in England from early time.Colors have been used to stand for political groups or social status from ancient times.The national psychology is like a dark underground drifting,surging in a national awarene of the rock,in the nation to flow through the veins.Chinese and western People’s psychological factors also have kinds of differences.

In western,color is given different religious connotation and meaning.In the middle ages,the painting in churches also use some designated colors.

1.What is the main function of color words?

2.Take an example for the same color word with different connotations

3.Can you talk about the influential factors of color words?

答辩稿

Language is the carrier and reflection of culture.By the contrastive study of cultural connotations of color words between English and Chinese, we can know more about what is going on in people’s mind, in their language and culture.In addition, it is expected that this thesis may throw light on the use of color terms in intercultural communication, English language teaching and learning, and translation.Color terms are closely linked with culture.As a part of language, they are endowed with abundant cultural connotations.In addition, color terms’ lexical meaning and symbolic meaning reflect various cultures and cultural backgrounds.Therefore, a full understanding of color terms and their functions in the cultural transfer is eential in language education, translation and even cro-cultural communication.Color is a part of our life.Color words help us to understand the world around, like our sense of taste and smell.Words and phrases of different colors are abundant in both Chinese and English languages.Through long-term development of languages, the meanings of color words in each language have far surpa their original ones, as a result, originating a connotation in cultures.Due to the factors vary between Chinese and Western countries, such as national and historical background, traditional and habits peoples’ experience and aesthetic psychology of culture, the connotation of culture that reflected by the color words vary in a large extent.The connotation of color words is not only an eential means to cro-cultural communication, but also an important bridge, through which different cultures have the ability to carry forward their achievements and learn from each other.The previous scholars have studied the connotation of color words from different sides.Most of them concentrated on the symbolic meaning of the colors .For example, American anthropologist Verne F.Ray proposed that every color system aimed at putting the color word into order so as to simplify human’s perception of color, and further to make the action feedback, especially the speech feedback and communication more effective[1].This these pays attention to deeper connotation of different colors, which take the cultural backgrounds, traditions and habits, life experience etc.into consideration.Now let’s move on to the main part of the thesis ,as to chapter 1 ,I introduce the simple information of color words, Color words don’t necearily mean the same thing as colorful words, color terms are words which simply show different colors.Color words have their functions such as informative function and emotive function.Color words reflect the different cultural connotations in different languages ,the symbolic meanings of color words have different features in different cultural Chapter 2 is the most important part of the thesis ,It is talk about the comparative study of Chinese and English color words.Different nations have different cultures and take the different colors as special .As a part of vocabulary ,color words have different connotation in different lauguages,It is certain that color is related to history.Next are the influential factors of color words connotation, Historical culture refers to the culture that is formed by the developing proce of certainty history and social heritage which varied between nations at often times.Otherwise ,the factors of polit, psychology and religion also have an effect on the development of color words connotation .The thesis, aiming at improving color terms understanding and promoting cro-cultural communication, tries to explore the culture connotation of color terms at different cultural backgrounds through the methods of making a careful analysis of the lexical meaning and symbolic meaning of color terms.All in all, from the analysis and comparasion above, it can be concluded that there are abundant cultural connotations in the color words between Chinese and English languages,w hich show both similarities and differences as a result of cultural differences, in this way will we make le mistakes in the proce of using them, and improve our accuracy , flexibility in the use of language.

论文答辩讲稿(英文版)

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

论文答辩稿

《英文版论文答辩稿.doc》
英文版论文答辩稿
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文