2020-03-02 08:13:55 来源:范文大全收藏下载本文
关于2017年中秋节、国庆节放假安排的通知
Notification of the Mid-Autumn Festival & National Day of 2017 中秋节国庆节将至,根据国家相关通知精神,现将2017年中秋节、国庆节放假安排通知如下:
To respond to the government call and for the convenience of everyone’s travel and work during the festival, the arrangement of the Mid-Autumn Festival &National Day is listed as follows: 1.放假安排 / Holiday Arrangement:
中秋节及国庆节:10月1日至10月8日,共8天,9月30日(周六)正常上班。 The Mid-Autumn Festival & National Day: Employees can take Oct.1st to Oct.8th off except those who need to be on duty.Sep 30th , the Saturday is normal working day.2.注意事项 / Attention Matters:
请大家提前安排好休假或加班计划并得到批准,及时交至人力资源部备案统计。
If you planning leave before or after holiday or need to work overtime during the holiday, please get pre-approval and inform HR in advance. 为确保公司以及个人财产安全,请各部门做好相关安全保卫工作。
To avoid company and personnel property lo, please properly arrange related safety and security work. 如果在节假日期间遇到任何紧急情况,请及时联系直接主管或人力资源部获取帮助。
If happen any emergency during the holiday, please contact your direct supervisor or HR for help.
请大家提前安排好工作任务及出行计划,祝全体员工国庆节快乐!
Please arrange your plan in advance, and wish all of you have a happy holiday!
人人范文网 m.inrrp.com.cn 手机版