法语文体学导论系统化3

2020-03-03 07:15:58 来源:范文大全收藏下载本文

(一)词义的强弱

①词意相近,力度(intensité)和语气有差别:

1.maigre(瘦的)/fluet(瘦弱的)

2.haīr(恨)/exécrer(痛恨)

②词本身带褒义(mélioratif)或贬义(préjoratif):

1.imiter(模仿)/singer(效颦)

2.la gloire(荣耀)/la gloriole(虚荣)

③古词语(archaīsmes):法律文件、宗教书籍和诗歌作品

1.所指事物已不存在:haubert(锁子甲)

2.事物依在但用新词:nef→navire(舟)

3.沿用至今但失去原意:chef 头→头领

4.只在固定词组中保留原意:peu ou prou 或多或少

④新词语(néologismes):

1.旧词生新义:la souris 小鼠→鼠标

2.现有法语加前缀或后缀:le blogueur(博客)

⑤伦理与格(le datif éthique):引起对方的兴趣用第二或第一人称,增强语句感情色彩和通俗色彩

⑥第三人称:旧时臣对君,仆对主用第三人称替vous,地位悬殊

(二)词序

①渐进序列(la séquence progreive):

1.从已知→未知

2.被限定词→限定词

3.先主语后谓语

4.先动词后宾语

5.先名词后形容词

②动词位置:

1.疑问句时动词与主语倒装

2.表示祈愿、假设等虚拟式句或让步状语从句中,动词与主语倒装

puiiez-vous réuir 祝愿你成功

3.陈述句中,句子上行部分(la protase)一般短于下行部分(l\'apodose),以免头重脚轻,语法上称为大节拍(la cadence majeure)如主语较长,便会出现主谓语倒装

4.rester,suivre,venir,survenir,paraǐtre等不及物动词常置于句首,与上句意思紧联:

resait un problème épineux à résoudre.剩下一个棘手的问题要解决

5.以副词,连词及其短语encore,toujours,ainsi,aui,peut-être,sans doute,du moins,en vain,à peine,tout au plus,à plus forte raison起首,主谓语倒装,用于讲究文

6.插入句(la proposition incise):一般采用主谓倒装

J\'aime bien cette chanson ,m\'a dit Jacqueline我喜欢这首歌,雅克琳对我说.

7.在间接宾语后,如不引起误解,则以主谓语倒装为宜;在状语不及物动词与主语交换

8.为强调表语,置于句首,主系倒置;

Heureux sont les sportifs qui font honneur à la Patrie

9.某些固定词组中,动宾倒装.Chemin faisant,il nous racontait ses mésaventures.一路上他给我们讲他的不幸遭遇.

10.某些句子的谓语由一个语式助动词和一个原形动词构成.过去,宾语代词既可以置于二

者之间,又可以放助动词前面,作家可以自酌:

L’un voulait le garder,l\'autre le voulait vendre.一个想留着它,另一个想把它卖掉。

③形容词位置

特殊:词序改变时出于节律的考虑:

un coin où nous aurions des arbres,des pelouses,Une maison petite,avec des fleurs,un peu De solitude,un peu de silence.在一隅之地,我们将有树木,草坪,一座小屋和鲜花,一点孤独,一点寂静。(petite 后置突出该词,又使诗少一个音节

④单部句(proposition à un terme eentiel)

1.有动词无主语:Comment faire?Où aller?怎么办?去哪儿呢?

2.有主语无动词:A qui la faute?是谁的错

3.无主语无动词:Joyeux Noēl!圣诞快乐!

⑤名词句(phrase nominale):无变位动词,突出名词作用,用名词本身来表示动作或状态,结构紧凑,活泼生动.

1.用来陈述事物或描写景物:

Joie inquiète de ces départs de Paris.Groes chaleurs Malles jamis finies...从巴黎启程既快乐,又不安。天气炎热。箱子总整理不完......

2.文章标题和书名常用,以求醒目

Forte mobilisation contre le changement de statut d\'EDF-GDF 反对改变法国电力煤气公司地位大动员

3.为剪篇幅,突出主要信息,在广告、通知、启事、商品说明书中常常使用名词句

4.在剧本舞台提示、日记、会议记录或其他场合笔录中采用 Vote d\'un budget d\'un million d\'euros pour travaux d\'urbanisme,décision de construction d\'un parking souterrain.表达通过100万欧元城市规则工程预算,决定修建一座地下车库。

5.表示命令,请求:paage interdit 禁止通行

6.格言、成语、谚语中:Après la pluie,le beau temps 雨过天晴,苦尽甘来

⑥名词化(nominalisation):把主从复合句变为简单句或并列复合句,形式如同把动词转化为动名词

⑦三种引语

1.直接引语(discours direct):陈述动词(dire,répondre,repéter,reprendre,répliquer,s\'écrier等)

Paul dit:>或《...》dit Paul

2.间接引语(discours indirect):作相应变化

3.自由间接引语(discours indirect libre)既保留间接引语人称和时态,又保留法语的某些标记,如感叹语气、疑问语气、个人讲话的某些特征等,主要用于书面语,尤其文学作品中。

Maire adrea des reproches à son fils.La veille il avait encore oublié d\'aller chercher son colis.Quel étourdi!玛丽责备她的儿子。他头天又忘记去取包裹了,真健忘!

法语语言学导论课程介绍中英对照

材料导论3

物流学导论

文体学学习心得

文体学答案

文体学论文

寂静法师法语3

《舞蹈学导论》读书笔记

舞蹈学导论名词解释

现代教师学导论

《法语文体学导论系统化3.doc》
法语文体学导论系统化3
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文