战略合作意向书English version

2020-03-03 09:50:52 来源:范文大全收藏下载本文

Strategic Cooperation Agreement

Party A:

Party B: Beijing Yan Xin Advertisement & Media Co., Ltd.

Through friendly negotiation, Party A and Party B enter into the following Strategic Cooperation Agreement on Project E12 (or hereinafter referred to as “Project”) that is initiated by both parties and personages of all circles:

I.Principle of Cooperation

To promote public-spiritedne, dieminate the sense of social responsibility and show concern for the living condition and development opportunities for the ordinary people, Party B collaborated with Party A and all sectors of the community in launching Project E12 in August 2011.

The core concept and the purpose of the Project are to spread public benefits ideas and culture featuring concern for the most ordinary people of society through 12 annual public benefits themes.

II.Model of Cooperation

1.As the strategic cooperation partner of the Project, Party A shall acknowledge and support the concept and the purpose advocated in the Project, approve and authorize Party B to legally specify or make public that Party A is its long-term strategic partner in Project E12 during publicity events and execution proce.

2.If any side needs to use the part that belongs to the other party concerning the Project, it shall gain the written consent of the other party in advance.

3.All publicity and advertisement activities organized by both parties shall abide by national legislation and safeguard legitimate rights and interests of Party A.

4.Party B shall conduct planning and promotional activities relevant to the Project of Party A in its own Project whereas Party A shall actively cooperate with Party B and participate in Party B’s project events for public benefits that accord with Party A’s own aim.

III.Term of Cooperation

After negotiation, both parties agree that this agreement shall be effective for a period of three years (X, 2012 to X, 2015) upon the date of signing.

IV.Other Agreements

1.Party B shall promise to manage and implement the whole Project in the principle of honesty and integrity and in accordance with relevant laws and regulations, and take voluntarily all relevant consequences incurred during implementation and management.

2.The cooperation is equal and voluntary in nature, so Party B shall show Party A’s strategic partnership status only if it is within the scope and in the way that are ratified by both parties.

3.Party A is entitled to monitor the legitimacy and compliance of Party B’s cooperation, put forward reasonable advices, improve the Project and facilitate its smooth development during the term of this agreement.

4.Either party shall not conduct activities that are against national laws and legislations or harmful to the other party’s brand or image in the name of organization and project of the other party, otherwise, the other party has the right to terminate this agreement.If the activities cause any economic lo, the party that suffers lo is entitled to ask for compensation from the party at fault.

5.The strategic partnership established in this agreement is not exclusive, so both parties have the right to enter into cooperation with other partners.

6.Law of People’s Republic of China is applicable to this agreement.If dispute arises, both parties may apply to Beijing Arbitration Commiion for arbitration.

7.This agreement shall become effective upon the date of signing.It contains two equally valid copies, one for Party A and one for Party B.This agreement shall automatically extend for two years upon the date of expiration if no party files a written objection.

Party A:Party B: Beijing Yan Xin Advertisement & Media Co., Ltd.Signature:Signature:

Date:Date:

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

战略合作意向书

《战略合作意向书English version.doc》
战略合作意向书English version
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文