奥巴马就职演讲 中英文对照

2020-03-03 13:37:53 来源:范文大全收藏下载本文

This election had many firsts many stories, that will be told for generation.But one that\'s on my mind tonight is about a wonman who cast her hallot in Ailanta.She\'s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing--Ann Nixon Cooper is 106 years old.

She was born just a generation past slavery,a time when there were on cars on the road or planes in the sky,whensomeone like her could\'t vote for two reasons--because she was a woman and because od the color of her skin.

And tonight,I think heartache and the hope; the struggle and the progre\'the times we were told that we can\'t and the people who preed on with that American creed:Yes,we can.

Atatime whenwoman\'s voices were silened and their hopes dismied and their hopes dismied, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot.Yes, we can.

when there was despair in the dust bowl and depreion acro the land, she saw a nirion conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose.Yes, we can.

When the bombs fell on our bardour and tyranny threatened the word, she was there to wine a generation rise to greatne and a democracy was saved.Yes, we can.

......

Aman touched down on the moon,a wall came down in Berlin,a world was connected by our own science and imaginattion.And this year, in this election she touched her finger to a screen and cast her vote,because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.Yes, we can.

这一次选举拥有许多故事和数不清的第一次,它们将被世世代代流传,但今晚在脑海中一直浮现的,是亚特兰大的一位女性选民。她就像成千上万的其它选民一样,排在队伍中喊出自己的心声,唯一不同的是——安.尼克松.库伯已经106岁了。

她出生的时候正是奴隶制解除之后,那时候还没有汽车和飞机,像她一样的人那时候是没有选举权的,因为她是个女人,还因为她皮肤的颜色。

但是今晚,我思考着她所经历的这个世纪的美国——心痛和希望,斗争与进步,我们被告知我们不能做什么的时代,以及美国人的信条:是的,我们可以!

在那个女性不能发出声音的时代,在那个女性的希望被剥夺的时代,她看着她们站了起来,大声说出自己的想法,投出了自己的选票。是的,我们可以!

当绝望和大萧条袭来的时候,她看见了一个民族通过新政,新的就业机会及对新目标的共同追求战胜了恐惧。是的,我们可以!

当炸弹在珍珠港爆炸,当暴政威胁这个世界的时候,她见证了一代人的强大,见证了民主得到了捍卫。是的,我们可以!

……

人类登上了月球,柏林墙倒塌了,世界由我们自身的科学和想象力被连接到了一起。而在这一年,在这一次选举中,她的手指触摸到了屏幕,她投出了自己的一票,因为美国经历了106年的变迁,经历了最好与最坏的时代后,她了解美国是如何变化的。是的,我们可以!

奥巴马就职演讲 中英文演讲稿(中英文对照)

奥巴马就职演讲稿中英文对照

奥巴马宣誓演讲中英文对照

奥巴马芝加哥演讲中英文对照

奥巴马上海演讲中英文对照

奥巴马演讲中英文对照学习

奥巴马致辞演讲,中英文对照

奥巴马获胜演讲中英文对照

奥巴马就职演讲稿中英文对照[1]

奥巴马奥巴马就职演讲稿(中英文对照)3

《奥巴马就职演讲 中英文对照.doc》
奥巴马就职演讲 中英文对照
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文