繁体字学习方法

2020-03-04 03:36:51 来源:范文大全收藏下载本文

繁体字学习宝典

(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。

(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。

(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。

(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。

(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。

(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。

(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。

(八)“什么”的繁体可以写作 什麼、什麽、甚麼、甚麽 都可以,建议使用“什麽”。

(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。

(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。

(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。注意“臺”的写法。

(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。

(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)【这些加或不加四点是现行写法,更古老文字中均有四点】。而“乌”则作“烏”(烏)。

(十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。

(十五)“纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺”,即糹,也可作“糸”

(去掉倒数第二笔的勾)。

(十六)“变”作“變”(變),下面是“攵”,而不是“又”或者“夂”。上面是“糹”+“言”+“糹”。注意不能把“弈”、“奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头。 (十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。

(十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”。

(十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推,但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间隹,下面冏)。

(二十)“帘”除了“酒帘”(即旗子的意思)义作“帘”外均作“簾”。

(二十一)“丑”作“时辰”义和戏剧角色时作“丑”(如:丑時,生旦凈丑),其余均作“醜”。提醒几个词:小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)

(二十二)“东”作“東”,下面没有勾。

(二十三)“淀”有河湖义时仍作“淀”(如:白洋淀),其余作“澱”(如:沉澱)。 (二十四)“酒曲”作“酒麯”。“面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等。 (二十五)“才”作为副词时作“纔”,如“剛纔他進來了。”“這纔來,太晚了吧?”“她正纔出去”。其余作“才”。(港澳台均已废“纔”字,一律作“才”)

(二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞”,很少组词,义同“懵”。

(二十七)“朴”作为姓氏时仍作“朴”(常见于韩国人名),读po1(如朴刀)、po4和piao2时仍作“朴”,读pu3时作“樸”。注意僕樸撲璞一类字的右下角是三横,即“美”字少一横。

(二十八)“仆”意为“与主相对”(pu2)时作“僕”,而读(pu1)仍作“仆”,如仆街,仆旗,前仆後繼。特別注意“风尘仆仆”的“仆”读pu2,故作“風塵僕僕”。

(二十九)“闹”作“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”。

(三十)“里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里”,与外相对时作“裡”或“裏”,“裏”(“衣”内“里”)要区别于包裹的“裹”。(可用粤语区分:读“李”时作“里”,读“吕”时作“裡/裏”)

(三十一)“钟”含集中,专一义时作“鍾”,其余作“鐘”。姓氏时多数作“鍾”。例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。

(三十二)“划”读hua2时多数仍作“划”(如划算,划船)(除“劃玻璃”),读hua4时全部作“劃”,读huai0时作“劃”。

(三十四)“舍”读she3(动词)时作“捨”,读she4(名词)时仍作“舍”。另外“老舍(she3)”仍作“老舍”,因为只有“舍”字(读音约=she3),为了便于区别,根据“汉字一般发展规律”分成两个字——舍和捨,读音也逐渐分化出she4。老舍先生是根据字源来读的。

(三十五)“折”读zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺”,易产生语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2的其它义时仍作“折”,读she2和zhe1时均仍作“折”。

(三十六)“赞”作赞同、赞成义时仍作“贊”(如:贊同,贊助),作夸奖,称扬时作“讚”(如:讚揚)。

(三十七)“准”作为批准、允许时仍作“准”(如:批准,准許),其余作“準”。注意“不准”若表示不允许时作“不准”,表示不精确时作“不準”。“准决赛”应该作“準決賽”。

(三十八)“云”作名词时作“雲”,其余作“云”(如:詩云,人云亦云)。 (三十九)“脏”读zang1,即作形容词时作“髒”(如:骯髒),读zang4,即作名词时作“臟”(如:心臟)。

(四十)“叶”读ye4时作“葉”,读xie2仍作“叶”(如:叶韻)。

(四十一)“蜡”作“蠟”(注意写法:蠟),猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是l的类推,非l不类推)。

(四十二)“发”的繁体有两个:發和髮。读fa1时作“發”,读fa4时作“髮”。例词如下:發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”,而是“犮”。简化字中含“发”的字均作“發”不作“髮”,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。

(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”作“業”,“虚”作“虛”(注:虚字属字形演化),“壶”作“壺”。

(四十四)“伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥”。

(四十五)“胡须”作“鬍鬚”,“胡同”作“衚衕”。

(四十六)“仑”作“侖”,但“昆仑山”作“崑崙山”,“拿破仑”作“拿破崙”。 (四十七)“监”作“監”,蓝、篮类推。“览”作“覽(覽)”,上边是“監”的变体。揽、缆类推。“鉴”作“鑑”(也可作“鑒”)。注意把上面这些字区别于“临”(臨)。

(四十八)“卖”作“賣”,下边的“买”作“買”,上面的“十”换成“士”。

(四十九)“丰”作丰富、丰盛等义时作“豐”,(注意是豐不是豊)其它义项仍作“丰”(如丰采、丰韻)。

(五十)“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。(注意“臺”的上部不同于“壹”)分别组词如下:兄台,台鑒;舞臺,登臺,一臺電腦,臺灣;檯面,燈檯;颱風。区别臺、檯的方法:“臺”一般是站人的,而“檯”则是放物品用的。(注:港澳台民间范围内,台、臺均作台)

(五十一)“刮风”作“颳風”,“刮”的其余义均仍作“刮”(如:刮刮卡)。

(五十二)“冬”作拟声词时作“鼕”(上鼓下冬)。当然也可以使用“咚”。 (五十三)很多两点的字均作三点水(如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減、羨),而次、冷、冰、凌、馮、憑、凝、准、凋、凛、冽、凍等字除外【这些现行繁体作两点的字中,只有“次”一字在篆书中作“二”字部,其余均作“仌”(现在唯一保留这个部首该形态的字:俎)】。

(五十四)“宁”作“寧”(泞柠狞类推),而“贮”的繁体是“貯”(伫苎类推)。

(五十五)“线”可作“線”或“綫”。繁体中文中,“線”是姓氏,简化作“缐”,也可作“线”。

(五十六)分清“户”和“卢”:户-戶,卢-盧(看清楚:盧),沪-滬,泸-瀘,炉-爐,颅-顱,驴-驢,庐-廬。(规律:声母为l的作盧)

(五十七)分清上面的部分:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉-譽,学-學,觉-覺。注意“衅”作“釁”(注:釁、爨旧字形中上边“同”为“一+t”;但興的新旧字形均从“一+口”)。

(五十八)“奂”作“奐”,中间有一个“人”(港澳台多从“儿”),換、喚、煥类推。

(五十九)“荡”作“蕩”或“盪”。在词中强调弧线动作时作“蕩”,强调左右晃动时作“盪”。如蕩鞦韆,蕩來蕩去,放蕩,動盪,振盪,震盪,搖盪。

(六十)“签”为动词时作“簽”,为名词时作“籤”(籤)。如簽名、簽字筆、標籤、牙籤、上上籤。其他含“佥”的均作“僉”(如檢、驗、劍)。

(六十一)“纤”读xian1时作“纖”(如:纖維),读qian4时作“縴”(如:縴夫,拉縴),右边是“牵”的繁体“牽”,上边是“玄”字中间穿一个“冖”。

(六十二)“梁”含“杆子”义时作“樑”(如:橫樑,樑上君子,棟樑,上樑不正下樑歪),其余仍作“梁”,例如朝代名和作姓氏时。

(六十三)“斗”读dou3(名词)时仍作“斗”,读dou4(动词)时作“鬥”。 (六十四)“向”在大部分情况下仍作“向”,但注意在下列词中作“嚮”:嚮往,嚮導,嚮慕。

(六十五)“朱砂”作“硃砂”。

(六十六)“术”读shu4时作“術”,读zhu2时作“术(旧字形:朮)”(如:白朮)。

(六十七)“义”作“義”,仪、蚁、议等类推,但“義”要注意与羲和的“羲”区分。

(六十八)“将”作“將”,注意右上角不是“夕”,中间应该是两点(即“然”的左上部)。注意:酱-醬,浆-漿,上面均从“將”(见:醬、漿)。奖-獎,下边从“犬”不从“大”(见:獎)。

(六十九)“漓江”作“灕江”,但其余义“漓”作本字,如“大汗淋漓”。 (七十)“复”的繁体有两个:複和復。大分类标准:有“重复”义时作“復”,没有该义时作“複”,但“重复”作“重複”“重復”均可。“复旦大学”作“復旦大學”。还有一个很好的区别方法:粤语读fuk6(服)时作“復”,粤语读fuk1(福)时作“複”(基本符合)。一些组词:復興,光復,復出,複習,複雜。

(七十一)“欲”作动词时仍作“欲”,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲。作名词时作“慾”,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾。

(七十二)“获”常作“獲”(獲),但代表“收成”时例外:“收获”作“收穫”。另外“护”作“護”。

(七十三)“萝卜”作“蘿蔔”,注意“蔔”的写法。“卜”其它义均作本字,如占卜、卜姓、卜算子(词牌名)。

(七十四)“秋千”作“鞦韆”。

(七十五)“彩排”作“綵排”。

(七十六)“幸”一般作本字,但注意“得幸”作“得倖”,“宠幸”作“寵倖”。

(七十七)“边”作“邊”,注意写法:邊,上边是“自”,中间是穴字头,下边是“方”,注意不要写作“力”而使之成为“穷”!

(七十八)“两”作“兩”,中间是两个“入”。“满”作“滿”(滿),右下角的“兩”的第一笔写成短横,类似“廿”字头,瞒、螨类推。量词时作“両”,如一両、半斤八両。

(七十九)“历”的繁体有两个:“歷”和“曆”。下列词作“曆”:日曆,曆法,病曆等,其余作“歷”。注意它们中部均是两个“禾”,而不是两个“木”(此为日本汉字)。

(八十)“游”含“水”义时作本字,其余作“遊”。组词:游泳,上游;漫遊,旅遊,遊歷。南宋诗人“陆游”作“陸遊”。

(八十一)“吊”含“凭吊”义时作“弔”,如:弔唁,憑弔,白頭弔古風霜裡。其余仍作本字。篇2:学习繁体字总表

不作简化偏旁用的简化字

本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。本表的简化字都不得作简化偏旁使用。本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。本表的简化字都不得作简化偏旁使用。 a 缠(纏)② 籴(糴) 盖(蓋) 怀(懷) 桨(槳) 碍(礙) 肮(骯) 袄(襖) b 坝(壩) 板(闆) 办(辦) 帮(幫) 宝(寶) 报(報) 币(幣) 毙(斃) 标(標) 表(錶) 别(彆) 卜(蔔) 补(補) c 才(纔) 蚕(蠶)①灿(燦) 层(層) 搀(攙) 谗(讒) 馋(饞) l 腊(臘) 蜡(蠟) 兰(蘭) 拦(攔) 栏(欄) 忏(懺) 偿(償) 厂(廠) 彻(徹) 尘(塵) 衬(襯) 称(稱) 惩(懲) 迟(遲) 冲(衝) 丑(醜) 出(齣) 础(礎) 处(處) 触(觸) 辞(辭) 聪(聰) 丛(叢) d 担(擔) 胆(膽) 导(導) 灯(燈) 邓(鄧) 敌(敵) 烂(爛) 累(纍) 垒(壘) 类(類)①里(裏) 礼(禮) 递(遞) 点(點) 淀(澱) 电(電) 冬(鼕) 斗(鬥) 独(獨) 吨(噸) 夺(奪) 堕(墮) e 儿(兒) f 矾(礬) 范(範) 飞(飛) 坟(墳) 奋(奮) 粪(糞) 凤(鳳) 肤(膚) 妇(婦) 复(復) (複) g 隶(隷) 帘(簾) 联(聯) 怜(憐) 炼(煉) 练(練) 干(乾)③ (幹) 赶(趕) 个(個) 巩(鞏) 沟(溝) 构(構) 购(購) 谷(榖) 顾(顧) 刮(颳) 关(關) 观(觀) 柜(櫃) h 汉(漢) 号(號) 合(閤) 轰(轟) 后(後) 胡(鬍) 壶(壺) 沪(滬) 护(護) 划(劃) 粮(糧) 疗(療) 辽(遼) 了(瞭)② 猎(獵) 临(臨)③ 坏(壞)④欢(歡) 环(環) 还(還) 回(迴) 伙(夥)⑤获(獲) (穫) j 击(撃) 鸡(鷄) 积(積) 极(極) 际(際) 继(繼) 家(傢) 价(價) 艰(艱) 歼(殲) 茧(繭) 拣(揀) 硷(鹸) 舰(艦) 姜(薑) 浆(漿)⑥邻(鄰) 岭(嶺)④庐(廬) 芦(蘆) 炉(爐) 陆(陸) 奖(奬) 讲(講) 酱(醤) 胶(膠) 阶(階) 疖(癤) 洁(潔) 借(藉)⑦ 仅(僅) 惊(驚) 竞(競) 旧(舊) 剧(劇) 据(據) 惧(懼) 卷(捲) k 开(開) 克(剋) 垦(墾) 恳(懇) 夸(誇) 块(塊) 亏(虧) 困(睏) 驴(驢) 乱(亂) m 么(麽)⑤ 霉(黴) 蒙(矇) (濛) (懞) 朴(樸) q 热(熱) 认(認) 树(樹) 帅(帥) 听(聽) 厅(廳)○11 戏(戲) 虾(蝦) 梦(夢) 面(麵) 庙(廟) 灭(滅) 蔑(衊) 亩(畝) n 恼(惱) 脑(腦) 拟(擬) 酿(釀) 疟(瘧) p 盘(盤) 辟(闢) 苹(蘋) 凭(憑) 扑(撲) 仆(僕)⑥ y 压(壓)① 盐(鹽) 阳(陽) 养(養) 痒(癢) 样(様) 钥(鑰) 药(藥) 爷(爺) 叶(葉)② 医(醫) 亿(億) 忆(憶) 应(應) 启(啓) 签(籤) 千(韆) 牵(牽) 纤(縴) (纖)⑦ 窍(竅) 窃(竊) 寝(寢) 庆(慶)⑧ 琼(瓊) 秋(鞦) 曲(麯) 权(權) 劝(勸) 确(確) r 让(讓) 扰(擾) 痈(癰) 拥(擁) 佣(傭) 踊(踴) 忧(憂) 优(優) 邮(郵) 余(餘)③ 御(禦) 吁(籲)④ 郁(鬱) 誉(譽) 渊(淵) 园(園) 远(遠) s 洒(灑) 伞(傘) 丧(喪) 扫(掃) 涩(澀) 晒(曬) 伤(傷) 舍(捨) 沈(瀋) 声(聲) 胜(勝) 湿(濕) 实(實) 适(適)⑨势(勢) 兽(獸) 书(書) 术(術)⑩愿(願) 跃(躍) 运(運) 酝(醖) z 杂(雜) 赃(臓) 脏(贜) (髒) 凿(鑿) 枣(棗) 灶(竈) 斋(齋) 毡(氈) 战(戰) 松(鬆) 苏(蘇) (囌) 虽(雖) 随(隨) t 台(臺) (檯) (颱) 态(態) 坛(壇) (罎) 叹(嘆) 誊(謄) 体(體) 粜(糶) 铁(鐵) 赵(趙) 折(摺)⑤ 这(這) 征(徵)⑥ 症(癥) 证(證) 只(隻) (祗) (衹) 致(緻) 制(製) 钟(鐘) (鍾) 肿(腫) 种(種) 头(頭) 图(圖) 涂(塗) 团(團) (糰) 椭(橢) w 洼(窪) 袜(襪)○12网(網) 卫(衛) 稳(穩) 务(務) 雾(霧) x 牺(犧)习(習) 系(係) (繫)○13众(衆) 昼(晝) 朱(硃) 烛(燭) 筑(築) 庄(莊)⑦

桩(樁) 妆(妝) 装(裝) 壮(壯) 状(狀) 准(凖) 浊(濁) 总(總) 钻(鑽) 吓(嚇)○14 咸(鹹) 显(顯) 宪(憲) 县(縣)○15 响(響) 向(嚮) 协(協) 胁(脅) 亵(褻) 衅(釁) 兴(興) 须(鬚) 悬(懸) 选(選) 旋(鏇) 可作简化偏旁用的简化字和简化偏旁

本表共收简化字132个和简化偏旁14个。简化字按读音的拼音字母 顺序排列,简化偏旁按笔数排列。 a 参(參) d 队(隊) 归(歸) 爱(愛) 仓(倉) 达(達) e 龟(龜) b 产(産) 带(帶) 尔(爾) 国(國) 罢(罷) 长(長)① 单(單) f 过(過) 备(備) 尝(嘗)②

当(當) 发(發) h 几(幾) 夹(夾) 戋(戔) 监(監) 见(見) 贝(貝) 笔(筆) 毕(畢) 边(邊) 宾(賓) c k 壳(殻)① l 来(來) 乐(樂) 离(離) 历(歷) (曆) 丽(麗)② 两(兩) 灵(靈) 刘(劉) 龙(龍) 娄(婁) 卢 (盧) 虏(虜) 卤 (鹵) (滷) 录(録) 虑(慮) 仑(侖) 罗 (羅) m 马(馬)③ 买(買) 卖(賣)④麦(麥) 车(車) 齿(齒) 虫(蟲) 刍(芻) 从(從) 窜(竄) 门(門) 黾(黽)⑤ n 难(難) 鸟(鳥)⑥ 聂(聶) 宁(寜)⑦农(農) q 齐(齊) 岂(豈) 气(氣) 迁(遷) 佥(僉) 乔 (喬) 亲(親) 穷(窮) 区(區)⑧ s 啬(嗇) 杀(殺) 审(審) 圣(聖) 师(師) 时 (時) 寿(夀) 属(屬) (噹) (髮) 华(華) 党(黨) 丰(豐)③ 画(畫) 东(東) 风(風) 汇(匯) 动(動) g (彙) 断(斷) 冈(岡) 会(會) 对(對) 广(廣) j 双(雙) 阴(陰) 亦[] 肃(肅)⑨ 隐(隱) 呙[咼 ] 岁(嵗) 犹(猶) 孙(孫) 鱼(魚) t 与(與) 条(條)⑩ 云(雲) w z 万(萬) 郑(鄭) 为(為) 执(執) 韦(韋) 质(質) 乌(烏)○11 专(專) 无(無)○12 x 献(獻) 乡(鄉) 简化偏旁 写(寫)讠[訁]n20 ○13 寻(尋) 饣[飠]n21 y [昜]n22 亚(亞) 纟[糹] 严(嚴) [臤] 厌(厭) [] [] 尧(堯)○14 只[戠] 业(業) 钅[釒]n23 页(頁) [] 义(義)○15 [睪]n24 艺(兿) [巠] 荐(薦) 将(將)④ 节(節) 尽(盡、儘) 进(進) 举(舉)篇3:繁体字学习完美教程234 读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。

(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。

(八)“什么”的繁体可以写作 什麼、什麽、甚麼、甚麽 都可以,没有统一规定。

(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。

(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。

(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在全国通用的写法是“台灣”。

(十二)“冲”有冲锋等义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂等作“沖”,另外地名也作“冲”,如“沖繩島”。

(十三)“鸟”作“鳥”,不光只是把横换成丶,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)。

(十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作

为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。

(十五)“纟”部的繁体除了提要变为三点外,上面还要变成“幺”。三点可作“絲”的左边或右边(倒数第二笔没有勾)的样子。

(十六)“变”作“變”,下面是“夂”,而不是“又”。上面是“纟”+“言”+“纟”(纟的繁体)。注意不能把“弈”也类推成“變”字头。

(十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。

(十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”。

(十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推,但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间“难”的中右边,下面冏)。

(二十)“帘”除了“酒帘”义作“帘”外均作“簾”。

(二十一)“丑”作“时辰”义和戏剧角色时作“丑”(如:丑時,生旦凈丑),其余均作“醜”。提醒几个词:小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)

(二十二)“东”作“東”,下面没有勾。

(二十三)“淀”有河湖义时仍作“淀”(如:白洋淀),其余作“澱”。

(二十四)“酒曲”作“酒麯”。“面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等。

(二十五)“才”作为副词时作“纔”,如“剛纔他進來了。”“這纔來,太晚了吧?”“她正纔出去”。其余作“才”。

(二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞”,很少组词,意为“朴实淳厚”。

(二十七)“朴”作为姓氏时仍作“朴”(常见于韩国人名),读po1(如朴刀)、po4和piao2时仍作“朴”,读pu3时作“樸”。

(二十八)“仆”意为“与主相对”时作“僕”,但“前仆后继”作“前仆後繼”。

(二十九)“闹”作“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”。

(三十)“里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里”,与外相对时作“裡”或“裏”,“裏”要区别于“裹”。

(三十一)“钟”含集中,专一义时作“鍾”,其余作“鐘”。姓氏时多数作“鍾”。例词:鐘錶,時鐘,

警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。

(三十二)“划”读hua2时多数仍作“划”(如划算,划船)(除“劃玻璃”),读hua4时全部作“劃”,读huai0时作“劃”。

(三十三)“占”读zhan1时仍作“占”,读zhan4时作“佔”。

(三十四)“舍”读she3(动词)时作“捨”,读she4(名词)时仍作“舍”。 (三十五)“折”读zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺”,语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2的其它义时仍作“折”,读she2和zhe1时均仍作“折”。

(三十六)“赞”作赞同、赞成义时仍作“贊”,作夸奖,称扬时作“讚”(如:讚揚)。

(三十七)“准”作允许等义时仍作“准”(如:批准,准許),其余作“準”。注意“不准”若表示不允许时作“不准”,表示不精确时作“不準”。“准决赛”应该作“準決賽”。 (三十八)“云”作名词时作“雲”,其余作“云”(如:詩云,人云亦云)。 (三十九)“脏”读zang1,即作形容词时作“髒”(如:骯髒),读zang4,即作名词时作“臟”(如:

心臟)。

(四十)“叶”除了读xie2仍作“叶”(如:叶韻)外均作“葉”。

(四十一)“蜡”作“蠟”,猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是l的类推,非l不类推)。

(四十二)“发”的繁体有两个:發和髮。例词:發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”,而是“犮”。含“发”的字大部分作“發”不作“髮”,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。

(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”作“業”,“虚”作“虛”,“壶”作“壺”。

(四十四)“伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥”。

(四十五)“胡须”作“鬍鬚”,“胡同”作“衚衕”。

(四十六)“仑”作“侖”,但“昆仑山”作“崑崙山”,“拿破仑”作“拿破崙”。

(四十七)“临”作“臨”。“监”作“監”,蓝、篮类推。但“览”作“覽(覽)”,注意上面的写法,揽、缆、鉴等类推。篇4:繁体字学习-一直在纠结繁体字学习软件哪个好的我终于找到出路了

一直在纠结繁体字学习软件哪个好的我终于找到出路了 因为打算要去香港读书的原因,我妈开始逼着我学习繁体字,她说那边的日常交流文字是繁体字,所以就算英文再好,遇到一些中文报纸啥的都要学会看懂才行,我妈就是这种事事追求完美的人呢,哎~~不过楼主都好久没认真学习语言了,貌似都快忘了怎么对语言针对性学习,正在纠结着,我们广东话的老师跟我说了一个软件叫做繁体字学习十字游戏,我一听最后两个字是“游戏”就有点来兴趣了,弄了一个玩玩发现我终于找到出路了。 我感觉开发这个软件的人真是学生党的救星啊,那种什么一天背多少词的软件实在折磨人的意志力,这款完全不一样啊,通过plus设计的游戏来让我慢慢将学习和游戏融合一起,不知不觉中我就掌握了很多繁体字哦。一直在纠结繁体字学习软件哪个好的我终于找到出路了!现在我具体来说说这个软件怎么用啊,有很多人问我了!

好像是采用了举一反三的方法,在学习一个新字的时候自己也能联想到好多,这从一般意义上讲就等于是锻炼了我的思维。据说这是日本今年最流行的一种学习方法哦,用右脑思考从而打破常规,可以想到很多不一样的新idea。它的学习模式是十字形,通过“上下左右”排列一些汉字,一字型可以学习五个汉字,以中间一个字为核心,周围四个就是衍射出来的结果。繁体字学习十字游戏超简单啊有木有!篇5:怎样学习繁体字 效果最好

怎样学习繁体字 效果最好

对于大陆的群众来说主要接触的是简体字,而在台湾以及香港来说都是以繁体字为重的。对于需要在台湾或香港地区的工作人员来说繁体字是必须要会的一部分。而对于已经习惯了简体字的大陆人来说,需要一时间改变字体的写法是有一定的困难的,那么该怎样学习繁体字,效果才最好呢? 怎样学习繁体字

学习繁体字不是一朝一夕便能实现的事情,是需要制定相应的计划,那么可从哪几方面入手呢?首先是繁体字学习十字游戏;其次便是改变自己相应的日常生活习惯,把自己的电脑输入法、手机输入法都改成繁体字的形式,这样在书写方面才能得到一定的改善。其次便是到写的部分,写的部分也是较难改变的一点,毕竟是已习惯了简体的写法,突然一下子的改变是需要时间去适应以及学习的。

对此,无论是需要学习哪些内容,其中最为重要的便是坚持,只有坚持才能有好的成就,也是只有坚持才能看到效果。这点对于每个学习的人员来说都是需要具备的部分,也可多阅读繁体字的书籍,以加深自己对于繁体字的印象,这样在拼写起来也更是简单。

所以,对于问及怎样学习繁体字,以上都是有效的办法,重要的是在执行部分,只有坚定的毅力没有做不好的事情,这点也是告诫每个学员要有耐心去做好每一件事。并且繁体字相对来说也是较容易接受的部分,学习起来效果也是最显著的了,毕竟是有了一定的基础。

繁体字

繁体字

繁体字

繁体字

繁体字

繁体字

繁体字

繁体字

常用繁体字

常用繁体字

《繁体字学习方法.doc》
繁体字学习方法
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文