外贸英语函电实训一

2020-03-03 16:46:22 来源:范文大全收藏下载本文

外贸英语函电实训一

1.Warming up practice: 1.Pair work Translate the following sentences related to busine letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1) First impreions, in busine letter as elsewhere, count heavily.第一印象,在商业书信和其他地方一样,计数严重。

2) A busine letter generally consists of date, inside addre, salutation, body, complimentary closing, and signature.It may include a subject or reference line.

商业信件通常由日期,信内地址、称谓、身体、免费关闭,以及签名。它可能包括一个主题或参考线。

3) Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words. 清晰意味着制作内容的信件清楚读者从它的外观,以及它的单词。

4) The date is normally typed in a month-day-year sequence.The month should be spelled out in full; a comma separates the day from the year.日期通常是输入一个月的序列。这个月要说清楚全面;一个逗号分隔的那一天在今年。

5) The inside addre usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal addre.The inside addre appears exactly the same way as on the envelope.内地址通常是由人的名字的字母是谁发送,往往与一个社会的头衔和公司名称,该公司的名称和它的邮政地址。内地址看起来一模一样的方法在信封上。

6) Sometimes, you may wish to highlight the subject matter of your letter by writing a subject line.“Re:” or “Subj:” often precedes the subject itself in order to make it clear that you are writing about that particular subject.有时候,你可能想要强调的主题了你的信写的主题句。“Re:”或“主题:“通常是先于拍摄对象本身为了让你清楚地知道你正在写关于特定主题。

7) As for salutation, “Dear” is the first word; this is followed by the person’s name.

至于称谓、“亲爱的”是第一个字;紧随其后的是那个人的名字。

8) When copies are sent to people.His or her names should be listed on the letter so everyone who receives a copy of the letter knows who else has also received a copy.The safest manner for listing names is in alphabetical order by surname,

当拷贝发送到人。他或她的名字应该列在信上所以凡收到信的副本知道还有谁还获得了一

个拷贝。最安全的方式对清单的名字是依字母顺序排列的姓氏,

2.Group discuion 1) Explain why busine letter’s appearance is so important.

2) What are the basic principles the writer should follow in order to make the busine correspondence effective?

3.Arrange the following in the format of a busine letter (full block style).1) Sender’s name: Dealls Oriental Inc.

2) Sender’s addre: 305 Rainbow Avenue, Seattle, VA 98101 3) Sender’s telephone number: 5336235 4) Sender’s fax (003) 5336494

5) Sender’s E-mail addre: dealls@sina.com 6) Sender’s reference number: 789 JS/ns 7) Receiver’s name: Emerson World Trade Corp.

8) Receiver’s addre: 3920 West Big Beaver Road, Troy, Michigan, 48084,U.S.A

9) Date: September 19, 2001

10) Attention Line: Transportation Dep.11) Salutation: Dear Sirs 12) Subject line: 2002 Fleet Lease 13) Opening sentence: Thanks for the excellent service your company has offered us over the last two leasing periods.However our fleet lease agreement with your company expires on December 31, 2001.It is time for us to get ready for the next leasing period.

14) Body:

We enclose specifications for our fleet needs for the two-year lease period, beginning January 1, 2002.Please note that these specifications call for fifteen automobiles, ranging from intermediate to luxury models.Please prepare a quotation for our consideration.We will make our decision about the 2002/2004 lease on November10, 2001.We would appreciate having your quotation no later than October 20, so we can study it adequately in comparison with others we are seeking.15) Closing sentence: Looking forward to the poibility of a continued relationship.16) Complimentary close: Faithfully yours,

17) Signature and title: James D.Sunders, Vice President 18) Enclosure: 2002/2004Lease Specifications 19) Copies: Faye T.Henderson, Daniel Koser, Roger F.Brown Dealls Oriental Inc.305 Rainbow Avenue, Seattle, VA 98101 Telephone: 5336235

E-mail addre: dealls@sina.com Fax (003) 5336494 Our Reference number: 789 JS/ns Your Reference number Date: September 19, 2001 Emerson World Trade Corp.3920 West Big Beaver Road, Troy, Michigan, 48084,U.S.A Attention: Transportation Dep.Dear sir:

Re : 2002 fleet lease

Thanks for the excellent service your company has offered us over the last two leasing periods.However our fleet lease agreement with your company expires on December 31, 2001.It is time for us to get ready for the next leasing period.We enclose specifications for our fleet needs for the two-year lease period, beginning January 1, 2002.Please note that these specifications call for fifteen automobiles, ranging from intermediate to luxury models.Please prepare a quotation for our consideration.We will make our decision about the 2002/2004 lease on November10, 2001.We would appreciate having your quotation no later than October 20, so we can study it adequately in comparison with others we are seeking.Looking forward to the poibility of a continued relationship.Faithfully yours, James D.Sunders, Vice President 2002/2004Lease Specifications Faye T.Henderson, Daniel Koser, Roger F.Brown 4.Study the following sentences carefully, and you will find they are a little bit wordy.Try to change them into concise ones with your pairs.1) I wish to expre my heartfelt gratitude to you for your prompt reply.2) In case you would wish to schedule the deliveries of all the products, arrangements for these shipments can be made by getting in touch with us.3) We wish to acknowledge receipt of your letter dated April 22 making us your best offer for 100 metric tons Bitter Apricot Kernels and we wish to thank you for the same.

4) In compliance with your request, we immediately contacted our branch office in San Francisco, and now we wish to inform you of the following result.5) We have begun to export our products to the foreign countries.6) Thank you for your catalogue and samples.You sent to us on April 29.We are pleased to place an order with you.It is specified on the enclosed order sheet.

5.Read more

Addreing

Envelopes When you write a letter, you must not only pay attention to the inside lay-out, but also that of the envelope. Busine envelopes ordinarily have the return addre printed in the upper left corner.The receiver’s name and addre should be typed about half way down the envelope. The postmark or stamps should be placed in the up right-hand corner, while the bottom left-hand corner is for post notations such as “Confidential”, “Secret”, “printed matter”, etc.

In addition, it is important to include the postcode (zip code in the U.S.A.) in order to facilitate mail-sorting.

Goldwell Banker real Estate Consult

STAMP 1162 Southwest Freeway, Houston, Texas 887056

Mart’s Saving Bank

P.O.Box10, Jacksonville Florida 49223 Printed Matter

2.Systematic practice: 1.Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English: 1.__ By the introduction of branch ___ (经我们驻贵国分公司介绍),you are importers of canned mushroom.

2.We learned that ___ your company is one of the leading exporters of furniture industry __(贵公司是家具业的主要出口商之一).

3.We are interested in your products and_we will be appreciated if you send your price list _ (如蒙寄来你方价格单,将不胜感激). 4.We have heard from China Council for the Promotion of International Trade ____ you are interested in buying fan ____(你们有意购买电扇).

5.____ To make your busine understand somewhat about our all kinds of home textile _____(为使你方对我公司经营的各种家用纺织品有所了解), we have pleasure in forwarding you by air one catalogue and a few sample books for perusal.

6.We are looking forward to ______your early reply___(你方早日答复).

2.Fill in the blanks with the proper forms of the given expreions: with, large, catalogue, appreciate, reply, benefit,establish, importer, samples, understand, supply, to Dear Sirs,

1.By the courtesy of Mr.Black, we are given to _ catalogue _____ the name and addre of your firm.We expre our desire to _establish_____ busine relations _with_____ you.

We are _importer_____ of textiles.We now have a _large____ demand for Printed Cotton Piece Goods.From your recently published ___ samples ___ , we notice that you are able to supply Printed and Dyed Cotton Piece Goods, and we shall appreciate______ it if you would kindly send us some ___ understand ___ of the goods which you can __ supply ____ .We look forward __to____ your early ___reply___ and trust that for our mutual ___benefits___ we shall be able to conclude some transactions with you in the near future.

Yours faithfully,

3.Translation:

A) Translate the following sentences into English:

1.目前我们热切希望扩大各种各样印花布的海外业务,然而遗憾的是在尚未进入欧美市场。

At present we\'re hoping to expand the busine of all kinds of printing overseas, but unfortunately not to enter the European and American market.

2.如你方能立即寄来样品,我们将不胜感激。

We will be appreciated it if you can send the sample immediately .

3.我们相信通过双方的共同努力,贸易往来会朝着互利的方向发展。

We believe that through the concerted efforts of both sides, trade will develop towards the direction of mutual benefit.

4 感谢你方九月二日来函并愿意与你方商讨扩大贸易的可能性。

We thank you for your letter of the 2nd of September , and would like to with our party to discu the poibility of expanding trade.

5.倘若你方价格具有竞争性而且交货期可接受的话,我们有意向你方大量订购。

If your price is competitive and delivery time can be accepted , we are interested in you a substantial order.

6.我们对你方所有的订单将予以及时认真办理。

We will be dealt with all your order seriously in time.

7.如对目录中所列之任何产品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。

If you are interested in any products listed in the catalogue , please specific inquiry, we will immediately offer.

B) Translate the following sentences into Chinese: 1.We had the opportunity to see a display of your products at the Guangzhou Commodities Fair, and we were most impreed with their high quality and low prices.

我们有机会看到一个展示您的产品在广州商品交易会,他们的高质量、低价格给我们留下极深印象。

2.We take the liberty to introduce ourselves to you with a view to building up busine relations with you.

我们冒昧地向你自我介绍,以期建立业务关系。 3.We are already importing a large number of foodstuffs from Europe and U.S.A.and consider, therefore, that we have considerable experience in this field.

我们已经引进了大量的来自欧洲和美国食品,所以,我们在这个领域拥有丰富的经验。

4.We are a state-operated company, handling exclusively the import and export of Cotton Piece Goods.我们是国营公司,专门处理(商品)的进口和出口的棉布。

5.We are well acquainted with the market condition in your neighboring countries.我们熟知你邻国的市场状况。

6.We trade with merchants all over the world on the basis of equality and mutual benefit.我们的贸易与世界各地的客商在平等互利的基础上。

7.We shall be obliged if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.如果你能够提供我们上述公司的财务状况和可靠性,我们将不甚感激。

4.Translate the following letter into English: 执事先生:

贵市商会以最大的各种各样款式规格童装进口商的身份将贵公司介绍给我们。所以,我们现写信给你方殷切期望与贵公司建立贸易关系。

你们将了解到我们的上述产品已被海内外的客户所接受达20多年之久,并享有良好的声誉。由于我们的产品质量优异,可以说如果你方能将具体需求告知我们,我方就能以具有竞争性的价格向你方提供一等产品。

关于支付条件,我们做生意的惯例是以不可撤销的信用证为基础。

谨上,

Dear Mr.Minister: To the best of your city chamber of commerce of various specifications of the children\'s clothing styles identity will your company introduced to us.So, we are writing to you party hope to establish trade relations with your company.You will understand the above products to our customers both at home and abroad, have been accepted up to 20 years, and enjoy good reputation.Because the quality of our products is excellent, we can say that if you can inform us specific requirements, we can supply you with a minute products with competitive price.About the terms of payment, we do busine practices is irrevocable l/c for the foundation.Yours faithfully

3.Project training: 1.Write a letter with the ideas given below, expreing your wish to establish busine relation with them.1) introduced by the Bank of China, 2) you are an importer of Light Industrial Goods,r 3) ask for illustrated catalogues and a price list.Dear sir , Your company has been kindly introuced to us by the Bank of China, We have a certain understanding of your company, and we want to cooperate with your company.you are an importer of Light Industrial Goods,now your products have a very big market in our country.Therefor we approach you for the establishment of busine relations with you.We want to know the details of your products and please give us the illustrated catalogues and a price list.We look forward to your favourable reply.

Yours faithfully.

2.Write an English letter in a proper form based on the following information: Write a letter to Foothill Enterprises Trade Development Co.Ltd.( P.O.Box 22789 Taiz Street, Sana’a, Republic of Yemen) telling them:

1.you are introduced by the Commercial Counselor’s Office of their embay in Beijing(驻北京的大使馆商务参赞处); 2.you wish to set up busine relations with them; 3.the main scope of your busine is exporting chinaware(瓷器); 4.samples and catalogues will be sent to them upon receipt of their specific inquiries.Dear sir , We know you learn our company through the Commercial Counselor’s Office of their embay in Beijing .We wish to set up busine relations with you.The main scope of our busine is exporting chinaware.After investigation, chinaware has very big market in

you country.We hope that you can order chinaware from our company.If you have specific inquiries,please tell us ,we will sent you the samples and catalogues immediately.We will look forward to your early reply.

Yours faithfully

外贸英语函电实训一

外贸英语函电实训三

外贸英语函电实训报告

外贸英语函电实训二

外贸英语函电实训报告

外贸英语函电实训总结

外贸英语函电实训五

外贸英语函电的实训心得写作

外贸英语函电

外贸英语函电

《外贸英语函电实训一.doc》
外贸英语函电实训一
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文