关于买卖销售的商务英语合同中英对照

2022-03-21 12:33:59 来源:范文大全收藏下载本文

【导语】人人范文网的会员“男人当自强”为你精心整理了“关于买卖销售的商务英语合同中英对照”范文,希望对你的学习、工作有参考借鉴作用。

This contract is made in two originals that should be held by each party.

此合同一式二份,由双方各持一正本。

What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.

本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。

The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.

本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效

This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally

authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.

本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。

This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.

本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。

买方 buyer

卖方 seller

公司销售买卖制合同

商务英语合同

商务英语合同

英语标语中英对照:商品买卖

合同意向书(中英对照)

中外合资经营企业合同(中英对照)

商务英语商务英语合同(一)

合同(二手房买卖)

买卖车辆合同

买卖楼房合同

《关于买卖销售的商务英语合同中英对照.doc》
关于买卖销售的商务英语合同中英对照
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文