书信结尾敬语

2022-06-11 来源:其他范文收藏下载本文

推荐第1篇:书信敬语

书信敬语

写信时要依据对象、书信内容以及场合的不同而选择不同的敬语。平时无论邮件还是信件,都需要一些敬辞表达心中之敬意,虽有过时之嫌,但有时亦需。以往常用便是此致敬礼之类,颇觉无趣,于是便网上搜寻并整理相关信件敬辞,此只为部分,中国书信文化实在过于博大,能力有限,难以搜全:

称呼后的敬辞

尊长:尊鉴、赐鉴、钧鉴、崇鉴、尊前、尊右、慈鉴 祖父母、父母:膝下、膝前

师长:尊鉴、台鉴、函下、帐下、左右、吾师 同学:研右、砚席、文几

平辈:台鉴、大鉴、惠鉴、阁下、足下、台右、台鉴、惠鉴、大鉴、执事、同志平辈年幼者:青览、青盼、如握、如晤、如见、如面 兄弟、姐妹:手足

晚辈:青鉴、青览、收览、知悉、见悉、阅悉、亲阅、亲览、收回、收览、如晤、如面、如握

政界:钧鉴、台鉴、勋鉴

女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑鉴、淑览、懿鉴、懿座(懿是对年高者)平辈女性:妆阁、妆次、绣次 文人:史席、著席、撰席 新进:英鉴、伟鉴、台席 夫妇:俪鉴 宗教:道鉴

书信开头语

一、通常

惠书敬悉,情意拳拳。 接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。 谕书敬读,不胜欣慰。 拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。 久不通函,至以为念。 前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。 顷奉惠函,谨悉一切。 顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。 得书之喜,旷若复面。 数奉手书,热挚之情,溢于言表。 顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。 久未闻消息,唯愿一切康适。 手书已接多日,今兹略闲,率写数语。

二、钦佩语

奉读大示,向往尤深。 喜接教诲,真解蒙矣。 大示拜读,心折殊深。 谨蒙悔语,用祛尘惑。 大作拜读,敬佩之至。 顷读惠书,如闻金石良言。 久钦鸿才,时怀渴想。 德宏才羡,屡屡怀慕。 蒙惠书并赐大著,拜服之至。

三、思念语

分手多日,别来无恙?岁月不居,时节如流。 别后月余,殊深驰系。 一别累月,思何可支? 海天在望,不尽依依。 别后萦思,愁肠日转。 离别情怀,今犹耿耿。 别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。 前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。

四、问候语

春寒料峭,善自珍重。 阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怡! 当此春风送暖之际,料想身心均健。 春日融融,可曾乘兴驾逰? 春光明媚,想必合家安康。 时欲入夏,愿自珍重。 赤日炎炎,万请珍重。 渐入严寒,伏福躬无恙。 入秋顿凉,幸自摄卫。 汗暑无常,伏维珍重自爱。

五、自述语

敝寓均安,可释远念。 阖寓无恙,请释悬念。 贱体初安,承问极感。 贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。 微恙已愈,顽健如往日,免念。

六、祝贺语

欣闻......,谨寄数语,聊表祝贺。 谨以至诚,恭贺你们......喜闻......,由衷快慰,匆致此函,诚表贺意。

七、致歉语

惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。 音问久疏,抱歉良深。 久未通函,甚歉。

结尾敬语

一、给长辈

给亲属(长辈)的问候语有:敬颂 崇祺、敬请 X安、金安、钧安、颐安等 (“金”,贵;“钧”,重,古制三十斤为钧;“颐”,保养)。其中,用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安、肃请 金安;用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安、敬叩 崇安、只请 提安、敬请 颐安、虔清 康安。

弟子写给授业老师的问候语,有:教安、铎安(“铎”,为古时执政者传布政教法令时用的大铃。“锋安”,意思是对老师传道授业的铭感),及敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安等;

二、给同辈

写给友人信件的问候语,有:日安、时安、近安、福安、大安、金安、时礼、近祺等。还有比如,敬候 佳祉、并候近安、顺颂 起居、顺侯大安、敬颂 台安、顺颂 时绥、顺颂 安好。 同学之间的问候语多用:学安

用于有祖父及父母而在一处者:敬请 侍安、敬颂 侍福、并候 侍祺。 用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂 双安、敬颂 俪祉(祺)。 同志之间通信,结尾常用“敬礼”两字。

三、给晚辈

即颂、即询近佳、即问近好、附颂 清安。

四、有时对收信人的职业、用途要进行考虑

给学术界的人写信,结尾敬语可以用“恭请学安”“顺颂文祺”等。通常文化人的问候语有:文安、撰安、吟安、笔健、撰祺、著祺等(“祺”,系安好、吉祥之意)。作者给编辑信函的问候语多用:编安。

于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂 筹祺、敬颂 商祺。 于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请 政安。 于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。 于旅者:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。 于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。 于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。 于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。 于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。 于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝 早痊。

于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。 于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

祝愿康吉的书信问候语:时绥、时祉(“绥”,义为平安;“祉”,义为幸福)等。

五、附候语

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。 问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。 问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。 代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。 代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。 代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

六、结尾问候语

草率书此,祈恕不恭。 匆此先复,余后再禀。 特此致候,不胜依依。 临书仓卒,不尽欲言。 谨申数字,用展寸诚。 书不尽意,余言后续。 诸不具陈。谨申微意。 请长纸短,不尽依依。 言不尽思,再祈珍重。 日来事忙,恕不多谈。 专此奉复辟。 手此奉复。敬候回谕。 还有一些如:匆匆不

一、草草不尽、不尽欲言、恕不多写

七、《鲁迅杂文书信选》的三十种不同的套语 即颂、大安; 顺颂、健康; 此复,即请偏安; 专此布达、并问好; 专此奉答,并请著安; 专此布复,即请久安; 敬颂、痊安; 此布即颂,曼福不尽; 专此布复,顺颂时绥; 此上,即颂、时绥; 此复、即请俪安; 专此布达,即请旅安; 此布、即请冬安; 专此布达、即请冬安; 专此布复,即请春安; 专此布复,并颂春绥; 勿复并颂、俪祉; 此复即请俪安; 此复,即颂时绥; 专此布达,并请春安; 专此布复,并颂时绥; 专此布达,并请日安; 专此布达,即请日安; 专此布复,即请日安; 专此布复,并请暑安; 专此布复,即颂时绥; 专此布达,并颂时绥。 书信结尾常用敬语

在以前的书信中经常会看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之类的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“筹安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“财安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。

关于祝颂的方式也根据对象的辈分和尊卑有关,如给长辈写信一般用“敬请福安”,“敬颂崇祺”,同样给上级写信一般用“恭请”,“敬请”,“祗请”等,给平辈写信一般“即请大安”,“顺祝商祺”,给晚辈用“顺问”即可。

有好多的词读起来真的好拗口,中国作为礼仪之邦,文化果然博大精深啊~~;) 虽然拗口,但是现在的职场礼仪中偶而还有人用,这里贴出来给大家简单了解一下。

“祺”取吉祥之意﹐“商祺”僅用於商業中﹐意思差不多等於白話中的“生意興隆”

其它一些结尾的敬词:

1﹑请安:

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。

用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。

用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。

用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2﹑署名下的敬辞:

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3﹑附候语:

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

推荐第2篇:中文书信敬语

中文书信敬语大全

1、请安

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。

用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。

用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

1 用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。

用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2、署名下的敬辞

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3、附候语

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

2 代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

常用敬辞敬语大全

敬辞也作敬词,是含尊敬口气的用语。

“令”字一族,用于称呼对方的亲属。如令尊:称对方的父亲;令堂:称对方的母亲;令郎:称对方的儿子;令爱、令媛:尊称对方的女儿;令兄、令弟、令侄等。

“拜”字一族,用于自己的行为动作涉及对方。如拜读:指阅读对方的文章;拜访:指访问对方;拜服:指佩服对方;拜贺:指祝贺对方;拜托:指托对方办事情;拜望:指探望对方。

“奉”字一族,用于自己的动作涉及对方时。如奉告:告诉;奉还:归还;奉陪:陪伴;奉劝:劝告;奉送、奉赠:赠送。

“惠”字一族,用于对方对待自己的行为动作。如惠存(多用于送人相片、书籍等纪念品时所题的上款):请保存;惠临:指对方到自己这里来;惠顾(多用于商店对顾客):来临;惠允:指对方允许自己(做某事);惠赠:指请求对方赠送(财物等)。

“恭”字一族,表示恭敬地对待对方。如恭贺、恭候、恭请、恭迎、恭喜等。最常见的如“恭喜发财”、“恭贺新禧”。

“垂”字一族,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动。如垂爱(都用于书信):称对方对自己的爱护;垂青:称别人对自己的重视;垂问、垂询:称别人对自己的询问;垂念:称别人对自己的思念。

3 “贵”字一族,称与对方有关的事物。如贵干:问人要做什么;贵庚:问人年龄;贵姓:问人姓;贵恙:称对方的病;贵子:称对方的儿子(含祝福之意);贵国:称对方国家;贵校:称对方学校。

常用敬辞

卫冕:指竞赛中保住上次获得的冠军称号。 惠赠:敬辞,指对方赠予(财物) 惠允:敬辞,指对方允许自己做某事 驾临:敬辞,称对方到来

见教:客套话,指教(我),如“有何见教” 见谅:客套话,表示请人谅解

借光:客套话,用于请别人给自己方便或向人询问 借重:指借用其他人的力量,多用做敬辞 金婚:欧洲风俗称结婚五十周年

金兰:可用做结拜为兄弟姐妹的代称,如“义结金兰” 进见:前去会见,(多指见首长)

进言:向人提意见(尊敬或客气的口气),如“向您进一言”、“大胆进言” 晋见:即进见

觐见:(书)朝见(君主)

垂问:敬辞,表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问。 垂爱:(书)敬辞,称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用

4 于书信)

久违:客套话,好久没见

久仰:客套话,仰慕已久(初次见面时说) 问鼎:指谋图夺取政权(中性词) 伉丽:(书)夫妻,如伉丽之情 劳步:敬辞,用于谢别人来访 劳驾:客套话,用于请别人做事或让路

留步:客套话,用于主人送客时,客人请主人不要送出去 蒙尘:(书)蒙受灰尘,(指君主因战乱逃亡大外) 名讳:旧时指尊长或所尊敬的人的名字。 内眷:指女眷

内人:对别人称自己的妻子

赏脸:客套话,用于请对方接受自己的要求或赠品 舍间:谦称自己的家,也称“舍下” 舍亲:自己的亲戚。 泰山、泰水:岳父、岳母

托福:客套话,依赖别人的富气使自己幸运。 敬辞分类

(一)敬辞

钧座——指尊长或上级的位置。钧:用于有关对方的事物或行为,针对尊长或上级使用。

5 钧裁——请尊长或上级裁决事情。 钧签——请尊长或上级鉴别。 钧启——请尊长或上级开启。

光顾——称客人来到,商家多用来欢迎顾客。

惠顾——多用于商店对顾客。惠:用于对方对待自己的行动。如:家具展销,敬请惠顾。

惠赠——指对方赠予(财物)。

惠存——请别人保存自己的相片、书籍等纪念品。 惠允——指对方允许自己(做某事)。 惠临——指对方到自己这里来。 莅临——称贵宾来到。 光临——称顾客来到。

驾临——称对方到来。驾:指车辆,借用为敬辞,称对方。如:敬备菲酌,恭候驾临。

璧还——用于归还原物或辞谢赠品。

璧谢——退还原物,并且表示感谢(多用于辞谢赠品)。 雅教——称对方的指教。雅:用于称对方的情意、举动。 雅意——称对方的情意或意见。

雅正——指把自己的诗文书画等送给人时,表示请对方指教。 斧正——用于请人改文章。也作斧政。

呈正——把自己的作品送请别人批评改正。也作呈政。 垂讯、垂问——表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问。

6 垂念——长辈、上级挂念自己。如:承蒙垂念,不胜感激。 垂爱——称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信)。 拜辞——向别人告别。拜读——读别人的文章。拜访——访问别人。拜服——对别人佩服。

拜贺——向别人祝贺。拜托——托人办事。

奉送、奉赠——赠送。奉:用于自己的举动涉及对方。 奉达——告诉、表达(多用于书信)。

奉复——回复(多用于书信)。奉告——告诉别人。 奉托——拜托。奉陪——陪伴、陪同做某事。 高足——称呼别人的学生。

高就——指人离开原来的职位任较高的职位。 高见——高明的见解(用于称赞对方)。 高寿——用于问老人的年纪。 高堂——尊称别人的父母。

台端——旧时称对方(多用于机关、团体发给个人的函件)。如:谨聘台端为本社戏剧指导。 台甫——旧时用于别人的表字。

台驾——旧时称对方。如:敬侯台驾光临。

台鉴——旧式书信套语,用在开头的称呼之后,表示请对方看信。 令尊、尊公、尊大人——称对方的父亲。令:用于对方的亲属或有关系的人。

令堂、太君——称对方的母亲。令亲——称对方的亲属。令爱(令媛)、

7 千斤、玉女——称对方的女儿。

令嗣、令郎、哲嗣——称对方的儿子。令正、令阃(kǔn)——称对方的妻子。令坦——称对方的女婿。

昆仲、昆弟、昆季——称对方的兄弟。长为昆,幼为季。 冰翁、泰山——旧时称妻之父。孺人——旧时称大夫之妻。 少君、公子——旧时对别人儿子的尊称。丈人——旧时对年长人的尊称。

令兄——称别人的兄长。令妹——称别人的妹妹。 贵庚——问别人的年龄。可用于中、青年人。

贵体——称别人身体。贵姓——问别人的姓氏。贵恙——询问别人的疾病。贵干——询问别人要做什么。

俯就——用于请对方同意担任职务。如:经理一职,尚祈俯就。 俯念——称对方或上级体念。如:俯念群情。 俯允——称对方或上级允许。 府第——称对方之家。 府上——称对方的家或老家。

贤契——对弟子或朋友子侄辈的敬称(多用于书面)。

借重——指借用其他的(力量)。如:敝公司以后借重您的地方还很多,还要常来麻烦您。 法书——称对方写的字。

足下——尊称对方。敬请——请求别人做事。

千秋——称人寿辰。明教——高明的指教(多用于书信)。

8 享年——称死去的人活的岁数(多指老人)。 大作——称对方的著作。大驾——称对方。

宽衣——用于请对方脱衣。屈驾——委屈大驾(多用于邀请人)。 仁兄——对朋友的敬称。

陛下、大王、王、上、君、天子、万乘、圣主、圣上、元首、九重天——古代对帝王的不同称呼。

可汗、单于——古代少数民族最高统治者的称号。

(二)谦辞

家父、家严——对人称自己的父亲。家母、家慈——对人称自己的母亲。

家兄——对人称自己的哥哥。家姐——对人称自己的姐姐。 拙见——称自己的文字或书画。拙著、拙作——称自己的文章。 不才——称自己没有才能。不敢当——表示承当不起(对方的招待、夸奖等)。

不佞——没有才能,旧时用来谦称自己。不敏——不聪明,常用来表示自谦。

寒舍——对人称自己的家。寒门——指自己出身低微。

愚兄——指比自己年龄大的人称自己。愚弟——指比自己年龄小的人称自己。

愚见——称自己的见解。鄙意——称自己的意见。

鄙薄——浅陋微薄(多用做谦辞)。鄙人、敝人——对人谦称自己。

9 涂鸦——说自己的字写得很坏。绵薄——谦称自己薄弱的能力。 承乏——表示所在职位因一时没有适当人选,只好暂由自己充任。 见笑——被别人耻笑。

舍间、舍下——谦称自己的家。舍亲——谦称自己的亲戚。 窃以为、窃为——谦称自己的意见。 后进、后学、晚生、晚辈——对长者称自己。

过奖、过誉——过分地表扬或夸奖(用于对方赞扬自己时)。 孤、寡人、朕、不谷——古代君王谦虚的自称。

臣、仆、愚、蒙、不肖、在下、下走、下官、区区、牛马走、小人、小可、后学、晚生、侍生——指古代一般人的自称。

拙荆、贱内、内人、山荆、荆屋、山妻——古代对他人称自己的妻子。 小儿、犬子、息男——古代称自己的儿子。 息女、小女——古代称自己的女儿。

蓬荜增辉:谦辞,表示由于别人到自己家里来或张挂别人给自己题赠的字画等而使自己非常光荣。

抛砖引玉——谦辞,比喻用粗浅的、不成熟的意见引出别人高明的、成熟的意见。

(三)婉辞

作古、归天、归西、魂游地府、永眠、长眠、含笑九泉、无常、仙逝——指人死。

挂花、挂彩——指人受了枪伤。升遐——帝王之死的委婉说法。

10 坐化、圆寂、涅盘——指僧尼之死。

气骸骨——古代官吏自请退职,意谓使骸骨得归葬故乡。 见背——相背,离开了我。指父母或长辈去世。

顿首——叩头、头叩地而拜。用于书信、表奏的首尾。千古——哀悼死者,表示永别。

冤家——称似恨而实爱,给自己带来苦恼而又舍不得的人(旧时戏曲或民歌中多用来称情人)。 弃养——指父母双亡。

(三)客套语

劳驾——麻烦别人。高攀——希望跟别人一块做事或联姻。包涵——请别人原谅。

借光——用于请别人给自己方便或向人询问。

见教、赐教——请别人指教。教正——请别人指教改正。屈尊——降低身份俯就。

屈就——用于请人担任职务。久违了——指好久不见。

久仰——仰慕已久。叨(tāo)光——沾光(受到好处,表示感谢)。 叨教——领教(受到指教,表示感谢)。 叨扰——打扰(受到款待,表示感谢)。

托福——是依赖别人的福气,使自己幸运(多用于回答别人的问候)。 不情之请——不合情理的请求(向人求助时称自己的请求)。 不吝指教——不吝惜自己的经验来教诲。

11 请即赐复——要求别人回信的客套话。

恕不远送——表示不再继续送。恕:请对方不要计较。 洗耳恭听——专心地听(请人讲话时说的客气话)。

不足挂齿——说自己的事不值得提起。借花献佛——拿别人的东西做人情

推荐第3篇:书信敬语谦辞

书信敬语

写信时要依据对象、书信内容以及场合的不同而选择不同的敬语。平时无论邮件还是信件,都需要一些敬辞表达心中之敬意,虽有过时之嫌,但有时亦需。以往常用便是此致敬礼之类,颇觉无趣,于是便网上搜寻并整理相关信件敬辞,此只为部分,中国书信文化实在过于博大,能力有限,难以搜全:

称呼后的敬辞

尊长:尊鉴、赐鉴、钧鉴、崇鉴、尊前、尊右、慈鉴

祖父母、父母:膝下、膝前

师长:尊鉴、台鉴、函下、帐下、左右、吾师

同学:研右、砚席、文几

平辈:台鉴、大鉴、惠鉴、阁下、足下、台右、台鉴、惠鉴、大鉴、执事、同志

平辈年幼者:青览、青盼、如握、如晤、如见、如面

兄弟、姐妹:手足

晚辈:青鉴、青览、收览、知悉、见悉、阅悉、亲阅、亲览、收回、收览、如晤、如面、如握

政界:钧鉴、台鉴、勋鉴

女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑鉴、淑览、懿鉴、懿座(懿是对年高者)

平辈女性:妆阁、妆次、绣次

文人:史席、著席、撰席

新进:英鉴、伟鉴、台席

夫妇:俪鉴

宗教:道鉴

书信开头语

一、通常

惠书敬悉,情意拳拳。接获手书,快慰莫名。昨得手书,反复读之。

谕书敬读,不胜欣慰。拳拳盛意,感莫能言。顷接手示,甚欣甚慰。

久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。喜接来函,欣慰无量。

顷奉惠函,谨悉一切。顷接手示,如见故人。得书甚慰,千里面目。

得书之喜,旷若复面。数奉手书,热挚之情,溢于言表。

顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。久未闻消息,唯愿一切康适。

手书已接多日,今兹略闲,率写数语。

二、钦佩语

奉读大示,向往尤深。喜接教诲,真解蒙矣。大示拜读,心折殊深。

谨蒙悔语,用祛尘惑。大作拜读,敬佩之至。顷读惠书,如闻金石良言。

久钦鸿才,时怀渴想。德宏才羡,屡屡怀慕。蒙惠书并赐大著,拜服之至。

三、思念语

分手多日,别来无恙?岁月不居,时节如流。别后月余,殊深驰系。

一别累月,思何可支?海天在望,不尽依依。别后萦思,愁肠日转。

离别情怀,今犹耿耿。别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。

前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。

四、问候语

春寒料峭,善自珍重。阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怡!

当此春风送暖之际,料想身心均健。春日融融,可曾乘兴驾逰?

春光明媚,想必合家安康。时欲入夏,愿自珍重。

赤日炎炎,万请珍重。渐入严寒,伏福躬无恙。

入秋顿凉,幸自摄卫。汗暑无常,伏维珍重自爱。

五、自述语

敝寓均安,可释远念。阖寓无恙,请释悬念。贱体初安,承问极感。

贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。微恙已愈,顽健如往日,免念。

六、祝贺语

欣闻......,谨寄数语,聊表祝贺。谨以至诚,恭贺你们......

喜闻......,由衷快慰,匆致此函,诚表贺意。

七、致歉语

惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。音问久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。

结尾敬语

一、给长辈

给亲属(长辈)的问候语有:敬颂崇祺、敬请 X安、金安、钧安、颐安等 (“金”,贵;“钧”,重,古制三十斤为钧;“颐”,保养)。其中,用于祖父母及父母:恭叩金安、敬请福安、肃请金安;用于亲友长辈:恭请福绥、敬请履安、敬叩崇安、只请提安、敬请颐安、虔清康安。

弟子写给授业老师的问候语,有:教安、铎安(“铎”,为古时执政者传布政教法令时用的大铃。“锋安”,意思是对老师传道授业的铭感),及敬请尘安、恭请道发、肃请海安、虔请讲安等;

二、给同辈

写给友人信件的问候语,有:日安、时安、近安、福安、大安、金安、时礼、近祺等。还有比如,敬候佳祉、并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂台安、顺颂时绥、顺颂安好。

同学之间的问候语多用:学安

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请俪安、顺颂双安、敬颂俪祉(祺)。

同志之间通信,结尾常用“敬礼”两字。

三、给晚辈 即颂、即询近佳、即问近好、附颂清安。

四、有时对收信人的职业、用途要进行考虑

给学术界的人写信,结尾敬语可以用“恭请学安”“顺颂文祺”等。通常文化人的问候语有:文安、撰安、吟安、笔健、撰祺、著祺等(“祺”,系安好、吉祥之意)。作者给编辑信函的问候语多用:编安。

于商界:即请财安、敬候筹安、顺颂筹祺、敬颂商祺。

于政界:敬请勋安、恭请钧安、只请政安。

于军界:敬请戎安、恭请麾安、肃请捷安。

于学界:只颂撰祺、只请著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候文祺。

于旅者:敬请旅安、藉颂旅祺、顺询旅祉。

于家居者:敬请潭安、并颁潭福、顺颂潭祺。

于贺婚:恭请燕喜、恭贺大喜、恭请喜安。

于贺年:恭贺年禧、恭贺新禧、即颂岁禧。

于吊唁:此候孝履、顺问苫次、专候素履。

于问病:敬请愈安、即请卫安、敬祝早痊。

于时令问候:敬请春安、顺颂春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请秋安、并候秋绥、敬请冬安、此请裘安、敬请炉安。

于当日问候:即颂晨安、即请早安、此请午安、即颂晚安、即请刻安、顺候日祉、即候时祉。

祝愿康吉的书信问候语:时绥、时祉(“绥”,义为平安;“祉”,义为幸福)等。

五、附候语

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

六、结尾问候语

草率书此,祈恕不恭。匆此先复,余后再禀。特此致候,不胜依依。

临书仓卒,不尽欲言。谨申数字,用展寸诚。书不尽意,余言后续。

补充:

汉语中的敬语与谦辞

敬语

一、“令”:用在名词或形容词前表示对别人亲属的尊敬,有“美好”的意思。如: 令尊、令堂:对别人父母的尊称 令兄、令妹:对别人兄妹的敬称 令郎、令爱:对别人儿女的敬称 令阃:kun 尊称别人的妻子 令亲:尊称别人的亲人

二、“惠”:敬辞,用于对方对自己的行动。如: 惠临、惠顾:指对方到自己这里来 惠存:请别人保存自己的赠品

三、“垂”:敬辞,用于别人对自己的行动。如: 垂问、垂询:指对方询问自己 垂念:指别人想念自己

四、“赐”:敬辞,指所受的礼物。如: 赐教:别人指教自己

赐膳:别人用饭食招待自己 赐复:请别人给自己回信

五、“请”:敬辞,用于希望对方做什么事。如: 请问:希望别人回答 请教:希望别人指教

六、“高”:敬辞,称别人的事物。如: 高见:指别人的见解

高论;别人见解高明的言论 高足:尊称别人的学生 高寿:用于问老人的年纪 高龄:用于称老人的年龄

高就:指人离开原来的职位就任较高的职位

七、“华”:敬辞,称跟对方有关的事物。如: 华翰:称别人的书信 华诞:别人的生日 华厦:别人的房屋

八、“贤”:称呼对方,多用于平辈或晚辈。如: 贤弟、贤侄等

九、“奉”敬辞,用于自己的行为涉及对方。如: 奉送:赠送 奉还:归还 奉劝:劝告 奉陪:陪同 谦辞

谦辞,是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示谦虚的言辞,

“家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔:称叔叔。

“舍”字一族。用于对别人称自己的辈分低或年纪小的亲戚。如舍弟:称弟弟;舍妹:称妹妹;舍侄:称侄子;舍亲:称亲戚。

“小”字一族。谦称自己或与自己有关的人或事物。如小弟:男性在朋友或熟人之间的谦称自己;小儿:谦称自己的儿子;小女:谦称自己的女儿;小人:地位低的人自称;小生(多见于早期白话):青年读书人自称;小可(多见于早期白话):谦称自己;小店:谦称自己的商店。

“老”字一族。用于谦称自己或与自己有关的事物。如老粗:谦称自己没有文化;老朽:老年人谦称自己;老脸:年老人指自己的面子;老身:老年妇女谦称自己。

“敢”字一族。表示冒昧地请求别人。如敢问:用于问对方问题;敢请:用于请求对方做某事;敢烦:用于麻烦对方做某事。

“愚”字一族。用于自称的谦称。如愚兄:向比自己年轻的人称自己;愚见:称自己的见解。也可单独用“愚”谦称自己。

“拙”字一族。用于对别人趁自己的东西。如拙笔:谦称自己的文字或书画;拙著、拙作:谦称自己的文章;拙见:谦称自己的见解。

“敝”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如敝人:谦称自己;敝姓:谦称自己的姓;敝处:谦称自己的房屋、处所;敝校:谦称自己所在的学校。

“鄙”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如鄙人:谦称自己;鄙意:谦称自己的意见;鄙见:谦称自己的见解。 ·

谦辞敬语歌

称人之父为“令尊”,称己之父为“家君”。 称人之妻为“夫人”,称己之妻为“拙荆”。 称友家人均加“令”,“舍”“家”用于自家人。 “泰水”用来称岳母,“泰山”用以称丈人。

客人来家曰“光临”,我接客人为“恭迎”。 请求别人做某事,当用“敢烦”或“敢请”。

顾客到店称“惠顾”,朋友来家曰“惠临”。

人送物我称“惠赠”,送物于人称“惠存”。 朋友喜事称“恭贺”,邀友做客曰“恭请”。

施爱于我称“垂爱”,看重于我称“垂青”。

友人念我称“垂念”,问我问题称“垂询”。 请人任职称“屈就”,降低身份曰“屈尊”。

对方身体称“玉体”,对方回话称“玉音”。

别人照片称“玉照”,帮我成功称“玉成”。 别人好心称“雅意”,别人批评称“雅正”。

女子名字曰“芳名”,女子年龄曰“芳龄”。

请人谅解曰“海涵”,请改文章曰“斧正”。 托付于人曰“奉托”,我请别人曰“奉请”。 回信于人曰“奉复”,送物于人曰“奉赠”。 等待别人曰“敬候”,有请于人曰“敬请”。 告诉别人曰“敬告”,“敬谢不敏”推辞人。

“抛砖引玉”我先说,“笨鸟先飞”我先行。

仁兄贤弟称别人,愚兄愚弟称自身。

“拙”字从来我专利,“拙笔”“拙作”“拙见”等。 “阳春白雪”称人歌,“下里巴人”称己音。 “大方之家”学识广,“小家碧玉”位不尊。

问人姓氏曰“贵姓”,问人年龄曰“贵庚”。

称人疾病为“贵恙”,来客登门称“贵宾”。 看望别人曰“拜访”,探望家人称“省亲”。

问人任职曰“高就”,老者年龄曰“高寿”。 赞人看法称“高见”,赞人学生曰“高足”。 称指对方为“大驾”,称其书信为“大札”。 老人寿辰曰“大庆”,年长妇女称“大妈”。 感激别人体念我,要用“俯念”或“俯察”。

称人房屋为“华堂”,称人生日为“华诞”。

称人同姓为“华宗”,称人书信为“华翰”。 称人兄弟为“昆玉”,男女结拜称“金兰”。 图谋夺取称“问鼎”,请看我信曰“台鉴”。 保住冠军为“卫冕”,光荣称号曰“桂冠”。

父母可以曰“高堂”,老人故去称“登仙”。

尊长教诲曰“钧谕”,请人审查曰“台览”。 女未定亲曰“待字”,男之女友曰“红颜”。

请人谅解曰“见谅”,请给方便曰“借光”。

好久没见曰“久违”,初次见面曰“久仰”。 放弃爱物称“割爱”,人赠我物曰“珍藏”。 “英年早逝”指早亡,沙场捐躯称“阵亡”。

恭敬陈述为“谨启”,看过文书为“谨悉”。

高明决断为“卓裁”,夫妻美称为“伉俪”。 人家夸我曰“过誉”,准备出版称“付梓”。

谦称儿女皆加“小”,谦称自己应加“老”。

请人收下为“笑纳”,请人指点为“赐教”。

推荐第4篇:中文书信敬语 八

中文书信敬语大全 八

中文书信敬语大全.txt

1、请安:

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。

用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。

用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。 用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2、署名下的敬辞:

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3、附候语:

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

常用敬辞敬语大全

敬辞也作敬词,是含尊敬口气的用语。

“令”字一族,用于称呼对方的亲属。如令尊:称对方的父亲;令堂:称对方的母亲;令郎:称对方的儿

子;令爱、令媛:尊称对方的女儿;令兄、令弟、令侄等。

“拜”字一族,用于自己的行为动作涉及对方。如拜读:指阅读对方的文章;拜访:指访问对方;拜服:指佩服对方;拜贺:指祝贺对方;拜托:指托对方办事情;拜望:指探望对方。

“奉”字一族,用于自己的动作涉及对方时。如奉告:告诉;奉还:归还;奉陪:陪伴;奉劝:劝告;奉送、奉赠:赠送。

“惠”字一族,用于对方对待自己的行为动作。如惠存(多用于送人相片、书籍等纪念品时所题的上款):请保存;惠临:指对方到自己这里来;惠顾(多用于商店对顾客):来临;惠允:指对方允许自己(做某事);惠赠:指请求对方赠送(财物等)。

“恭”字一族,表示恭敬地对待对方。如恭贺、恭候、恭请、恭迎、恭喜等。最常见的如“恭喜发财”、“恭贺新禧”。

“垂”字一族,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动。如垂爱(都用于书信):称对方对自己的爱护;垂青:称别人对自己的重视;垂问、垂询:称别人对自己的询问;垂念:称别人对自己的思念。

“贵”字一族,称与对方有关的事物。如贵干:问人要做什么;贵庚:问人年龄;贵姓:问人姓;贵恙:称对方的病;贵子:称对方的儿子(含祝福之意);贵国:称对方国家;贵校:称对方学校。

常用敬辞

卫冕:指竞赛中保住上次获得的冠军称号。

惠赠:敬辞,指对方赠予(财物)

惠允:敬辞,指对方允许自己做某事

驾临:敬辞,称对方到来

见教:客套话,指教(我),如“有何见教” 见谅:客套话,表示请人谅解

借光:客套话,用于请别人给自己方便或向人询问

借重:指借用其他人的力量,多用做敬辞

金婚:欧洲风俗称结婚五十周年

金兰:可用做结拜为兄弟姐妹的代称,如“义结金兰”

进见:前去会见,(多指见首长)

进言:向人提意见(尊敬或客气的口气),如“向您进一言”、“大胆进言”

晋见:即进见

觐见:(书)朝见(君主)

垂问:敬辞,表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问。

垂爱:(书)敬辞,称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信)

久违:客套话,好久没见

久仰:客套话,仰慕已久(初次见面时说)

问鼎:指谋图夺取政权(中性词)

伉丽:(书)夫妻,如伉丽之情

劳步:敬辞,用于谢别人来访

劳驾:客套话,用于请别人做事或让路

留步:客套话,用于主人送客时,客人请主人不要送出去

蒙尘:(书)蒙受灰尘,(指君主因战乱逃亡大外)

名讳:旧时指尊长或所尊敬的人的名字。

内眷:指

女眷

内人:对别人称自己的妻子

赏脸:客套话,用于请对方接受自己的要求或赠品

舍间:谦称自己的家,也称“舍下”

舍亲:自己的亲戚。

泰山、泰水:岳父、岳母

托福:客套话,依赖别人的富气使自己幸运。

敬辞分类

(一)敬辞

钧座——指尊长或上级的位置。钧:用于有关对方的事物或行为,针对尊长或上级使用。 钧裁——请尊长或上级裁决事情。

钧签——请尊长或上级鉴别。

钧启——请尊长或上级开启。

光顾——称客人来到,商家多用来欢迎顾客。

惠顾——多用于商店对顾客。惠:用于对方对待自己的行动。如:家具展销,敬请惠顾。

惠赠——指对方赠予(财物)。

惠存——请别人保存自己的相片、书籍等纪念品。

惠允——指对方允许自己(做某事)。

惠临——指对方到自己这里来。

莅临——称贵宾来到。

光临——称顾客来到。

驾临——称对方到来。驾:指车辆,借用为敬辞,称对方。如:敬备菲酌,恭候驾临。

璧还——用于归还原物或辞谢赠品。

璧谢——退还原物,并且表示感谢(多用于辞谢赠品)。

雅教——称对方的指教。雅:用于称对方的情意、举动。

雅意——称对方的情意或意见。

雅正——指把自己的诗文书画等送给人时,表示请对方指教。

斧正——用于请人改文章。也作斧政。

呈正——把自己的作品送请别人批评改正。也作呈政。

垂讯、垂问——表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问。

垂念——长辈、上级挂念自己。如:承蒙垂念,不胜感激。 垂爱——称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信)。

拜辞——向别人告别。拜读——读别人的文章。拜访——访问别人。拜服——对别人佩服。

拜贺——向别人祝贺。拜托——托人办事。

奉送、奉赠——赠送。奉:用于自己的举动涉及对方。

奉达——告诉、表达(多用于书信)。

奉复——回复(多用于书信)。奉告——告诉别人。

奉托——拜托。奉陪——陪伴、陪同做某事。

高足——称呼别人的学生。

高就——指人离开原来的职位任较高的职位。

高见——高明的见解(用于称赞对方)。

高寿——用于问老人的年纪。

高堂——尊称别人的父母。

台端——旧时称对方(多用于机关、团体发给个人的函件)。如:谨聘台端为本社戏剧指导。

台甫——旧时用于别人的表字。

台驾——旧时称对方。如:敬侯台驾光临。

台鉴——旧式书信套语,用在开头的称呼之后,表示请对方看信。

令尊、尊公、尊大人——称对方的父亲。令:

用于对方的亲属或有关系的人。

令堂、太君——称对方的母亲。令亲——称对方的亲属。令爱(令媛)、千斤、玉女——称对方的女儿。

令嗣、令郎、哲嗣——称对方的儿子。令正、令阃(kǔn)——称对方的妻子。令坦——称对方的女婿。

昆仲、昆弟、昆季——称对方的兄弟。长为昆,幼为季。

冰翁、泰山——旧时称妻之父。孺人——旧时称大夫之妻。

少君、公子——旧时对别人儿子的尊称。丈人——旧时对年长人的尊称。

令兄——称别人的兄长。令妹——称别人的妹妹。

贵庚——问别人的年龄。可用于中、青年人。

贵体——称别人身体。贵姓——问别人的姓氏。贵恙——询问别人的疾病。贵干——询问别人要做什么。

俯就——用于请对方同意担任职务。如:经理一职,尚祈俯就。

俯念——称对方或上级体念。如:俯念群情。

俯允——称对方或上级允许。

府第——称对方之家。

府上——称对方的家或老家。

贤契——对弟子或朋友子侄辈的敬称(多用于书面)。

借重——指借用其他的(力量)。如:敝公司以后借重您的地方还很多,还要常来麻烦您。

法书——称对方写的字。

足下——尊称对方。敬请——请求别人做事。

千秋——称人寿辰。明教——高明的指教(多用于书信)。

享年——称死去的人活的岁数(多指老人)。

大作——称对方的著作。大驾——称对方。

宽衣——用于请对方脱衣。屈驾——委屈大驾(多用于邀请人)。

仁兄——对朋友的敬称。 陛下、大王、王、上、君、天子、万乘、圣主、圣上、元首、九重天——古代对帝王的不同称呼。

可汗、单于——古代少数民族最高统治者的称号。

(二)谦辞

家父、家严——对人称自己的父亲。家母、家慈——对人称自己的母亲。

家兄——对人称自己的哥哥。家姐——对人称自己的姐姐。

拙见——称自己的文字或书画。拙著、拙作——称自己的文章。

不才——称自己没有才能。不敢当——表示承当不起(对方的招待、夸奖等)。

不佞——没有才能,旧时用来谦称自己。不敏——不聪明,常用来表示自谦。

寒舍——对人称自己的家。寒门——指自己出身低微。

愚兄——指比自己年龄大的人称自己。愚弟——指比自己年龄小的人称自己。

愚见——称自己的见解。鄙意——称自己的意见。

鄙薄——浅陋微薄(多用做谦辞)。鄙人、敝人——对人谦称自己。

涂鸦——说自己的字写得很坏。绵薄——谦称自己薄弱的能力。

承乏——表示所在职位因一时没有适当人选,只好暂由自己充任。

见笑——被别人耻笑。

舍间、舍下——谦称自己的家。舍亲——谦称自己的亲戚。

窃以为、窃为——谦称自己的意见。

后进、后学、晚生、晚辈——对长者称自己。 过奖、过誉——过分地表扬或夸奖(用于对方赞扬自己时)。

孤、寡人、朕、不谷——古代君王谦虚的自称。

臣、仆、愚、蒙、不肖、在下、下走、下官、区区、牛马走、小人、小可、后学、晚生、侍生——指古代一般人的自称。

拙荆、贱内、内人、山荆、荆屋、山妻——古代对他人称自己的妻子。

小儿、犬子、息男——古代称自己的儿子。

息女、小女——古代称自己的女儿。

蓬荜增辉:谦辞,表示由于别人到自己家里来或张挂别人给自己题赠的字画等而使自己非常光荣。

抛砖引玉——谦辞,比喻用粗浅的、不成熟的意见引出别人高明的、成熟的意见。

(三)婉辞

作古、归天、归西、魂游地府、永眠、长眠、含笑九泉、无常、仙逝——指人死。

挂花、挂彩——指人受了枪伤。升遐——帝王之死的委婉说法。

坐化、圆寂、涅盘——指僧尼之死。

气骸骨——古代官吏自请退职,意谓使骸骨得归葬故乡。

见背——相背,离开了我。指父母或长辈去世。

顿首——叩头、头叩地而拜。用于书信、表奏的首尾。千古——哀悼死者,表示永别。

冤家——称似恨而实爱,给自己带来苦恼而又舍不得的人(旧时戏曲或民歌中多用来称情人)。

弃养——指父母双亡。

四、客套语

劳驾——麻烦别人。高攀——希望跟别人一块做事或联姻。包涵——请别人原谅。

借光——用于请别人给自己方便或向人询问。

见教、赐教——请别人指教。教正——请别人指教改正。屈尊——降低身份俯就。

屈就——用于请人担任职务。久违了——指好久不见。

久仰——仰慕已久。叨(tāo)光——沾光(受到好处,表示感谢)。

叨教——领教(受到指教,表示感谢)。

叨扰——打扰(受到款待,表示感谢)。

托福——是依赖别人的福气,使自己幸运(多用于回答别人的问候)。

不情之请——不合情理的请求(向人求助时称自己的请求)。

不吝指教——不吝惜自己的经验来教诲。

请即赐复——要求别人回信的客套话。 恕不远送——表示不再继续送。恕:请对方不要计较。

洗耳恭听——专心地听(请人讲话时说的客气话)。

不足挂齿——说自己的事不值得提起。借花献佛——拿别人的东西做人情

英文书信的开头和结尾常用客套话

[引用 2007-09-19 10:30:17]

字号:大 中 小

由于科研课题的原因总要和外国人打

交道,所以写信的时候总免不了需要些客套话。上网查了一些总结如下:

信的开头:

Dear Sir/Madam (Mr./Mrs./Mers., etc.+name) (称呼或头衔+姓名)

表示敬意的结尾:

Yours faithfully/truly/sincercely (或掉过来也可以)

===========================================

朋友间的书信就简单多了:

Dear (name of your friend), Hi, ....

How are you?Thanks for your letter.Is everying going well?

Regards/Cheer up/Good day/(or anything you like.:))

Your name

=============================================

1)开头语 ① I am very glad to hear from you.很高兴收到你的来信。

② Thank you for your letter.谢谢你的来信。

③ I was very pleased ( happy ) to receive your letter of February 6, 2001.很高兴收到你2001年2月6日的来信„。

④ Your letter of February 6, 2001 has been received.你2001年2月6日的来信收到了。

⑤ It is a pleasure for me to get your letter.收到你的来信,真是高兴。

⑥ I'm sorry to have taken so long to answer your last letter.这么久才给你回信很感歉意。

2)结束语

① I hope to have a letter from you before long.

希望不久能收到你的来信。

② Please write to me soon and tell me all about yourself.

请快点给我来信,并谈谈你的情况。

③ Give my best wishes to you.

呈以最好的祝愿。

④ Wishing your busine ever succeful!

祝你事业有成!

⑤ Hope you are healthy.

祝你健康。

I wish you a happy New Year.

Pray accept my best and sincerest wishes for the New Year.

Presenting the compliments of the season.

With every good wish.

Pray allow me to congratulate your most heartily on your succe in your examination.

I am glad to hear that you were appointed..., on which I congratulate you most heartily.

I congratulate you upon your succe.

I wish you still further succe......

信息来源:http://iask.sina.com.cn/browse/browse_detail.php?qid=1376219

Wishing you progre in your studies! 学习进步! May your work go snoothly! 工作顺利!

初次见面说“久仰”;好久不见说“久违” 等候客人用“恭候”;宾客来到称“光临” 未及欢迎说“失迎”;起身作别称“告辞” 看望别人用“拜访”;请人别送用“留步” 陪伴朋友用“奉陪”;中途告辞用“失陪” 请人原谅说“包涵”;请人批评说“指教” 求人解答用“请教”;盼人指点用“赐教” 欢迎购买说“惠顾”;请人受礼称“笑纳” 请人帮助说“劳驾”;求给方便说“借光” 麻烦别人说“打扰”;托人办事用“拜托” 向人祝贺说“恭喜”;赞人见解称“高见” 对方来信称“惠书”;赠人书画题“惠

存”

尊称老师为“恩师”;称人学生为“高足” 请人休息说“节劳”;对方不适说“欠安” 老人年龄说“高寿”;女士年龄称“芳龄”平辈年龄问“贵庚”;打听姓名问“贵姓” 称人夫妇为“伉俪”;称人女儿为“千金”

推荐第5篇:企业工作汇报结尾敬语

企业工作汇报结尾敬语

2014-12-13 | 中文书信礼仪的格式及举例

查资料偶然看到,感叹自己从来不会写信~ 中文书信礼仪的格式及举例

提称语,用在对方称呼后面,表示尊敬——

父母:膝下、膝前、尊前、道鉴

长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、道鉴

师长:函文、坛席、讲座、尊鉴、道席、撰席

平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴、惠鉴

同学:砚右、文几、台鉴

晚辈:如晤、如面、如握、青览

女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑览

祝愿语——

父母:恭请福安,叩请金安

长辈:恭请崇安,敬请福祉,敬颂颐安

师长:敬请教安,敬请教祺,敬颂海安

平辈:顺祝

署名——

对长辈:叩禀敬叩拜上

对平辈:谨启鞠启手书

对晚辈:字示白谕

开头语

惠书敬悉,情意拳拳。 接获手书,快慰莫名。 昨得手书,反复读之。谕书敬读,不胜欣慰。 拳拳盛意,感莫能言。 顷接手示,甚欣甚慰。久不通函,至以为念。 前上一函,谅已入鉴。 喜接来函,欣慰无量。顷奉惠函,谨悉一切。 顷接手示,如见故人。 得书甚慰,千里面目。得书之喜,旷若复面。 数奉手书,热挚之情,溢于言表。

顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。 久未闻消息,唯愿一切康适。

手书已接多日,今兹略闲,率写数语。

钦佩语

奉读大示,向往尤深。 喜接教诲,真解矇矣。 大示拜读,心折殊深。

谨蒙悔语,用祛尘惑。 大作拜读,敬佩之至。 顷读惠书,如闻金石良言。久钦鸿才,时怀渴想。 德宏才羡,屡屡怀慕。 蒙惠书并赐大著,拜服之至。

思念语

分手多日,别来无恙? 岁月不居,时节如流。 别后月余,殊深驰系。一别累月,思何可支? 海天在望,不尽依依。 别后萦思,愁肠日转。离别情怀,今犹耿耿。 别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。

前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。

问候语

春寒料峭,善自珍重。 阳春三月,

燕语雕梁,想必心旷神怡!

当此春风送暖之际,料想身心均健。 春日融融,可曾乘兴驾逰?

春光明媚,想必合家安康。 时欲入夏,愿自珍重。

赤日炎炎,万请珍重。 渐入严寒,伏福躬无恙。

入秋顿凉,幸自摄卫。 汗暑无常,伏维珍重自爱。

自术语

敝寓均安,可释远念。 阖寓无恙,请释悬念。 贱体初安,承问极感。

贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。 微恙已愈,顽健如往日,免念。

祝贺语

欣闻……,谨寄数语,聊表祝贺。 谨以至诚,恭贺你们……

喜闻…… ,由衷快慰,匆致此函,诚表贺意。

致歉语

惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。 音问久疏,抱歉良深。 久未通函,甚歉。

结束语

草率书此,祈恕不恭。 匆此先复,余后再禀。 特此致候,不胜依依。

临书仓卒,不尽欲言。 谨申数字,用展寸诚。 书不尽意,余言后续。

诸不具陈。谨申微意。 请长纸短,不尽依依。 言不尽思,再祈珍重。

日来事忙,恕不多谈。 专此奉复辟。 手此奉复。 敬候回谕。

祝颂语

对长辈

敬祝 安好|敬祝 健康|敬祝 全家平安

敬祝近安|恭请 全安

敬祝 新禧|敬祝 春禧

敬祝 痊安……

对同志或平辈

此致 敬礼|祝你 工作顺利|祝你 进步

祝你 安好|祝你 健康|祝你 愉快|祝你 成功

即颂 时祉|并颂 时绥|此颂近祺

即颂 著安|即颂 教祺

即颂近佳|即颂 学安|即颂近好

即颂 春禧|即颂 暑安|即颂 秋安|即颂 冬安

祝 俪安

祝 新年快乐|祝 早日康复……

对组织或领导

妥否 请批示|并请 函复|请 批示

请 指正|请 指教|请 指示

请 教正|此致 敬礼……

对晚辈

望 努力学习|祝你 进步|祝 工作好

祝 愉快|祝 幸福|祝近安|祝 健康……

书信中敬称称呼对方表明尊重。可以用古代的爵称,君、公等,也可在称谓前加敬字,或者称字和号。对于一些我们非常敬仰的有一定学术地位的长者,比如社科院的庞朴先生,学术界一般都称他为庞公。夫人这个词是专用来称对方或他人妻子的,绝对不能称呼自

己的妻子为我夫人。称呼对方的儿子为令公子,也称令息,息就是子息的意思。称对方为贤兄、仁兄、台甫、台鉴。一般来说称对方的字号比称名字尊重。他还举例说,电视剧《铁齿铜牙纪晓岚》中纪昀和纪晓岚混称是错的。

书信中绝对不能出现我你他字样,如果非要用就需要用一些词代替。比如“你”可以称为某某仁兄,某某砚兄或称阁下。他举例说,他有一位同学是北大的博士,和女朋友第一次鱼雁传书,那女孩在信封上也称他为某某砚兄。在信中称自己应该为在下、小弟。信中的“他”应该用“渠”来代替。古人“自谦而敬人”的做人原则在书信中表现为对别人用敬称的同时自己用谦称。比如古代皇帝都称孤道寡,这就是谦称。称自己的妻子为内子、内人、拙荆,绝对不能说夫人。称自己给别人的东西应该用“菲”、“芹”、“寸”、“薄”。比如薄酒一杯,聊表芹献。请人家吃饭叫做略具菲酌。

信封

左上方填写邮编及收信人地址;信封中间居中写收信人姓名,加上称呼。它可以是写信人对收信人的称呼,也可以是邮递员对收信人的称呼。后者为王力先生的观点,实际上邮递员只认为是写信人对收信人的称呼。收信人后面没有称呼是不礼貌的,属于格式上的错误。信封右下方为寄信人地址及邮编。

正文

①称呼:顶格,有的还可以加上一定的限定、修饰词,如亲爱的等。

②问候语:如写“你好”、“近来身体是否安康”等。独立成段,不可直接接下文。否则,就会违反构段意义单一的要求,变成多义段了。

③正文。这是信的主体,可以分为若干段来书写。

④祝颂语。以最一般的“此致”、“敬礼”为例。“此致”可以有两种正确的位置来进行书写,一是紧接着主体正文之后,不另起段,不加标点;二是在正文之下另起一行空两格书写。“敬礼”写在“此致”

的下一行,顶格书写。后应该加上一个惊叹号,以表示祝颂的诚意和强度。

称呼和祝颂语后半部分的顶格,是对收信人的一种尊重。是古代书信“抬头”传统的延续。古人书信为竖写,行文涉及对方收信人姓名或称呼,为了表示尊重,不论书写到何处,都要把对方的姓名或称呼提到下一行的顶头书写。它的基本做法,为现代书信所吸收。

⑤具名和日期。写信人的姓名或名字,写在祝颂语下方空一至二行的右侧。最好还要在写信人姓名之前写上与收信人的关系,如儿×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行写日期。 如果忘了写某事,则可以在日期下空一行、再空两格写上“又附”,再另起行书写未尽事宜。

名人书信

鲁迅致母亲:

母亲大人膝下,敬禀者,日前寄上海婴照片一张,想已收到。小包一个,今天收到了。酱鸭、酱肉,昨起白花,蒸过之后,味仍不坏;只有鸡腰是不能

吃了。其余的东西,都好的。下午已分了一份给老三去。但其中的一种粉,无人认识,亦不知吃法,下次信中,乞示知。上海一向很暖,昨天发风,才冷了起来,但房中亦尚有五十余度。寓内大小俱安,请勿念为要。海婴有几句话,写在另一张纸上,今附呈。

专此布达,恭请

金安。男树叩上广平及海婴同叩一月十六日

毛泽东致老师符定一先生

澄宇先生夫人道席:

既接光仪,又获手示,诲谕勤勤,感且不尽。德芳返平,托致微物,尚祈哂纳。世局多故,至希为国自珍。

肃此。敬颂

教安。不具。

受业:毛泽东

推荐第6篇:书信署名及敬语常识

书信署名及敬语常识

称呼,用在对方称呼后面,表示尊敬—— 父母:膝下、膝前、尊前、道鉴 长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、道鉴 师长:函文、坛席、讲席、尊鉴、道席、撰席平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴、惠鉴 同学:砚右、文几、台鉴 晚辈:如晤、如面、如握、青览 女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑览 祝愿语——

父母:恭请福安、叩请金安

长辈:恭请崇安、敬请福祉、敬颂颐安 师长:敬请教安、敬请教祺、敬颂海安平辈:顺祝 署名——

对长辈:叩禀、敬叩、拜上 对平辈:谨启、鞠启、手书 对晚辈:字示、白谕 正文后的问候祝颂语——

正文后的问候祝颂语虽然只几个字,但表示写信人对收信人的祝愿、钦敬,也有不可忽视的礼仪作用。祝颂语有格式上的要求,一般分两行书写,上一行前空两格,下一行顶格。祝颂语可以套用约定俗成的句式,如“此致”“敬礼”“祝您健康”之类,也可以另辟蹊径,即景生情,以更能表示出对收信人的良好祝愿。如对尊长,可写“敬请大安”“恭请平安”;给平辈的信,则用“顺颂时祺”,春天可写“敬颂春安”,逢年可写“即请平安”“此请平安”,平时用“敬颂时绥”之类;按对方职业可选用不同的祝颂语,对学界可选用“敬请学安”“撰安”“编安”“文祺”“教安”“会安”;对政界可选用“恭请钧安”“勋安”;对商界可选用“敬请筹安”“筹绥”“商安”“财祺”等。笺文的最后,要署上写信人的名字和写信日期,为表示礼貌,在名字之前加上相应的“弟子”“受业”;给用人单位领导写信,可写“求职者”或“您未来的部下”。名字之下,还要选用适当的礼貌敬词,如对尊长,在署名后应加“叩上”“敬亲”“叩禀”“拜上”“敬启”“肃上”等;对平辈在署名后加“敬白”“谨启”“敬上”“拜启”等。 依时令不同,对任何人都可以用:敬请春安、即颂春祺、并颂春禧、顺侯夏祺、此颂暑安、即侯夏安、即清秋安、顺颂秋祺、并请秋安、敬颂冬绥、此请炉安、即请冬安。

中国书信礼仪 中的问候祝颂语。现在的人也很少用笔写信了,即使写信或者写电子邮件也很少使用这些文言词了,一般也就是“恭祝身体健康,万事如意”之类的祝贺语。 在以前的书信中经常会看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之类的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“筹安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“财安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。

关于祝颂的方式也根据对象的辈分和尊卑有关,如给长辈写信一般用“敬请福安”,“敬颂崇祺”,同样给上级写信一般用“恭请”,“敬请”,“祗请”等,给平辈写信一般“即请大安”,“顺祝商祺”,给晚辈用“顺问”即可。

有好多的词读起来真的好拗口,中国作为礼仪之邦,文化果然博大精深啊~~;) 虽然拗口,但是现在的职场礼仪中偶而还有人用.

祺有吉祥之意。对商人(也指生意人、做买卖的人等)的祝愿一类的意思(但一般不是祝贺)。类似的,还有如“敬颂师祺”等

结尾的敬词:

1、请安:

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。

用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。 用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。

用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2、署名下的敬辞:

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3、附候语:

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安

书信正文之下可选用恰当的祝颂用语:

先在正文末尾处或另起一行空两格写上:顺祝、谨祝、敬祝、恭祝、即颂、恭请、敬请等。

然后别起一行顶格写:

(1)根据时令选用;春禧、夏安、秋祺、冬吉、日安、时绥、近祺。

(2)根据对象的身份选用:女性:芳安;长辈;台安、福安、金安;教师:教安;编辑:编安;作家:著安、撰安(上述“安”有时也可改为“祺”、“吉”、“绥”等)。

(3)根据对象的景况选用:结婚:俪安、同以永结、良缘美结、爱情永笃、新婚幸福;出行:旅安、客安、患病:痊安。要注意选用词语的合理搭配,并常作交叉变换。

1.对长辈或长者

敬祝 敬叩 金安 福安 康安 台安 福祉 恭请

健康长寿

起居永福

慈安 懿安 淑安(对女长辈)

教安 教祺(对老师)

痊安 早日康复(问病)

2.对平辈或同事朋友

恭请 恭祝 新禧 春禧 年禧 岁祺 岁禧

谨致 顺致 新年快乐

新春愉快(岁首年末)

此致 祝你 春祉 秋祺近祺 署安 保重

春安 夏安 秋安 冬安 冬绥

近好 大安 学安 俪安 台安

工作顺利 事业有成 心想事成

一帆风顺 全家幸福 财源广进

3.对晚辈后生

近好 进步 康健 保重 日祉

努力 向上 幸福 快乐 愉快

学业锐进 工作顺利 事业有成

一帆风顺 前程似绵 品学兼优

以上祝颂语有的是习惯用法,多为文言词语。这些词的意义是:金,指尊贵;台,敬辞,古时对他人的尊称;祉,幸福;慈,和善;懿,美好;淑,温和、善良;祺,吉祥;署,住所;绥,安好;俪,成双成对,指夫妻。

推荐第7篇:旧时书信格式及其谦词敬语

资料一·旧时书信结构及常用词语

书信是人们相互交往、联系的一种形式,既要讲究修辞、文法,又要讲究文明礼节、礼貌。平常通信,如果能够熟练使用书信的格式、用语,自然显得高雅、生动、鲜明,给人一种美的享受。中国是礼仪之邦,文化历史悠久,旧时书信的书写很有讲究。

书信的格式一般要注意地位、抬头、分行、称谓、结尾。

所谓地位,即收信人姓名称谓写于起首顶头第一行。发信人的署名在全张信笺的二分之一以下。

抬头,是指旧式书信,对年长的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。

分行,是为避免杂乱无章而采用的分段陈述。每段开始前空二个字,述及不同内容时分几段书写。

称谓,不同身份有不同用语。如对于父母用膝下、膝前;对于长辈用尊前、尊右、前鉴、钧鉴、侍右;对于平辈用台启、大鉴,惠鉴、台右;对于妇女用懿鉴、慈鉴;对于老师要用函丈、坛席„„等。现时,一般已不用了,多以同志、先生等作为尊称,如加上惠鉴,台鉴,赐鉴,等也未尝不可。

信写好以后,加上结尾语,俗称“关门”。有如“敬颂钧安”“即问近好”“敬祝健康”“此致敬礼”,以及较古朴形式的春安、冬安、日棋,刻祉„„在社交上用“专颂台安”。另有匆促草率语“匆匆不一”“草草不尽”“不尽欲言”“恕不多写”等。用于祝福问安的有“顺颂大安”“专此祝好”“即问近祺”“此请召绥”等。请教用语有“乞复候教”“伫候明教”“盼即赐复”“尚希裁答”“敬祈示知”等。在《鲁迅杂文书信选》中,就可找到三十种不同的套语,如:即颂大安;顺颂健康;此复,即请偏安;专此布达,并问好;专此奉答,并请著安;专此布复,即请久安;敬颂痊安;此布即颂,曼福不尽;专此布复,顺颂时绥;此上,即颂时绥;此复,即请俪安;专此布达,即请旅安;此布,即请冬安;专此布达、即请冬安;专此布复,即请春安;专此布复,并颂春绥;勿复并颂俪祉;此复即请俪安;此复,即颂时绥;专此布达,并请春安;专此布复,并颂时绥;专此布达,并请日安;专此布达,即请日安;专此布复,即请日安;专此布复,并请暑安;专此布复,即颂时绥;专此布达,并颂时绥。意思尽管相同,但其在文字上却根据书信内容,运用自如,几乎无一雷同。

注:“顺颂”“并祝”之类敬语,其后多另起一行接续所祝之语。如:

顺祝

安康!

当然,于现在书信中将其并为一行来写未为不可。

○下面,按不同用意,分类介绍书信常见用语:

启事用语:用于称谓语的下面:谨启者、敬复者。这都是比较客气的。用于较庄重和尊敬的场合:迳启者、迳复者。兹托者、敬恳者,为表示有所请求之意。

思慕用语:多日未晤,系念殊殷。久仰大名,时深景慕。别后想念之情,无时或已。上述种种是用于亲戚朋友之间或对未曾见过面的受信人的用语。

问候语:要注意亲切感人,忌浮泛虚华。如久未笺候,想近状佳吉。近况如何?至以为念!病体谅已康复?敬致深切慰问之忱。

〔一〕常用语例句:

祝福语──诸事顺遂,贵体康泰。

欣慰语──高兴得很,欣慰无已。不胜欣慰,无任欢忻。

抱歉语──抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、惭愧得很。

请求语──倘蒙照拂,铭感无已。如承俯允,无任感荷。尚乞原谅,至希查照。至祈召收,即请哂纳。请给予批评和指教。务请没法。

访谒语──某日某时当前来聆教。日昨走访,适逢公出,未晤为怅。

邀约语──兹有要事面谈,务请拨冗来舍一叙为荷!星期日有闲,尚祈至敝处一谈。定于某日某时在某地召开××会议,务祈准时出席为荷!

馈赠语──谨具聘仪,略申微忱。附上薄仪,聊表微意。薄具菲仪,用伸贺忱。附奉某物,藉壮行色。

盼祷语──无任盼祷。是所至盼。不胜企望。

接信语──刻接手教,敬悉一切。接奉大礼,敬悉种切。

交涉语──请即答复,勿再延宕。希速归还,幸勿再误。

声用语──未经本人同意,自属无效。如几日内未见复函,即作同意论。

上述仅作参考,如用在恰到好处,就会避免俗套,为书信润色。

〔二〕尊称、谦称、讳称例词:

令尊、令堂:对别人父母的尊称。

家父、家严、家母、家慈:对自已父母的尊称。

考妣:指父母,一般情况,在生叫父母,死后叫考妣。

泰山、泰水:旧时对岳父、岳母的尊称。

令兄、令妹:对别人兄妹的敬称。

家兄、舍妹:对自已兄妹的雅称。

令郎:旧时对别人儿子的敬称。

东床:旧时对女婿的雅称。

内室、内人、拙荆:旧时丈夫对妻子的称谓。

夫婿、郎君:良人:旧时妻子对丈夫的称谓。

夫妻称伉俪、配偶、伴侣、佳偶。

兄弟称昆仲、棠棣、手足。

妇女称巾帼、红袖。

男子称须眉。

老师旧时称:恩师、先生、夫子。

学生旧时称:门生、受业。

学校(或用功读书)旧时泛称:寒窗,同学称同窗。

对自已旧时谦称为:愚某、鄙人、晚生。

夫妻一方亡故叫丧偶。父死后称先父、先严、先考;母死后称先母、先慈、先妣。同辈加“亡”字,如亡妻、亡妹。

资料二·旧时书信格式和用语

中国是礼仪之邦,文化历史悠久,人们相互通信来往,一向注重格式和用语。通信既要讲究修辞、文法,又要讲究文明礼节、礼貌。如果能够熟练使用书信的格式、用语,自然显得高雅、生动、鲜明,给人一种美的享受。

书信的格式一般要注意地位、抬头、分行、称谓、结尾。所谓地位,即收信人姓名称谓写于起首顶头第一行。发信人的署名在全张信笺的二分之一以下。抬头是指旧式书信,对年长的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。目前已不太用了。但和一些老先生的来往书信还是十分讲究的。分行是在信中为避免杂乱无章而采用的分段陈述。每段开始前空一到二个字,述及不同内容时,分几段书写。称谓,不同身份有不同的用语。如对于父母用膝下、膝前;对于长辈用尊前、尊右、前鉴、钧鉴、侍右;对于平辈用台启、大鉴、惠鉴、台右;对于妇女用懿鉴签、慈鉴;对于老师要用函丈、坛席等等。现时多以同志、先生等作为尊称,如加上惠鉴、台鉴、赐鉴,也都未尝不可。

当你写好信以后,应加上结尾语,俗称“关门”。有如“即问近好”“敬颂钧安”“敬祝健康”,以及较古朴形式的春安、冬安、日棋、刻祉„„在社交上用“专颂台安”。另有匆促草率语“匆匆不一”“草草不尽”“不尽欲言”“恕不多写”等。用于祝福问安的有“顺颂大安”“专此祝好”“即问近棋”“此请召绥”等。请教用语有“乞复候教”“仁候明教”“盼中赐教”“尚希裁答”“敬祈示知”等。结尾语要根据书信内容,运用自如。

按书信用语的不同用意,可分以下类别:

开头语

喜接来函,不胜欢慰。顷接手示,甚欣甚慰。顷接手示,如见故人。得书之喜,旷若复面。久不通函,至以为念。前上一函,谅已入鉴。顷奉惠函,谨悉一切。惠书敬悉,情意拳拳。昨得手书,反复读之,拳拳盛意,感莫能言。数奉手书,热挚之情,溢于言表。棒读惠书,欣慰无量。顷奉手教,敬悉康和,至为欣慰。久未闻消息,唯愿一切康适。手书已接多日,今兹略闲,率写数语。不日前曾奉一函,意其已抵左右。顷接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉种切。

思念语

分手多日,别来无恙?别后月余,殊深驰系。一别累月,思何可支?久疏通问,渴望殊深。别后萦思,愁肠日转。离情别怀,今犹耿耿。故园念切,梦寐神驰。心路咫尺,瞻言甚慨。岁月不居,时节如流。鸿雁传书,千里咫尺。海天在望,不尽依依。相距尚远,不能聚首。转托文墨,时通消息。别来良久,甚以为怀。何日重逢,登高延企。前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。近况若何,念念。握别以来,深感寂寞。久疏问候,多多见谅。何时获得晤叙机会,不胜企望之至。久疏问候,想必一切佳胜?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,时深景慕。

钦佩语

奉读大示,向往尤深。大示拜读,心折殊深。大作拜读,敬佩之至。久钦鸿才,时怀渴想。德宏才羡,屡屡怀慕。喜接诲教,真解蒙矣。谨蒙诲语,用祛尘惑。顷读惠书,如闻金玉良言。蒙惠书并赐大着,拜服之至。

问候语

春寒料峭,善自珍重,春雨霏霏,思绪绵绵,近况如何?阳春三月,燕语雕梁,想必心旷神怕!当此春风送暖之际,料想身心均健。春日融融,可曾乘兴驾游?春光明媚,想必合家安康。时欲入夏,愿自保重。赤日炎炎,万请珍重。炎暑日蒸,千万珍爱。兹际炎暑,好自为之。盛暑之后,继以炎秋,务望珍摄为盼。入秋顿凉,幸自摄卫。秋色宜人,望养志和神。秋高气爽,希善自为乐。秋雨绵绵,万请自爱。秋风萧萧,至祈摄卫。秋风多厉,为国珍摄。近日天寒,谅已早自卫摄。渐入严寒,伏维自爱。日来寒威愈烈,伏维福恙躬无。严风极冷,请厚自珍爱。近来寒暑不常,恳祈珍重自爱。气候多变,希自珍卫。近来天气变化无常,请多珍重。值此盛夏之际,未知起居如何,请对身体多加珍重。近日天气渐渐寒冷,希望你多加保重。

问病语

大示细读,尊蒜极念。闻君欠安,甚为悬念。闻病甚念,务请安心静养。顷闻您卧病数日,心甚念之。闻您抱恙,不胜悬念。知尊恙复发,甚念甚念。尊恙已有起色,甚以为慰。尊恙愈否?念念。尊蒜大愈否?望珍摄自重。贵体新痊,诸唯珍重。前遇来函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣闻贵体康复,至为慰藉。

自述语

贱躯如常,眷属安健,聊可告慰。合家老小安好如常,请勿念为要。幸寓中均平善,勿念可也。阖寓无恙,请释悬念。惟寓中均平善,可请勿念。我微恙已愈,现顽健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊愈,希勿念为幸。日前患病,现已复原。贱体初安,承问极感。大示读悉,奖饰过分,实不敢当。

祝贺语

欣闻„„,谨寄数语,聊表祝贺。谨以至诚,恭贺你们„„。

欣闻„„,匆致上函,诚表贺意。

喜闻„„,由衷快慰,遥祝前程似锦。谨具刀笔书遏,恭贺嘉事吉礼。顷闻喜讯,再祝鸿图大展。

祝新婚忽鸣燕贺

且祝新僖。顷闻吉音,欣逢嘉礼。附呈微物,聊佐喜仪,勿弃是幸。欣闻足下花烛筵开,奉呈薄礼。谨呈不腆之仪,聊以志喜。得悉你俩有情终成眷属,至为快慰。欣闻你们喜结良缘,无限欣慰。喜闻足下燕尔新婚,特申祝贺。顷悉你合卺之喜,谨祝幸福,白头偕老。恭贺你们喜结百年之好。

祝生育

弄璋之喜,可庆可贺。弄瓦之庆,遥以致贺。闻育祥麟,谨此恭贺。弄璋之喜,符君宿愿,谨以为祝。闻尊夫妇喜添千金,热忱致贺。谨祝母子平安无盖,望代致拳拳。

祝寿

遥祝寿比南山,福如东海。恭贺延年寿千秋。心祷口祝,皆贺高寿。谨祝寿比南山,健康长寿。喜贸福寿双全,恭祝合家安好,寿星高照。

致谢语

承蒙关注,特此感谢。承蒙关照,不胜感激。请接受我的谢忱。费神之处,不胜感激,来示读悉;十分感谢。厚情盛意,应接不遑,切谢切谢。劳神为谢。费神之处,泥首以谢。感荷高情,非言语所能鸣谢。承赐忠言,心感何极。承蒙谆谆忠告,铭感铭感。承蒙见教,获益甚多。承示诚挚之言,佩其感甚。顷得惠函并照片种种,感谢之至。备荷关照,铭五内。承蒙惠赠,忠心感谢。前承馈赠„„,倾感不胜。承蒙存问,不胜感谢;如此厚赠,实深惶涑。日前既荷盛钱,复蒙躬送,感谢无既。

致歉语

惠书敬悉,甚感盛意,迟复为歉。惠书已悉,因为琐务,未即奉答为歉。久未通信,甚以为歉。久稽回答,幸原谅之。奉读惠书,久未作复,甚以为歉;数奉台函,未暇修复,抱歉良深。音问久疏,实深歉疚。惠书早日收到,因事纷繁,迟至今日奉复,甚歉。所询之事,目前尚难奉复。关于„„之事,一时无以奉闻,歉甚。托付之事,未能尽如人意,尚请多多包涵。前言„„,因事繁忘却,歉甚愧甚。杂务缠身,故托付之事延误至今方作复,歉甚。疏失之处,请少垂宽恕之情。前事有负雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不胜惭愧,万望海涵。

致哀语

惊悉××不幸逝世,不胜哀悼。顷接仆告,不胜伤悼。惊闻××作古,家失柱石,悲痛万分。尊×逝世,深致哀悼,尚望节哀顺变。前接×日信,知令×逝去,为之惨然。××逝去,实足哀伤。良友云逝,伤感自多,尚望珍重。闻悉××逝世,大出意外,望节哀释念。接××长逝之耗,凡在相好,无不同深惋惜。惊承讣告,悲悼不已,专函致唁,并慰哀衷。近闻××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者恳请多多保重。

请托语

冒昧干请,惟望幸许。拜托之处,乞费神代办,不胜感荷。谨布区区,尚希鉴察,费神相助。所恳之事,若蒙慨允,将不胜感激之至。特沥寸函布达,祈勿他言推诿。值此情形,望您能尽力相助。兹有„„,谨祈代为转交,费神感荷。倘蒙照佛,铭感无已。如承俯允,无任感荷。

承诺语

但有见示,愿效犬马。有何要求,请尽早示知,切勿客气。凡有可效劳之处,自当尽力而为。承嘱各事,皆一一照办,尽请放心。所言之事,当为设法,请释念。托付之事,时刻不敢忘怀。有蒙见托,敢不尽心尽力。为君效力,由衷所愿,岂有二话?

婉辞语

托付之事,因„„,不便应命,祈获谅解。能力所及,仅此而已。无法奉命,尚希鉴谅。因„,故无法遵命,尚乞海涵。所托之事,实非绵力所能及。区区苦衷,尚祈鉴有。盛意心领,然非不为也,实不能耳。前信所言,实爱莫能助,容日后再行设法,请谅。无以为之,实非得已,伏乞谅鉴为幸。我情况不明,亦无主张,请自行酌定为盼。所言之事,问题非小,一时殊难决定。所需之款,本当尽力筹借,唯我亦有困难,无以为助,殊深抱歉。蒙惠赠厚物,感谢之至,然实难拜受,尚祈原谅。

请教语

倘蒙见教,没齿不忘。如何之处,敬候卓裁。风雨同舟,愿闻明教。倘承不吝赐教,幸甚幸甚。得暇望时赐教言为祷!倘有所闻,尚祈见告,恽资改进,不胜盼祷!如有所得,祈随时赐示为盼。上述种种,尊意以为如何,请告。所言之事,尚希拨冗见示为幸。今冒昧呈上拙作,若蒙赐以修正,不胜感激。拙作幼稚,恳请大加斧正。尊处若有此类资料,希一查见示为感。

商讨语

厚蒙雅爱,沥胆直谏。叨在契末,斗胆直陈,伏维良照,不尽缕衷。种种尚须斟酌之处,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陈,希谅。微末之言,幸无见阔,不胜大愿。相见以城,请恕不谦。肺俯之语,请恕直言。

赠物语

兹赠薄物,实因受恩非浅,无以言谢。寄上薄物若干,尚望笑纳为幸。略表贺意,请笑纳。微物两包,聊供途中之需,即乞笑纳。兹奉上„„,聊表祝意,幸祈笑纳。所奉礼品虽微不足道,望勿嫌弃。千里鹅毛,聊表寸心。

邀约语

所言未知妥否,赐复是荷。何日来此,愿得晤谈为幸。祈望一会,共叙友情。敬请光临,若蒙光临寒舍,当不胜荣幸之至。偶得一佳作,愿与君共赏,恳请光临。

接物语

却之不恭,受之有愧。得识墨宝,幸莫如之。蒙关爱之情,弟惟欣然领受。兄割爱远赠,弟受之有所不安。所赠雪中送炭,在下感激涕零。赠物收具,无以言谢,唯临窗遥拜。感君解囊相助,实解我燃眉之急。睹物思人,其情难述于片纸之间。

催促语

虚位以待,恭请临任是荷。立盼速复。请速示知。万望从速赐复为要。有暇希即函复为盼。如蒙速复,不胜感激。奉恳之事,乞速复为荷。余不尽言,唯乞速复为盼、上述之事,唯希从速示复。尊意如何,请即示知。

结束语

纸短情长,不胜依依。恕不赘述,就此搁笔。专此奉复。手此奉复。敬候回谕。匆此先复,余容后凛。临书仓卒,不尽欲言。书不尽意,余言后续。情长纸短,不尽依依。日来事忙,恕不多谈。草率书此,祈恕不恭。特此致候,不胜依依。谨申数字,用展寸诚。诸不具陈,谨申微意。言不尽思,再祈珍重。匆杂书复,见谅。

附言语

××附笔致意。不另。××嘱代笔问候。夫人小女均此请安。顺询合家安好,不一。另请代问邻安,以念旧居之情。

资料三·书信祝颂问安语

同志之间通信,结尾常用“此致敬礼”四字,这样的用语虽简明、朴素,但稍嫌简单。不同界别人士之间的书信,其祝颂问安语应有所区别,可分为以下各类:

1.给尊长的书信祝颂问安语有:敬叩金安,(“金”,贵也)、敬请福安(父母)、谨祝荣寿、恭祝健康长寿(亦可视寿)、敬祝安好、敬祝健康、敬请康安、恭请示安、顺叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔请崇安、敬请钩安(“钧”,重,古制三十斤为钧)、恭请颐安(“颐”,保养)、恭请福绥、(以下对女长辈)恭叩慈安、恭请懿安、敬请坤安、敬请淑安。

2.给平辈的书信祝颂问安语有:祝你进步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作顺利;敬颂大安、顺颂时绥、即颂时祉、此颂近祺、敬候佳祉、即候日祉、顺候起居;顺祝曼福不尽、顺询起居健吉、顺询兴居安吉、此询康健精进、顺贺行止佳胜、此祝晨祺百益、此间鹏程万里、顺祝万事如意;敬候坤棋、并颂妆安(女辈);顺颂侍安、并颂侍福(为兄、友父母寿致兄、友用)。

3.给晚辈的书信祝颂问候语有:祝幸福、祝愉快、祝进步、祝健康、祝工作好、望努力学习、顺询近祉、此询近佳、即问近好、即问日佳。

4.给知识界的书信祝颂问安语有:敬请道安、并询文安;对教师常用即颂教安、恭请教祺;对写作者,常用顺候着安、敬请着福、敬颂撰安、敬请撰祺、即颂着祺、敬请文安、敬请文祺;对编辑,常用肃请编安、即颂编祺;对学生,常用并询学安、敬问学祺。

5.给军商界的书信祝颂问安语有:谨请勋祺、即颂勋祉(“祉”,意为幸福)、敬问戎安、即颂戎绥;顺颂筹安、敬候筹绥、并颂财安、顺询筹祉。

6.给旅行旅居者的书信祝颂问安语有:敬请旅安、顺请客安、并颂旅祺、顺候旅社、此祝行安、谨问游安;此贺旅居多福、此问鹏程万里。

7.贺婚的书信祝颂语有:祝俪安、敬候俪安、即颂俪祉、恭贺燕喜、顺贺大喜、祝新婚幸福快乐。

8.贺年的书信祝颂语有:恭贺新喜、敬贺岁祺、敬贺年僖、顺贺新祺、并颂春禧,祝新年快乐。

9.有关唁丧问病的书信问候语有:敬请礼安、即请卫安、顺候痊安、祝早日康复。

10.对全家的书信祝颂问安语有:恭请阖府康福、祝全家安好。

11。四季适用的书信祝颂问安语有:敬颂春祺、敬颂春安;肃请夏祺、即请夏安、敬候暑安、顺候夏祉;谨颂秋安、顺问秋祺;敬请冬安、敬颂冬绥。

12。对领导的书信祝颂问安语有:请复示、请指正、请指示、请教正、妥否请批复。

○书信末的启禀语

对尊长:叩、叩上、叩禀、谨上、敬禀、拜上、百拜、再拜。

对平辈:谨启、手肃、上言、上书、鞠躬、鞠启、脱帽、敬上、顿首、谨肃、谨复、敬启、亲笔、谨献(礼信用)。

对晚辈:示、字、白、谕、手白、手偷、手泐。

庆贺类:叩贺、拜贺、敬贺、恭贺、谨贺、同贺(多人)、序贺。

资料四·不见面的礼仪:书信

发在日常生活中,古人以“自谦而敬人”为原则,因而要借助于各种礼仪来体现之。当人们由于种种原因不能见面,只能将情感诉诸笔墨,托诸邮驿时,礼仪依然不可或缺,字里行间,揖让进退之态不仅依然可见,而且显得更为温文尔雅,彬彬有礼,从而形成了富于中国特色的书信文化。

一、书信格式

我国的书信史源远流长,战国时期乐毅的《报燕惠王书》、鲁仲连的《遗燕将书》、李斯的《谏逐客书》等,都已是传诵千古的名篇。但先秦两汉人写信,形式比较随便。至迟到魏晋时期,开始有人撰作“书仪”,就是各类书信的格式,以供他人写信时套用。这类文字在魏晋到隋唐之际非常流行,据《隋书-经籍志》记载,谢元撰有《内外书仪》四卷,蔡超撰有《书仪》二卷。《崇文总目》称王宏、王俭、唐瑾,以及唐裴茝、郑余庆,宋杜有、刘岳尚等都有《书仪》传世。此外还有专供夫人、僧侣使用的《妇人书仪》、《僧家书仪》等。有学者敦煌文献中发现了上百件“书仪”类文书,比较著名的有郑余庆书仪、杜友晋书仪等。迄今所知最早的书信格式,是晋代书法家索靖书写的《月仪》。

我国的书信文化经过历代的传承和发展,大体形成了为社会广泛认同的书信格式,一封通常意义上的书信,至少要包含以下几个部分:称谓语、提称语、思慕语、正文、祝愿语、署名。

由于收信人年龄、身份的不同,写信时所使用的称谓语、提称语、思慕语、祝愿语等也都有相应的区别,弄错了就会贻笑大方,就是失礼。这套语言相当复杂,本文只能略述其梗概。

〔一〕敬称

首先我们要谈到书信中必须使用的敬称和谦称,这是中国书信文化最基本的常识,它所要体现的,则是君子“自谦而敬人”的理念。

敬称是对他人表示尊敬的称呼。敬称的方式很多,比较常见的方法之一,是将古代爵称等转换成敬称。例如“君”,原指天子或者君王,《诗-大雅-假乐》“宜君宜王”,此处的君就是指诸侯。后来,“君”转化为比较宽泛的敬称:称父亲为家君,称已故的祖先为先君,妻子称丈夫为夫君等等。也可以用作对他人的尊称,《史记-申屠嘉传》:“上曰:君勿言,吾私之。”时至今日,君作为尊称的用法在日语中依然保留着。

古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬称。如果对方德高望重,可以在他的姓之后加“公”字,称为“某公”,当今中国的知识界还有这种用法。“卿”用作尊称,先秦就已出现,如荀况(荀子),时人尊称“荀卿”,就是大家最熟知的例子。此外,“侯”字原本是指诸侯,《梁书-吉翂传》“主上知尊侯无罪”,此处的“尊侯”是指对方的父亲,这一用法在书信语言中还时有所见。

称呼对方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子称“后”,诸侯的配偶称“夫人”,大夫的配偶称“孺人”,士的配偶称“妇人”,庶人的配偶称“妻”。时下,人们常常把对方的配偶称为“夫人”,也是从古代沿袭而来的敬称。此外,“公子”,原本指诸侯的庶子,后也用于尊称对方的儿子,而将对方的女儿称为“女公子”。

称呼他人的亲戚,一般在称谓前加“令”字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。对于他人的孩子也是如此,称对方的儿子为令郎或令息,女儿为令爱或令媛。也可以在称谓前加“贤”字,如贤伉俪(夫妇)、贤乔梓(父子)、贤弟等。

旧式书信还往往用“台”字来表示尊敬,如台启、台端、台甫、台安等。书信中的台,是三台的简称,三台是天上的三颗星,古人用来指三公,故也用来当作尊称。古代台与台是两个字,后来将台简化成台,致使许多人误以为是一个字,其实不然。所以,给港台等通行繁体字的地区的友人写信,千万不能将台甫写成台甫,那样就会贻笑大方。

古人行冠礼之后都要取表字,或者还要取雅号。名只有父亲和国君才能叫,所以《仪礼-士冠礼》说:“冠而字之,敬其名也。”直呼其名被视为不礼貌的表现。目前,进入近代以来,一般人已经很少再取表字或雅号,但在文人圈中依然有之,因此,在与他们通信之前最好先了解一下,以免唐突。

此外,与敬称相呼应,书信中凡涉及对方的事物都要用敬语,如对方的住宅,要称府、邸,或者称潭府,潭是深的意思,潭府,意犹深宅大府,是对对方住宅的美称,故信末又往往用“潭安”来表示阖府皆安的祝愿。如果对方有所馈赠,感谢时可称厚赐、厚赠、厚贶等,以表示看重这份情谊。对不同的事物要用不同的美称,如果是对方来信,可以称大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是诗文著述,则可称华章,瑶章;如果是宴请,则要称盛宴、赐宴等。

书信中一般不要出现你、我、他之类的代词,这也是简慢或者缺乏文采的表现,凡是遇到类似的地方,应该酌情处理。如提及对方时,可以用阁下、仁兄、先生等代替;提及自己时,可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方时,一般可以用“彼”或者“渠”表示,渠当第三人称用,始见于《三国志-吴志-赵达传》:“女婿昨来,必是渠所窃。”

〔二〕谦称

谦称是与敬称相对的称谓,一般用于自己或者自己一方。对他人用敬称,对自己用谦称,是中国人的传统。从先秦文献可以知道,当时的贵族都有特定的谦称,如《老子》说:“王侯自称孤、寡、不谷。”“孤”和“寡”都是少的意思,王侯称孤道寡,是谦称自己德行浅少;“谷”是善的意思,不谷犹言不善。《礼记-曲礼》说,诸侯的夫人在天子面前自称“老妇”,在别国诸侯面前自称“寡小君”,在丈夫面前自称“小童”。

古人每每用“臣妾”作为谦称。古代有“男曰臣,女曰妾”之语,“臣妾”的本义,犹后世言奴才。司马迁在他的《报任安书》中自称“仆”“牛马走”。仆也是奴仆的意思,日本人至今还“仆”作为第一人称的谦称。“牛马走”,意思是象牛马一样供驱使奔走的人。与此相类似的用法,是谦称自己的儿子为犬子、贱息等。

对自己的父母固然要敬重,但在与他人提及自己的家人时,就不能用敬称,而要用谦称,一般是在称谓之前加一“家”字,如称自己的父亲为家父,或者家君、家严;称自己的母亲为家母,或者家慈。如果父母已经去世,则对人要称“先父”“先大人”“先母”。同样,对他人称呼自家的其他亲戚,也都要加一“家”字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;对比自己年龄小的,则可以称“舍弟”“舍妹”等。自称或者用“愚”字,如愚弟。

对他人称呼自己的妻子,一定要用谦称,如“内人”“内子”“拙荆”;或者用平称“爱人”“太太”。常常听到有人向对方介绍自己的妻子时说:“这是我夫人。”这是非常失礼的说法,如前所说,诸侯的元配才能称为“夫人”。普通人相交,称对方配偶为夫人,略有恭维的意思。称自己的配偶为夫人,就显得自大,或者是无知。

如果向对方有所馈赠,则要用谦语,如菲仪、芹献、寸志等,意识是说自己的东西微雹不值钱,不过是借以表示小小的心意。希望对方收下礼物,则要说恳请笑纳、敬请哂纳等,意思是让对方见笑了。

二、提称语

书信一定要用称谓,首先要分清是父母、尊长,还是老师、朋友。称谓之后,一般要缀以对应的词语来表达敬意,例如前面提到的台端、台甫等等,这类词语称为提称语。

提称语与称谓有对应的关系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用对象。其中比较常用的有:

用于父母:膝下、膝前、尊前、道鉴

用于长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、尊右、道鉴

用于师长:函丈、坛席、讲座、尊鉴、道席、撰席、史席

用于平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴、惠鉴

用于同学:砚右、文几、台鉴

用于晚辈:如晤、如面、如握、青览

用于女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑览

给父母写信,“膝下”一词用得最多,源出出于《孝经》:“故亲生之膝下,以养父母日严。”是说人幼年时,时时依于父母膝旁,后来转为对父母的尊称。

“函丈”源出于《礼记-曲礼》,向尊长请教时,要“席间函丈”,意思是说,彼此的席位之间要空出一丈左右的地方,以便尊长有所指画;故用作对老师的尊称。

提称语可以几个词叠加使用,如毛泽东致其师符定一(字澄宇)称:“澄宇先生夫子道席”,以见尊敬之意。

三、思慕语

书信的功能之一是沟通彼此地情感,因此,在提称语之后不直接进入正文,而是要用简练的文句述说对对方的思念或者仰慕之情,这类文句称为思慕语。

思慕语中使用最多的,是从时令、气候切入来倾吐思念之情。敦煌文书中有一件《十二月相辩文》,列举每月不同的气候状况下,可供选用的词语,如正月初春可以说:“孟春犹寒,分心两处,相忆缠怀。思念往还,恨无交密。”二月仲春可以说“仲春渐暄,离心抱恨,慰意无由,结友缠怀,恒生恋想。”等等。由于有了意境的描述,读之令人倍感亲切。

后世书信的思慕语相当丰富,不胜枚举,比较常用的如:

云天在望,心切依驰。相思之切,与日俱增。望风怀想,时切依依。仰望山斗,向往尤深。风雨晦明,时殷企念。寒灯夜雨,殊切依驰。瘦影当窗,怀人倍切。

还有一类思慕语是从回忆上次见面的时间及其思念切入的,如:

不睹芝仪,瞬又半载。自违芳仪,荏苒数月。久违大教,想起居佳胜,定符私祈。久疏问候,伏念宝眷平安,阖府康旺。

思慕语十分丰富,读者可以在阅读书信范文时留心摘录,以供自己习用。最好是提高的文学素养,用自己的语言来描述真实的情感。

四、书信中的平和阙

我们先来看一封儿子致父母的家信:

父母亲大人膝下,谨禀者:男离家后,一路顺利,平安抵达学校,可纾

廑念。惟思

双亲年齿渐高,男在千里之外,有缺孺子之职。伏望

训令弟妹,俾知料理家务,或有以补乃兄之过。王阿姨家已去看望过,家中老幼平

安,嘱笔问好。专此谨禀,恭请

福安。男某某谨禀某月某日

信的开头“父母亲大人膝下”顶格书写,下文大多没有写到头就另起一行再写,这是什么意思呢?原来,古人但凡在书信正文中提及自己的父母祖先,以及他们的行为时,在书写方式上一定要有所变化,以表示尊敬。书信的第一行要顶格,高出下面所有的文字一格,称为“双抬”。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、双亲等字样,或者慈颜、尊体、起居、桑梓、坟垄等与之相关的字样时,可以有两种处理方法:一种叫“平台”,就是另起一行,与上一行的开头齐平着再书写;另一种叫“挪抬”,就是空两格或一格书写。在上面所例举的这封信件中,凡涉及父母亲的词语如廑念(犹言挂念)、双亲、训令、福安等,都采取平抬的方式。

这种方式至迟在唐代就已经出现,敦煌文书中将“平抬”称为“平”,“挪抬”称为“阙”。近代以后,传统书信中“平抬”的方式逐渐减少,“挪抬”则依然普遍使用,今日港台、韩国、日本文人写信时还常常用“抬”的方式表示敬意。

五、师生之间的称谓

学生称呼老师,最普通的是夫子、函丈。以“夫子”称呼老师可以追溯到孔子,故后世用来作为对老师的通称。“函丈”一词源于《礼记-曲礼上》:“席间函丈。”函是容纳的意思,学生与老师讲问,彼此之间应该留有一丈左右的距离,以便尊者有所指画,故可以作为对老师的尊称。

学生自称自称生、受业。《诗经》中就有把读书人称为“生”的,《小雅-常棣》说“虽有兄弟,不如友生”。《史记-儒林传》:“言礼自鲁高堂生。”司马贞《索隐:“自汉以来,儒者皆号‘生’,亦‘先生’省字呼之耳。”可见西汉以后,“生”成为读书人的通称。在实际使用上,老师称呼弟子为“张生”“李生”;学生也自称“生”“小生”。

“业”字的本义是木版,古时老师授课,将要讲的篇章写在“业”上,《礼记-曲礼》说“请业则起”,意思是说向老师请教问题要起身,因此,学生称老师为“业师”而自称“受业”。

一般来说,只要同一时期、在同在一学校生活过的老师和学生,就可以有师生的名分。老师如何称呼学生,要看彼此在学问上有无直接的授受关系。如果对方是自己正式的学生,并向他传授过学业,可以称之为“弟”。这里的“弟”是“弟子”的意思,与兄弟之弟无关,古代师生称“师弟”,学生如若见到老师的这种称呼,千万不要误解。如果彼此虽有师生名分,但没有授过课,则老师一般称学生为“兄”,例如,胡适曾任北京大学校长,顾颉刚是北大的学生,彼此有师生的情谊,所以,胡适在给顾颉刚的书信中称之为“兄”;再如大家都熟知的,鲁迅给许广平的第一封信中称“广平兄”,许广平不解其意,回信表示不敢与鲁迅兄弟相称,其实鲁迅并没有称兄道弟的意思,“兄”不过是老师对学生辈的最普通的称呼罢了。

老师给学生的书信,落款一般只写自己的名字。

同学之间的称呼,则可以视进入师门的先后,以学长、学弟、学妹,或者师兄、师弟、师妹相称。书信往还时,也有用比较雅气的叫法,称“砚兄”之类的。

六、祝愿语及署名敬词

两人见面后,即将分别之时,应该互道珍重。这一礼节表现在书信中,就是祝愿语和署名启禀词。

由于辈份、性别、职业的差别,祝愿词也有比较严格的区别,比较常用的有:

用于父母:恭请 福安。叩请 金安。敬叩 禔安。

用于长辈:恭请 崇安。敬请 福祉。敬颂 颐安。

用于师长:敬请 教安。敬请 教祺。敬颂 诲安。

用于平辈:顺祝 时绥。即问近安。敬祝 春祺。

用于同学:即颂 文祺。顺颂 台安。恭候 刻安。

用于女性:敬颂 绣安。即祝 壼安。恭请 懿安。

祝愿词的主题,是希望对方幸福、平安。上面列举的祝愿词中,禔、祉、祺等都是福的同义词;绥也是平安的意思。明白于此,就可以视需要选择、搭配使用。

需要指出的是,使用祝愿词切不可混淆对方的身份,如绣安、壼安、懿安是专用于女性的祝愿词,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿词中的某些字比较古奥,要弄清楚字义之后再使用,例如“壼(kun)”字的本义是指宫中的道路,后引申为后妃居住的地方,故借用为对女性的尊称。壼字的字形与茶壶的壶字很相像,有人不察于此,将壼安写成壶安,就成笑柄了。

旧式书信在落款之后,一般还要根据彼此关系写敬词(或称启禀词),例如:

对长辈:叩禀、敬叩、拜上。

对平辈:谨启、鞠启、手书。

对晚辈:字、示、白、谕。

叩是叩首,即磕头,这是礼仪书面化的表现。磕头礼节早已废止,但在书信中也还见使用,不过是借以表达敬意的一种方式罢了,不必过于拘泥字义。

七、信封用语

在纸张发明以前,古人用帛或竹简、木板作为书写材料,故书信又称书简、尺牍。在今天的书信用语中,还残留着某些早期书简的专门用语,需要先作一些介绍。

所谓“牍”,就是将树木锯成段后剖成的薄片。在牍上写信后,为了保密,用另一块木板覆盖在上面,称为“检”;在检上书写收件人的姓名、地址,称为“署”。用绳子将牍和检一并捆扎、再打上结,称为“缄”,缄是封的意思(我们今天还用这个字)。如果是用竹简写信,简数较多,就盛在囊中,用绳子扎口。为了保密,在绳结处用泥封住,上面加盖印章作为凭记。

信封的书写,也有很多讲究,要体现出自谦而敬人的原则。书写收信人的称谓,除了一定要用尊称之外,至少还有两种表示尊敬的用法:

其一,在收信人姓名、称谓之后用“俯启”“赐启”等用语,表示请求对方开启信封。俯启,有显示对方高大,必须俯下身子来接信的意思。赐启,是请对方赏光、恩赐启封。

其二,使用“某某先生将命”之类的用语。古人每每用陛下、殿下之类的词语来表示不敢与对方平起平坐,而只能与对方站在丹陛、大殿之下的执事者对话,请他们传话。类似的意思表现在信封上,就有了“将命”“将命考”等用语。将命,是指古代士大夫家中为主人传话的人。在信封上写收信人的将命者收,是表示不敢让对方直接收信,而只能将信交由传命者转呈,这是一种自谦的表达方式。“将命考”是传命者的副手,让将命考转呈,则是谦中尤谦的表示了。

与上述表达方法相似的还有,“某某先生茶童收”“某某先生书童收”等等,意思都一样,写信者明知对方并没有将命者、茶童、书童之类的仆人,如此书写,一则是借此表示敬意,二则也可以为书信增添一些雅趣。

顺便说一句,明信片没有信封,所以不能再用“缄”和“启”等字样。

书信举例 1.鲁迅致母亲:

母亲大人膝下,敬禀者,日前寄上海婴照片一张,想已收到。小包一个,今天收到了。

酱鸭、酱肉,昨起白花,蒸过之后,味仍不坏;只有鸡腰是全不能吃了。其余的东西,

都好的。下午已分了一份给老三去。但其中的一种粉,无人认识,亦不知吃法,下次

信中,乞示知。上海一向很暖,昨天发风,才冷了起来,但房中亦尚有五十余度。寓

内大小俱安,请勿念为要。

海婴有几句话,写在另一纸上,今附呈。

专此布达,恭请

金安。男树叩上广平及海婴同叩一月十六日

书信举例 2.毛泽东致老师符定一(澄宇)先生:

澄宇先生夫子道席:

既接光仪,又获手示,诲谕勤勤,感且不荆德芳返平,托致微物,尚祈哂纳。

世局多故,至希为国自珍。

肃此。敬颂

教安。不具。

受业毛泽东

书信举例 3.曾国藩致儿子曾纪鸿

字谕纪鸿:自尔还乡启行后,久未接尔来禀,殊不放心。今日天气奇热,尔在途次平安否?

余在金陵与阮叔相聚二十五日,二十日等舟还皖,体中尚适。余与阮叔蒙恩晋封侯伯,门户大盛,深为袛惧。尔在省以谦、敬二字为主,事事请问意臣、芝生两姻叔,断不可送条子,致腾物议。十六日出闱,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家听榜信后,再启程来署可也。择交是第一要事,须择志趣远大者。此嘱。(涤生手示)

旧式书信在大陆已经基本废止,但港台、韩国、日本以及在华侨中间还依然使用,因此,了解有关的知识不仅有助于阅读古代文献,而且可以增进与海外的交流。

推荐第8篇:英语书信的结尾

英语书信的结尾

1、Good luck!

2、Best wishes!

3、Take care of yourself, will you?

4、Send my love to your…

5、Please write to me when you have time.

6、Please write soon.

7、Let’s keep in touch.

8、I am looking forward to your next letter soon.

9、Please write back soon.(请速回信。)

10、Please give my love to your family(请代我问候的全家。)

11、Take good care of yourself and write often(多保重,常来信。)

12、I’m afraid I have to stop now, but I will write again.(恐怕我得搁笔了,不过我会再来信的。)

13、I hope to hear from you soon.(我希望不久收到你的信。)

14、I look forward to our next meeting.(我期待下次相会。)

15、Your kind and early reply will be appreciated.(你的快速回信令人欣赏。)

16、Won’t you let us hear from you promptly!(我们会很快收到你的来信的!)

17、May god ble you and your family! With every good wish for your happine.(愿上帝保佑你及你的家人。祝你幸福。)

18、Looking forward to seeing you.(盼望能见到你。)

19、I shall be looking forward to hearing your first impreion.(我盼望听到你的初次印象。)

20、I do hope you will be able to live here some time this summer holiday.(我的确希望你能在今年暑假在这里住一段时间。)

21、Best regards.(敬意。)

22、Good luck to you!(祝您好运!)

23、We are all looking for your next visit to China.(我们都盼您下次来访中国。)

24、Please write to me directly when you receive this letter.(收到信后请立即写信给我。)

25、Wish (wishing) you every succe in your future career!(祝你成功!)

26、All my best wishes for the future!(祝你一切顺利!)

27、Hoping that you’ll get well soon.(祝您早日康复。)

28、Wish you the best of health and succe!(祝您身体健康,工作顺利。)

29、Say hello to your parent for me.(请代我向您父母问好。) 30、Expecting to hear from you as soon as poible.(盼早日回信。)

31、Thank you for an early answer.(请尽早答复,不胜感激。)

32、With the season’s greetings.(谨致节日的敬意。)

33、Meanwhile, we wish you good health and every succe in your work.(祝身体健康,工作顺利!)

34、I would like to wish you a very Merry Christmas and a Happy New Year.(祝您圣诞愉快,新年快乐!)

35、Write as often as you can, for I am looking forward to reading your every letter.(望你多多来信,我殷切地等待你的每一封信。)

36、I’m sending you a little gift as a taken of appreciation for your kindne to me, which I hope you will enjoy.(寄上小小礼物一件,作为纪念品,以感谢你对我的关怀,请笑纳。)

37、All my best wishes for the future!(祝您一切顺利!)

推荐第9篇:书信开头结尾常用表达方式

写作开头结尾常用表达方式

1.一般开头

How is everything going with you? I am writing to extend my heart-felt thanks to you for …(感谢)

Thank you for your letter of February 8 informing me that I have been accepted by your college.But I must apologize to you for… (道歉)

I am writing to inform you that ...(通知)

I am writing to seek your aistance in… to request to(请求)

I am writing to expre my views on … (建议)

I am writing in response to your… (回应)

I am writing to apply for the scholarship that your department offers to students from other countries.(申请)I am writing to see if it is poible for you to provide me with information regarding…(咨询)I am writing to expre my disappointment/diatisfaction about … to complain about …(抱怨)I am writing to lodge a claim for the suitcase I lost on my journey to … (挂失)

I have learned from…that you are looking for ….And I am writing to recommend …for the post.(推荐)补充句型:I am writing this letter for the purpose of doing sth.(较为正式)

2.表达感谢的句型

I am most grateful to you for your…

I am writing this letter to expre my sincere gratitude for…

I would like to convey in this letter my heartfelt thanks for…

I feel greatly indebted to you for ….

I am writing to tell you how greatly I appreciate all you have done for me.

But for your kind aistance, I would have …

I must thank you again for your generous help.

My thanks to you for you generous help are beyond words.

Please accept my deepest gratitude.

3.表达道歉的句型

I feel really sorry to you for …

I must apologize to you for…

I would like to expre my deepest apology/regret for not being able to …Had I …, I would have…

I want you to know how badly I feel about…

4.一般结尾

Any favorable consideration on my application/requests will be highly appreciated.I am looking forward to your favorable reply at your earliest convenience.

推荐第10篇:日语敬语

那么从最基本的「挨拶」来说吧。看到过这样一个有趣的说法: 「あ」相手の目をみて、明るく挨拶する 「い」いつでも、どこでも、挨拶する 「さ」先に、自分からあいさつする 「つ」続けて毎日挨拶する

个人认为除去特殊场合,上述之外,「笑顔で挨拶する」也是至关重要的。

「おはようございます」这个一般来说以上午11点为分界线的问候语,当然它的用法很广泛,在其他日语帖里我们也曾谈到过。在这里要说的是,曾经有日本人前辈指教过,在说这句话的时候(特别是对上),「よう」一定要发清楚,甚至可以有意拖长一点,不能让对方听上去象短音「よ」,虽是细节问题,但也是郑重与礼貌的表现。

另外,「二度目のおはよう」是一件非常失礼的事情,因此早上问候过了谁一定要记清楚,在一天里跟同一个人千万别把这句话说第二次。

还有一说是对问候上司的时候最好先叫他的名字和职位,可以有更好的效果。比如「○○部長、おはようございます。」不过这个我在实际工作中好像说不出口。 上午11点以后则改说「お疲れ様です。(お疲れ様でございます。)」。在社内走廊之类的地方遇到上司,一边说这句话,一边低头弯腰并让道。 工作的时候,一天要说无数次的话: おはようございます。 いらっしゃいませ。 失礼いたしました。

少々お待ちくださいませ。 申し訳ございません。 恐れ入ります。 かしこまりました。

いつもお世話になっております。 今後とも宜しくお願いいたします。 ありがとうございます。 お疲れ様でした。

并不是什么很难的东西,刚开始也许会觉得有些无聊,但是正确使用它们,对工作的顺利进行和与周围上司同事建立良好的关系,创造良好舒适的工作氛围,都有不可忽视的作用。

日本公司里的年功序列,上下级,前辈后辈之间的等级之森严,有时会让外国人开始觉得很不习惯。这时候敬语的正确使用就更加显得重要了。一个很简单的例子,公司有个同事年龄比我大5个月,一次下班后喝酒,喝了几杯之后一高兴谈到我们这几个年轻员工的年龄问题,我说,我们同年的,他2月我7月,他是大我一点点的哥哥。马上就有上司讲,那么学年就此分开了,他高你一届。日本人的思维方式,牢牢地记住是4月开学。不过上司又说,那么哥哥要给妹妹倒酒。「高一届的前辈」给我倒酒,我说的是「恐れ入ります」。若是同辈或后辈,则该是「ありがとうございます」,随便一点的话,「どうも」应该也可以,但个人不太喜欢说这句。 一句题外话,在中国国内,若是有人为我倒茶倒酒,除了用手指轻轻敲敲桌面说声谢谢,还真不知道要说什么。为了避免失礼,我总是尽可能抢先给对方倒。

电话对应时的一般敬语

接电话时的对应可以说在一定程度上决定了公司在客户心目中的第一印象,作为社会人的必修课之一,正确的电话对应在日常工作中显得尤为重要。一般来说,关于如何接电话各公司都有统一规定,当然以公司的マニュアル为标准。另外,接电话时并非与对方直接对面,所谓「声の笑顔」,用亲切明朗的语调来给对方一个好印象。

依然以上午11点为分界线,11点以前,接起电话说「おはようございます,○○社(+△△部+自分の名前)でございます」、11点以后,则是「ありがとうございます……」。电话铃响了当然应该第一时间接起来,如果电话铃响三次以上才接的情况,则必须说「大変お待たせいたしました……」。接下来的内容分场景小结一下,举例说明: 对方告诉你他的公司,部属,姓名→「お世話になっております」

对方告诉你他的公司,部属,姓名→「失礼ですが、どちらさまでしょうか」。这里我个人常说的是「失礼ですが、どちら様でいらっしゃいますでしょうか」,就是习惯了。:) 接下来,对方告诉你他要找谁, 如果被找的人在→「鈴木でございますか、(代わりますので)少々お待ちくださいませ」 被找的人不在→「あいにく鈴木は外出いたしております」「申し訳ございません。鈴木は席をはずしております。15時には戻る予定になっておりますが、いかがいたしましょうか」

被找的人休息→「申し訳ございません。本日、鈴木はお休みをいただいております。あしたには出社いたしますが、いかがいたしましょうか」 被找的人在接电话→「ただいま鈴木は他の電話に出ております。終わりましたらこちらからお電話いたしましょうか」

被找的人在忙→「恐れ入ります。ただいま手が離せないと申しております。後ほどこちらからお電話させていただくことでよろしいでしょうか」

而业务上的电话,则遵循5W2H(who/ when/ where/ what/ why/ how/ how much)原则,把要点听清楚,并向对方复述。另外,结束一个业务电话之前,向客户说一句「わたくし○○と申しますが、確かに承りました。何かがございましたら、わたくし○○までお問い合わせくださいませ」,将会在很大程度上给客户以安全感和信任感。这是我个人在实际工作中感受到的,效果很好。

一个例子,回答同一个问题: 「今日中に届けてもらえますか」 表达同一个意思,不用敬语: 「それは無理です。」 用敬语: 「申し訳ございません。その商品はただいま切らしておりまして、本日中にお届けするのは難しくなっております。明日の午前中でよろしければ、お届けいたしますが、それでいかがでしょうか。」

一下子变得这么长。这就是所谓的「代案形」。部分参考书有提到,把否定形转换成肯定形来说,比较易于对方接受。因此,也把它们归于敬语的一种。 举几个例子: 「できません」→「いたしかねます」 「分かりません」→「分かりかねます」 「ありません」→「切らしております」 「いません」→「席をはずしております」「お休みを頂いております」

クッション言葉 クッション作名词时,多为「(有弹性的)软垫,起缓冲作用的东西」之类的意思。在使用敬语的时候, クッション言葉被广泛运用着。使用语更婉转,令对方更容易接受。比如向对方询问其个人或公司有关情报时(比如姓名,地址,电话等) ,请对方帮忙时,有问题请教时,等等情况下, クッション言葉几乎可以说是必不可少的。 如: 「ご連絡先を教えていただけますでしょうか」 加上クッション言葉,语气变得婉转,效果会好些。

「お差し支えなければ、ご連絡先を教えていただけますでしょうか」 「申し訳ございませんが、ご連絡先を教えていただけますでしょうか」 「恐縮ですが、ご連絡先を教えていただけますでしょうか」 另外,婉拒的时候:

「現在のところ必要ありません」 所用的クッション言葉:

「せっかくでございますが、現在のところ必要ありません」 「申し訳ございませんが、現在のところ必要ありません」 「あいにくでございますが、現在のところ必要ありません」

一些具有代表性的クッション言葉: 申し訳ございませんが 恐れ入りますが 失礼ですが 恐縮ですが

ご迷惑かとは存じますが お差し支えなければ

お手数をお掛けいたしますが 大変勝手を申しまして恐縮ですが あいにくでございますが せっかくでございますが

顺便提一句,电话营业(多半是令人很讨厌的做广告的)最常用的クッション言葉: 「お忙しいところ大変申し訳ございませんが」

还有一种情况,送人东西的时候,在学校课本里学到的那句「つまらないものですが」也算是一个クッション言葉吧,但在现代来讲,与其说「つまらないものですが」,不如对所送的物品作一个正面的评价,效果会更好。(特别是在送礼物给地位高的人的情况) 「わたくしの郷土の名産品です」 「気持ちばかりの品ですが」

在被上司或前辈表扬的时候,当然首先要向对方表示真诚的感谢,然后也可以适当地谦虚一下。沉默或含糊其词,过分的诚惶诚恐都是不好的。 常用的敬语: 「今後ともなお一層、努力いたしますので、宜しくお願いいたします。」 「なによりの励みです。ありがとうございました。」 「そうおっしゃっていただいて、大変光栄です。」 以下表示谦虚: 「皆さんに協力していただいたおかげです。」 「すべて○○部長のおかげです。」 「ここまで成長できましたのも、先輩のおかげです。今後ともご指導よろしくお願いいたします。」

再引申一下,如果自己公司的产品或服务得到了客户的好评,除了向客户表示感谢之外,不要忘了这是个稳定住客户,并向客户推广更多产品和服务的好机会,这个时候则不要太谦虚。并且,受到好评之后,还要向上司汇报及告知同事,让大家分享这种喜悦。 常用敬语: 「ありがとうございます。」 「お喜びいただいて幸いです。」

「おかげさまで、他のユーザーの方々にも大変ご好評をいただいております。」 「皆様にもそのようにおっしゃっていただいております。当社自慢の商品です。」 电话应对的情况: 「お客様にそういっていただけるのが何よりの励みになります。開発担当者にも早速申し伝えます。お電話、ありがとうございました。」

反之,做错了事或做砸了Case,被上司或前辈骂的情况。

发现了问题应该及早向上司或前辈报告,听取指示,以求得把损失控制在最小范围。少找借口,少强调客观因素,更不可以隐瞒事实。要跟上司讲清楚事情的详细经过,必要的时候,告诉上司尽管自己已经努力,可最终还是得到这样的结果。并且,表明自己会对事件负责的态度。 「大変申し訳ございません」 「大変失礼いたしました」 「すみませんでした」

「お詫びの言葉もございません」 「早速対処いたします」

「きちんと責任を取らせていただきます」 「いろいろとお手数をおかけいたしました」 「今後十分注意いたします」 告诉上司尽管自己已经努力了。。。

「ご指示にあった通りの手順で精一杯努力したのですが、このような結果になってしまいました。申し訳ございませんでした。」 个人感觉,这句要慎用,否则可能火上浇油。另外,道歉的话说一遍就好了,反反复复地道歉反而容易让对方觉得你不够重视犯错的事实。

还有这样一些东西,被教导过,却不置可否。

子上老师曾告诉过我,要说出一口漂亮优雅的日语,有几个句型是需要忘掉的。比如: 表示强调的「のです/んです」 结尾的语气词よ

即使是在表转折的时候,尽可能不用けど、けれど,用が 少用そうですね 老师的说法是,从语法角度上来讲,这些表现没有任何问题,但在实际运用中,有可能给对方带来不愉快的感觉。「のです/んです 」和「よ」容易有「押し付け」的感觉,在强调某种东西或者有提请对方的感觉,还是避免为好。较之「けど与けれど」,「が」要更加郑重与内敛。 开始确实是觉得不置可否,后来细听美智子皇后或者雅子妃说话,她们的确很少用上述表现。而她们的日语口语,是全日本国民公认的「美しい日本語」(除了这些皇族成员之外,播音员筑紫哲也的日语也在此评价之列)。当然了,日常生活中说出一口皇族成员般的日语是可怕的,但我总觉得多少可以从中借鉴到一点点有用的东西。 再简单说一下「そうですね」

一般认为「そうですね」多用在表示同意对方观点的时候,当然这是可以的。不过不太正式,比较口语化一点。郑重一点的话,对上用「さようでございます」,对平辈或对下用「その通りです」比较好。另外,在被对方提问的时候,随口说出的「そうですね」,就不再是表达同意对方的意见,甚至与「え~と…」或「あの…」这种拖沓含糊的语气词差不多,不用为好。 例如以下对话: 「この割引券、使えますか」

这个时候若用「そうですね」,会让顾客觉得莫名其妙。感觉比较好的用法是: 「さようでございます。」「はい、ご利用いただけます。」

辞职时 わたくし、○○の都合で△日をもって退社させていただくことになりました。大変お世話になりました。

○○さん、入社以来あたたかいご指導をいただき、ありがとうございました。 ご指導いただいたにもかかわらず、退職勝手を深くお詫びします

第11篇:写信敬语

写信敬语

写信时主要依据对象、书信内容以及场合的不同而选择不同的敬语。如给长辈,应写“敬颂崇祺”“敬请X安”等。给同辈,一般用“顺颂安好”。给晚辈,用“即颂”等。有时对收信人的职业要进行考虑,如给学术界的人写信,结尾敬语可以用“恭请学安”“顺颂文祺”等。敬语的写法习惯上有两类:一类是正文写完后就接着写“此致”,转一行空两格写“敬礼”等词;另一类是不写“此致”,只是另起一行空两格写“敬礼”“”安好“健康”等,也可以在正文结尾下另起一行写“祝你”“敬礼”等,再空两格写上“安好”“”健康“平安”“进步”等。

1>同志之间通信,结尾常用“敬礼”两字,这样的用词虽简明、朴素,但稍嫌简单。通常文化人的问候语有:文安、撰安、吟安、笔健、撰祺、著祺等(“祺”,系吉祥之意)。

2>给亲属(长辈)的问候语有:金安、钧安、颐安等 (“金”,贵;“钧”,重,古制三十斤为钧;“颐”,保养)。

3>弟子写给授业老师的问候语,有:教安、铎安等(“铎”,为古时执政者传布政教法令时用的大铃。“锋安”,意思是对老师传道授业的铭感)。4>写给友人信件的问候语,有:日安、时安、近安、福安、大安、金安、时礼、近祺等。

5>同学之间的问候语多用:学安。

6>作者给编辑信函的问候语多用:编安。

7>给出差或旅游在外的亲友写信多用:旅安。

8>书信中的问候语,还可因写信的季节不同,选用相应的祝愿词,像:春季用春安、春棋;夏季用夏安、暑安;秋季用秋安、秋棋;冬季用冬安或炉安。

9>此外,祝愿康吉的书信问候语,还用“时绥”、“时祉”(“绥”,义为平安;“祉”,义为幸福)等。

第12篇:英文书信格式,开头,结尾,署名

1、写信给陌生人要怎么称呼:

usually when writing an important letter to a person you don\'t know (and you don\'t know whether the person is a man or a woman) you should start your letter with:

Dear Sir/Madam, or Dear Sir or Madam,

If you know the name of the person you are writing to, always use their surname.For example, you\'re writing to a 30 year old man called John Smith, you would write:

Dear Mr Smith,

If you are writing to a very young man, for example a John Smith who is 12 years old, you would addre the letter:

Dear Master Smith,

Women are slightly more complicated: (In more ways than one! MajDear Mi Smith,

Jane Smith is married - Dear Mrs Smith.

The problem is that some women that are married do not like to be addreed to as Mrs and like to remain Ms.

Therefore if you DO NOT know whether the person is married or not, just write Ms.

2、关于署名:

there are different schools of thought nowadays.However the basic rule is that when you use Dear Sir/Madam then you end with yours faithfully.When you know the name of recipient then use yours sincerely.General example:

Dear Mr Brown,

blah blah blah.

Yours sincerely, Me.

When addreing a close friend or colleague and you use the first name, then it\'s:

Dear Jeica,

blah blah,

best wishes, warm wishes, best regards, warm regards, kind regards, Me Increasingly, especially in the United States, people are signing off with best / kind / warm regards regardle of the form of addre.

第13篇:书信的开头和结尾的写法

书信的开头和结尾的写法:

一:开始语

Thank you for your kind letter.(谢谢你的友好来信。)

I was so pleased to receive your letter.(收到你的来信我十分高兴。)I have just received your kind letter.(已接到你的友好来信。)

I was pleased to hear from you...(……收到你的来信,我非常高兴。)I have just this moment received your letter and I am writing at once because...(我此时收到你的来信,便立即写信,因为……)

Your letter of...was duly received(你……的来函已妥收。)

Your letter came to(reached)me this morning.(今晨收到你的来信。)Many thanks for your last kind letter.(接最近来信,感激之至。)

I am sorry it has taken me a long time to reply to your last letter but...(很抱歉,这么久才回你的上次来信,只是……)

What a surprise it was to get a letter from you.(收到你的来信我感到很吃惊。)I was very sorry to hear...(听到……感到很不安。)

You will be very glad to hear that...(听到……你会非常高兴。)From your letter I learned that...(从你的信中知道……)

With great delight I learned that...(我得知……非常高兴。)

I often think of you.How have you been recently ?(我常想到你,你近来好吗?)

Sorry for delaying this letter so long.(这封信耽搁了很久了,真对不起。)I have the pleasure to tell you that...(我高兴地告诉你……)

As I have not heard from you for long,I feel anxious.(很久没收到你的信,我感到很担心。)

I have learned with delight that...(我高兴地得知……)

Heartly congratulations on your graduation!(衷心地祝贺你毕业!)

How are you getting on with your English study?(你英语学得怎么样了?)Your kind letter gives me much pleasure.(你的来信给我带来了无比的快乐。)Your kind letter from Beijing arrived this morning .(你从北京寄来的信件,今晨收到。)

Give you a reply and remember me to your whole family .(今复信,代我向你全家问好。)

二、结束语

1、Good luck !

2、Best wishes !

3、Take care of yourself, will you ?

4、Send my love to your……

5、Please write to me when you have time .

6、Please write soon.

7、Let’s keep in touch.

8、I am looking forward to your next letter soon.

Please write back soon.(请速回信。)

Please give my love to your family.(请代我问候你的全家。)

Take good care of yourself and write often.(多保重,常来信。)

I\'m afraid I have to stop now,but I will write again.(恐怕我得搁笔了,不过我会再来信的。)

I hope to hear from you soon.(我希望不久收到你的信。)

I look forward to our next meeting.(我期待下次相会。)

Your kind and early reply will be appreciated.(你的快速回信将令人欣赏。)Won\'t you let us hear from you promptly!(我们会很快收到你的来信的!)May God ble you and your family!

With every good wish for your happine.(愿上帝保佑你及你的家人。祝你幸福。)

Looking forward to seeing you.(盼望能见到你。)

I shall be looking forward to hearing your first impreion.(我盼望听到你的初次印象。)

I do hope you will be able to live here some time this summer holiday.(我的确希望你能在今年暑假在这里住一段时间。)

Best regards.(敬意。)

Good luck to you!(祝您好运!)

We are all looking for your next visit to China.(我们都盼您下次来访问中国。)Please write to me directly when you receive this letter.(收到信后请立即写信告诉我。)

Wish(Wishing)you every succe in your future career!(祝你成功!)All my best wishes for the future!(祝你一切顺利!)

Hoping that you\'ll get well soon .(祝您早日康复。)

Wish you the best of health and succe!(祝您身体健康,工作顺利。)Say hello to your parents for me.(请代我向您父母问好。)

Expecting to hear from you as soon as poible.(盼早日回信。)Thank you for an early answer.(请尽早答复,不胜感激。)

With the season\'s greetings.(谨致节日的敬意。)

Meanwhile,we wish you good health and every succe in your work.(祝身体健康,工作顺利!)

I would like to wish you a very Merry Christmas and a Happy New Year.(祝您圣诞愉快,新年快乐!)

Write as often as you can,

for I am looking forward to reading your every letter.(望你多多来信,我殷切地等待着你的每一封信。)

I\'m sending you a little gift as a token of appreciation for your kindne to me,which I hope you will enjoy.(寄上小小礼物一件,作为纪念品,以感谢你对我的关怀,请笑纳。)

All my best wishes for the future!(祝您一切顺利!)

第14篇:英语书信作文写作开头结尾

英语书信的常见写作模板

开头部分:1.I am very glad to receive your letter.

2.I’m pleased to hear that you’re coming to China for a visit.

3.I’m writing to thank you for your help during my stay in America.(感谢信)

4.I read an advertisement in today’s China Daily and I apply for the job..(求职信).5.I am writing to tell you that I am going to visit you next month. I want to ask for some information about how to learn English well.

6.I have learned from an advertisement that your company is in need of a secretary.I would like to apply for the job.(求职信)

高考书信作文例句1.I\'m Li Hua, a middle school student from China.(2012年) 2.I\'m writing to ask for help (2011年)(求助信)

3.I was told the Learning Center provides help for students and I\'m anxious to get help from you.(2011年)(求助信)

4.Here are my email addre and phone number: lihua@1236.com; 12345678.(2011年) 5.I hope I will be accepted as a member of your summer camp.How are you getting on/along with your new job/leons?你的新工作/学习进展如何?

I am very glad/pleased to receive your letter.很高兴收到你的来信。

Thank you for your letter./Thank you for writing to me.感谢你的来信。

Thank you very much for...you sent me.非常感谢你送给我……

结尾部分:I’m looking forward to your reply.I’d appreciate it if you could reply earlier.2014年高考英语作文必备基础:英语书信写作必背句式

1、投诉信 投诉信的开头常用句式 I am writing to inform you that I am not satisfied with your

投诉信的结尾常用句式和套话

I understand you will give immediate attention to this matter.

I would like to have this matter settled by the end of …

2、询问信

询问信的开头常用句式和套话

I am writing to see if it is poible for you to provide me with information regarding …

询问信的结尾常用句式和套话

I am looking forward to hearing from you.

第15篇:写好英文书信结尾的18种方法

写好英文书信结尾的18种方法

中国有句古话,叫“善始善终”,我想我们既然有了漂亮的开头,当然也不能少了一个画龙点睛的结尾呀!所有我整理了一个美国朋友写给我的十八封邮件的结尾(closing statements)跟大家分享,并作了简要的分析和评论值得积累下来的词汇和句型。真诚地希望大家能从中有所收获。

1.OK, I\'d better quit now

so you don\'t have to spend the whole day reading my meage。

I look forward to hearing more from you。

Take care。

Ben

我的朋友每次给我写邮件都是“飞流直下三千尺”,我现在才反应过来原来我的阅读能力就是这样训练出来的:)不过说实话,我很喜欢读朋友写的东西,他写的东西确实挺幽默,我经常一个人坐在电脑前一边读邮件一边哈哈大笑。朋友说so you don\'t have to spend the whole day reading my meage说明他很“体谅”我,所以才说必须离开了,要不然他一直这么写下去我这一整天也什么也不用做了,光读邮件了:)其实我觉得用中文讲出来都已经没有原来的味道了,大家最好还是用英文的思维去体会其中的幽默吧!

2.That\'s all I can think of for now.I\'ll close with another email hug.Take good care of yourself。

Ben

朋友说今天就写到这儿,怎么结束呢?当然是来一个email hug hug是拥抱的意思,现在流行email hug 哟。怎么样,够形象吧?

3.I really enjoy conversing with you, and it will be fun to talk more often。

Take care, and good luck。

Ben

在结尾表达跟我谈话很开心,用了enjoy conversing with … converse 这个词大家应该很眼熟吧,对啦,它就是conversation的动词,不过我们平时用得少,看来还是得多学学native speaker的地道用词啊:)

4.I look forward to hearing from you again.Best wishes in your job search, and best wishes to you and your family。

Warmest regards,

Ben

这是一个很常规的结尾,表达了良好的祝愿。不过Warmest regards我们在课本上好像学不到哟!一般我们只知道Best wishes 或者是Best regards。

5.I gue I will quit writing now.I look forward to hearing from you again very soon.

Best wishes,

Ben

再一次看到了quit, 应该不陌生了。学会怎么用了吗?如果你要结尾了就可以说quit writing。

6.Please write again soon.

Best wishes,

Ben

这是最直接的提醒我尽快回信的方式。

7.

I wish you the very best in the coming year.I will talk to you more soon。

Ben

结尾很自然地传递了新年的美好祝福。

8.I need to get to work, so I\'ll write more later.I look forward to hearing from you again soon.

Ben

look forward to doing 这个短语非常重要,最主要是很实用,而且很常用。

9.OK, that\'s all for now.I\'ve got to get some things done before going to work with Santa again today.I\'ll talk to you soon.

Ben

在停笔离开前简要说明原由,这样不会觉得结束得太唐突。嗯,这一招是可以学一学的!

10.I gue that\'s all for now.I hope you will write again soon.Hearing from you is always a highlight of my day。

Take care!

Ben

用一个I gue显得很自然。还记得highlight 这个词吗?我们在信件开头中见到过,意思是“最精彩的部分”,如果你也这样写给你的朋友,告诉他/她收到他的来信是你一天中最精彩的、最重要的事,那么,你的朋友一定会非常的开心!试试吧:)

11.Do you get just as much or more celebrating at the beginning of the Chinese New Year? Anyway, best wishes and good health to you for the New Year。

I better get to work now.I\'ll talk to you again soon。

Take good care of yourself.

Ben

在结尾时,提出一个问题作为下次聊天的话题,同时也很自然地传递了祝福。

12.If you want to talk more about this controversy, let me know。

I look forward to hearing from you again.Take care。

Ben

用If you want to talk more about…let me know。告诉我如果我还想继续讨论上一次的话题尽管提出来,因为某一个话题可能一次是不够讲的。

13.OK, it\'s kind of late, so I\'ll quit for now.I have to go to bed to ensure enough sleep。

I hope to hear from you agan soon.

Take care。

Ben

OK, it\'s kind of late。我觉得这种结尾方式最简便了,无需更多语言,因为充足的睡眠当然是非常重要的。Kind of 的意思是“有一点“

14.Well, it\'s now 1:30 a.m.here, so that means it\'s 4:30 p.m.in Beijing.I need to go to bed so I will be rested for another day。

Take care! Ben

用相隔遥远的两个地方的时间这么一对比,觉得挺有意思的,反正我自己是很少算得这么准的,只知道我们这儿是白天,美国就是晚上了:)

15.Let me know if you have more questions for better understanding of our humor.I can help you with your training, particularly with the humor.That is something I\'m good at。www.daodoc.com

Take care.

Ben

我的朋友经常都会很客气地用Let me know if you…这样的方式问我是否需要更多的帮助等。我当然是抓住一切机会多提问啦!因为问得越多,从他那儿了解到的东西就越多啦。

16.OK, that\'s it for the moment.I\'ll be looking for a meage from you tonight, I hope。

Take care!

Ben

朋友没有直接说I hope you can write to me tonight, 而是很委婉地说I\'ll be looking for a meage from you…,这种间接的提出希望和要求的表达方式很新颖哟,还有点不露痕迹的意思!用一下试试看:)

17.Well, since I don\'t have much to respond to this time, and since I have to get up early in the morning, I\'ll quit for now.I hope you had a good time with your friend.

Talk to you soon.

Ben

这里用两个since (表原因)来给这封邮件画上句号,很自然也很贴切。

18.OK, that\'s all for now.I need to get a little sleep before I go to the airport.Talk to you soon。

Ben!

这里get a little sleep 用得很好,把sleep 当名词用,而且搭配动词get, 可以丰富我们过去单一的表达,如:I need to sleep for a while.对比一下,哪一个更生动一些呢:)

第16篇:日语敬语全攻略

日语敬语全攻略哦

敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.

尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现.例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま

动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手 お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気 お忙しい

谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし

贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)

使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:

○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます

列表如下

动词 尊敬语 谦譲语

いる いらっしゃる おる 行く いらっしゃる

参る,うかがう 来る

いらっしゃる 参る,うかがう

する なさる

いたす

言う おっしゃる 申す,申し上げる 食べる

召し上がる

いただく

会う

お目にかかる

着る お召しになる

见る ご覧になる 拝见する

寝る おやすみになる

あげる

差し上げる

借りる

拝借する(はいしゃく) もらう

いただく

知る,思う

存ずる(そん・する) わかる

承知する

另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.如:原形:待つ

尊敬语:お待ちになる/待たれる

谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる

比较容易的 普通场吅 正规场吅 仆/わたし

わたくし いま ただいま

このあいだ 先日

さっき

さきほど あとで

のちほど ほんとうに まことに

すごく たいへん

~と言います ~と申します

すみません 失礼しました/申し訳ありません どうでしょうか いかがでしょうか

いいでしょうか

よろしいでしょうか

お父さん/お母さん

父/母

下面我通过例子给大家做进一步说明

自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。 具体实例:

①“私どもの方から参ります。”

(这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现。)

(“我们到您那儿去吧。”)

② “お支度がよければこの韩がご案内いたします。”

(这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现。)

(“如果您准备好了,就由小韩我来领您们去。”) ③

“わたしが责任をもって明日お届けいたします。”

(这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。)

(我明天负责送去。)

“その件では韩が山田さんにご连络いたすことになっております。”

(这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。)

(“关于那件事,决定由小韩同山田先生联系。”) 常用词汇等的总结 [动词]

会う お目にかかる

言う 申し上げる 申す

行く 参る うかがう

借りる 拝借(はいしゃく)する

闻かせる お耳に入れる

闻く 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう

知る 存ずる 存じ上げる 承知する

来る 参る

质问する うかがう おたずねする

する いたす

食べる 顶戴する いただく

访问する うかがう あがる お邪魔する

见せる 御覧にいれる お目にかける

见る 拝见する

[接头词] “弊”

例如:“弊社(へいしゃ)”

[接尾词]:“ども”“ら”“など” 例如:“\"私ども”“私など”

自谦语的用法 [动词]

会う お目にかかる

很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。

自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仌然必须使用降低己方的表达方法。 言う 申し上げる 申す

行く 参る うかがう

借りる 拝借(はいしゃく)する

闻かせる お耳に入れる

闻く 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう

知る 存ずる 存じ上げる 承知する

来る 参る

质问する うかがう おたずねする

する いたす

食べる 顶戴する いただく

访问する うかがう あがる お邪魔する

见せる 御覧にいれる お目にかける

见る 拝见する

[接头词] “小”“愚”“弊”

例如:“\"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)” [接尾词]:“ども”“ら”“など” 例如:“\"私ども”“私など”

尊 敬 语 自 谦 语

——れる(书かれる) ——られる(来られる)

お(ご)——なる(お书きになる,ご卒业になる) お(ご)——する(お待ちする,ご招待する) お(ご)——いたす(ご案内いたします,お持ち

いたします)

注意:在应该使用尊敬语时却错用了自谦语,即把应该用于自己或自己动作的词错用于对方身上,这是很不礼貌的说法,必须尽量避免。

还要注意:即使在词的前面加上了“お(ご)”,但如果不注意后面的词尾,也会变成有失礼貌的说法。如对对方说“お持ちしない”(正确的用法应为“お持ちにならない”)、或“お待ちしてください”(正确的用法应为“お待ちになってください”)、或“(记念品を)いただいてください”(正确的用法应为“(记念品を)お受け取りになってください”)等,这样的说法都是不对的。

如果觉得“お——なる”这种模式不顺口,也可以省去“なる”,说成诸如“お待ちください”以及“お受け取りください”等,也是可以的。

而且要知道,要表示敬意,也不是非要拘泥于这种尊敬语及自谦语模式的表达方式不可。

郑重语是向对方表示关照或敬意的语言,是以关照对方为主的表现方式,其最保守的语言就是“です”、“ます”。

郑重语的用法

[动词]

そうだ そうです

さようでございます

わかったか わかりましたか

おわかりいただけましたか

见ろ 见てください

ご覧下さい

どうする どうします

いかがなさいます

行くか 行きますか

いらっしゃいますか

いいだ けっこうです

けっこうでございます

いいか いいですか

よろしゅうございますか

ある あります

ございます

(这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。)

(“关于那件事,决定由德中同寺上先生联系。”)

很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。

自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仌然必须使用降低己方的表达方法。

尊敬语固然重要,但自谦语也必须习惯使用。

自谦语的用法[动词]会う お目にかかる 言う 申し上げる 申す 行く 参る うかがう 借りる 拝借(はいしゃく)する 闻かせる お耳に入れる 闻く 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう 知る 存ずる 存じ上げる 承知する 来る 参る 质问する うかがう おたずねする する いたす 食べる 顶戴する いただく 访问する うかがう あがる お邪魔する 见せる 御覧にいれる お目にかける 见る 拝见する [接头词] “小”“愚”“弊”例如:“\"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)”[接尾词]:“ども”“ら”“など”例如:“\"私ども”“私など”

如下表所示的敬语用法正在被越来越多的人使用。尊 敬 语 自 谦 语 ——れる(书かれる)——られる(来られる)お(ご)——なる(お书きになる,ご卒业になる) お(ご)——する(お待ちする,ご招待する)お(ご)——いたす(ご案内いたします,お持ち

いたします)

注意:在应该使用尊敬语时却错用了自谦语,即把应该用于自己或自己动作的词错用于对方身上,这是很不礼貌的说法,必须尽量避免。

还要注意:即使在词的前面加上了“お(ご)”,但如果不注意后面的词尾,也会变成有失礼貌的说法。如对对方说“お持ちしない”(正确的用法应为“お持ちにならない”)、或“お待ちしてください”(正确的用法应为“お待ちになってください”)、或“(记念品を)いただいてください”(正确的用法应为“(记念品を)お受け取りになってください”)等,这样的说法都是不对的。

如果觉得“お——なる”这种模式不顺口,也可以省去“なる”,说成诸如“お待ちください”以及“お受け取りください”等,也是可以的。

而且要知道,要表示敬意,也不是非要拘泥于这种尊敬语及自谦语模式的表达方式不可。

郑重语是向对方表示关照或敬意的语言,是以关照对方为主的表现方式,其最保守的语言就是“です”、“ます”。

在日常生活中,我们写文章、谈话,是为了向他人转达自己的意图(意志、感情、欲望、知识等)。所转达的意图越强烈,就越要注重转达给对方的效果,所以就要在表达的技巧上多下工夫。

“です”、“ます”是郑重语最基本的组成部分。不过,目前以“です”、“ます”为主要组成部分的郑重语正在迅速减少。在很多场吅的应酬中,人们已经很少讲郑重语了。

郑重语进一步加强就会变成美化语。美化语是指美化事物的语言。与其说是关照对方,莫如说是美化自己的语言表现方式。这种用法主要的女性使用得比较多。但是要注意,美化语使用得太过频繁时,反而会使人感到很罗嗦。

郑重语的用法[动词]そうだ そうです

さようでございます わかったか わかりましたか

おわかりいただけましたか 见ろ 见てください

ご覧下さい どうする どうします

いかがなさいます 行くか 行きますか

いらっしゃいますか いいだ けっこうです

けっこうでございます いいか いいですか

よろしゅうございますか ある あります

ございます

很多女性动不动就说“お……”,可能是她们头脑中郑重语和美化语的意识太强了吧。但是要注意,过多地使用“お……”会让人觉得不够庄重,当然若用得不够又会显得简慢。所以必须要知道什么时候必须加“お”和“ご”,什么时候则不能加:

第一,当谈到和对方有关的事物时,要作为尊敬语加上它以表示抬高对方身份。如:

“ご意见はいかがですか。”(请问您有什么意见?)

第二,作为自谦语。加在自己要向对方做什么的事物上,表示心愿。如:

“お愿いがあります。”(有件事想拜托您。)

但要注意,如果是加在与对方无关的事物上,就会显得不伦不类,令人可笑。

第三,作为郑重语来使用。如:“お茶”、“おすし”、“お车”、“お気をつけください”。

亲亲POOH [2003-11-25 23:17:23]

正确称呼对方组织体(公司、团体等)的名称,也是一种表示敬意的办法。

最好是使用其全称,即使不得不用其简称来称呼对方时,也必须满怀诚意,这样才能反映出自己所要表达的那种“敬语的心意”。也可以在公司等名称后加上“さん”来称呼。

而对于对方名称的发音,则一定要准确。没有把握的应该问清楚,不能想当然。说错对方名称的发音,是一种非常失礼人的行为。

要注意不要使用让对方讨厌的称呼和敬称,否则效果适得其反。所以我们很有必要了解、掌握各种人际关系的气氛,以及各种不同人物、不同场所等对称呼的喜好、禁忌和习惯等。

不要以为敬语都是用来表示敬意的。其实有时候敬语也可以用来直接或间接地轻视对方。我们经常用敬语来表现蔑视和讽刺的。如:“あの先生もなかなか要领がいいからね。”等,就是作为表示蔑视和讽刺而使用的“侮蔑语(ぶべつご)”。乍一听,似乎是在抬高对方,但实际上却是瞧不起对方。

我们需要明白:敬语可以用来一方面保持自己的优越性,另一方面反过来表示蔑视对方。

使用敬语,最重要的是要使用得恰当。如果敬语使用得太多,反而会给人一种太麻烦的感觉。所以当重复使用敬语时,可以省略前面的敬语,把敬语用在后面,以表现语言的紧凑感和完美感,同时又表现出敬意。

特别提醒:要切记前面的敬语可以省略,但后面的敬语却不能省略!!因为后面的敬语可以包括前面,而前面的敬语却涉及不到后面。而且语言一般具有强调后面表达的性质。如:

例:“部长、どうぞご无事でヨーロッパご旅行を终えられて……”(不好)

“部长、どうぞ无事にヨーロッパ旅行を终えられて……” (好)

所以,当敬语出现重复时,不要省略后面的,可以省略前面的,用后面(最后)的敬语结束一下就可以了。

讲敬语时就象文章中的标点一样,如果不注意就会破坏全句的效果。

很多人习惯了使用“ネ”“サ”“ヨ”“ジャン”等来作词尾,以为这只是自己的习惯喜好,没有什么所谓,却不知道这样会破坏掉特意使用的敬语,让人听起来不舒服。所以要注意不要因为词尾不当而破坏整个完美敬语表达的效果。 亲亲POOH [2003-11-25 23:22:48]

日常敬语

1、営业部のどなたをお呼びしましょうか。

(误)

営业部のだれを呼びましょうか。

(正)

在一家重视对职员进行礼貌教育的大企业里,如果其传达室的人员对来访者说:

「どなたにご面会ですか」,人们听后,就该对这家公司职员教育的内容产生怀疑。

打电话也一样,来电话说:

「営业部をお愿いします」(我找营业部)。如果你问道

「営业部のどなたをお呼びしましょうか。」(您找营业部的哪一位?),那么,这就出现了表达上的错误。

因为你对自己公司的人用了敬称「どなた」。

正确的说法是「だれを呼びましょうか」。

当然,公寓、饮食店等,可另当别论。在这种场吅招呼客人时,使用「どなたをお呼びしましょうか。」是正确的。

2、山田は,席をはずしております。

(误)

山田さんは,席をはずしております。 (正)

对方打来电话询问“山田先生在吗?”如果你回答:

「山田は,今,席をはずしております。」对方听后就会产生不快,原因就在于直呼其姓了。

接电话时,直呼自家的丈夫、兄弟等人的姓,就如同无知、鄙俗、大喊大叫一样,当然会影响交际气氛,伤害对方的感情。

接电话时,对自己这一方的人,也应该用诸如

「课长さんは,外出しております」(科长他外出了)的说法,这是原则。即使是对新职员也不能直呼其名,应在其后加「さん」。 亲亲POOH [2003-11-25 23:24:57]

社内敬语

1、部长,私の说明がわかりますか。

(误)

部长,私の说明がご理解いただけたでしょうか。

(正)

使用上面的错误说法,会使局外人觉得:问题大概过难了吧!部长真笨,理解不了。

年轻的职员如果在给部长的报告前面加上「おわかりになりますか」这样的话,部长会因此而恼怒。这是因为「わかる」这个词含有能力欠佳的意思。就是说「わかりますか」这句话是问对方有没有这个理解能力。并且,用在这里往往被认为这是在影射部长的能力低下。

在这种情况下,通常要说

「これでよろしいでしょうか」(这样,行不行?)或

「部长,ご理解いただけたでしょうか」(部长,您理解了吧)。

当然,在日常会话中可以用,但要分具体场吅。

「わかる」「できる」等都是表现“能力”与“可能”的词,对上级、老师、长辈等不宜使用。但目前在这方面不主意的人却很多。

应该记住:对上级、老师、尊长等,要避免使用「わかる」「できる」这些词,否则会有目无尊长之嫌。

2、课长が「おまえから伝えよ」とおっしゃいました。

(误)

课长が「わたしからお伝えするように」とおっしゃいました。

(正)

受科长之命,科员去向部长汇报时,有时会说出上面错误例句中的话。意思是,“科长说由我来汇报(所以我来了)”。部长若听到这样的话语,恐怕会感到不高兴。因为,这样的说法太直接了,也太生硬了。对于听话一方来说,「おまえ」「せよ」这类生硬的说法,是难以令人接受的粗鲁语言。

这种直接引用原话的表达方式,往往容易招至误解。因此,要特别注意,以免引起听话一方的不快。

碰上科员真被上司说成「君から」这样的事,通常不宜直接引用,因为「君から」用于指自己时,是不妥的,会引人发笑。谦逊地说成「おまえから」又有被误解的可能。用「わたしからお伝え申し上げるように」这样的说法最为吅适,既能间接表达语意,也不会引起误解,对于类似部长的上司又不失礼。

3、部长,それでは,お教えします。

(误)

部长,それでは,ご说明いたします。

(正)

如果部长对一个下属说:

「ここがちょっとわからないので、教えてくれないか」,

而下属则回答说:

「はい、それではお教え申し上げます」。

这样的回答是不妥的。部长听了一定会生气的。

因为对上司,用「教える」这样的词语,会给听者一种“看不起自己”的感觉。即使用「お教え申しあげます」这一更自谦的说法,也是一样的。因为「教える」这个词含有自上而下“教”的这层意思,因此会令听者感到不高兴。

这里应该用「ご说明(いた)します」为宜。

4、社长は,ゴルフをおやりになりますか。

(误)

社长は,ゴルフをなさいますか。

(正)

不少人常常使用「おやりになる」这句别扭的敬语。

「社长は,奥様とゴルフをおやりになりますか。」

「まあ、たまにだが」

提问的一方,或许是为了对公司经理表示敬意,才这样讲的。可是殊不知「おやりになりますか」这句话,无论如何加「お」都构不成敬语。因为「やる」这个词,一直是用来表达自己行为时使用的。并且,使用「やる」也略微显得品格低下、人格卑微。

「私は、ゴルフをやる」这样用于自身的说法,绝对没有什么错误。不过,在郑重的场吅,说「ゴルフをする」更为吅适,不会惹贵妇人们讨厌。

对上级或长辈讲话时,要使用「する」的敬语「なさる」。前面那句话的正确说法应是:「社长は,ゴルフをなさいますか」(经理打高尔夫球吗?) 亲亲POOH [2003-11-25 23:26:46]

5、そろそろ,まいりませんか。

(误)

そろそろ,いらっしゃいませんか。

(正)

陪同上司外出时,一般不说

「课长,そろそろまいりませんか」。

如果这样说,是对上司的失礼。

说话者可能认为:自己也去,所以可以用「まいる」。可是,在这种情况下,由于是邀请对方的行为,所以用

「そろそろ,いらっしゃいませんか」(现在该去了吧)这个敬语形式比较得当。

不过,如果所去之处的会见者,是你与同行者共同的上级时,用「まいりませんか」也不算错。ご访问される。

(误)

ご访问される。

(正)

「社长,会长が明日十时に,こちらをご访问されるそうですね。」

所谓岗位敬语,是指对公司里职位最高的经理或董事长要使用最高敬语,以表示敬意。日常生活中礼貌用语之所以不大使用的原因,就在于用得不妥常出现笑话。「ご访问される」就是其中一例。很明显话中的「访问される」用得不妥。

「ご访问される」的「れる」是敬语助动词,因此许多人认为用上这个「れる」就可以表示尊敬了。其实并非如此。诸如「ご结婚される」「ご入学される」「ご相谈される」等一些不谐调的说法确实在日常生活中并非少见。但严格说来,上述「される」的用法均是不妥当的敬语。

而去掉「れる」的「ご访问する」等的「ご(お)……する」,是自谦的表现形式,即使再加上敬语助动词,也不能说是妥当的。

如果有人觉得「ご访问される」没有什么不妥,那么将「书く」或「食べる」用同一惯用形表现,则是「お书かれる」「お食べられる」,这显然是不吅适的。

对于职位较高的上级,用「ご访问になる」、「ご访问なさる」这样的说法,均能恰到好处地表示敬意,没有失礼之处。

7、部长,あなたのハンコをいただけないでしょうか。

(误)

部长,ハンコをいただけないでしょうか。

(正)

部下如果对上级说

「课长,その件につきましては,あなたがおっしゃった……」(科长,关于这件事,你说……),科长听到这话,会感到很吃惊、不安。恐怕还可能领会为:“此人用这样的语言,是否要夺我的位置?” 「あなた」原本是尊敬程度很高的代词,仍江户中期开始,被用来代替「おまえ」而广为使用。但这个词的表敬程度在逐渐下降,现在已基本上失去了表敬的语意了。现在,对年长者或上级以不用为妥。

为此,在工作单位,对上级要称呼官衔职务,对没有职务的人要称呼其姓名。

像上面例句那样,使用「官职+あなた」,对方听后,往往会误解为:此人不怀好意,心里在打说明主意……。

最好的说法是:

「课长,その件につきましては,课长がおっしゃったとおり……」(科长,关于这件事,正如您说的……)。

同样,出于礼貌,「あなた」这个词,学生对老师,营业员对顾客,也是不宜使用的。

8、局长,きのうは,ごちそうさまでした。

(误)

局长さん,きのうは,ごちそうさまでした。

(正)

「社长」「専务」「课长」「局长」「先生」等,在日本都属于职务或职名,这些职务或职名是可以作为敬称来使用的。而且,有时在其后面也不需要加上个「さん」,照样可以表敬。

应该注意的是,其中职名「先生」是绝对不能称其为「先生さん」的。但却有「社长さん」「局长さん」等叫法。

至于是否要在后面加「さん」,作为一个现实问题,要根据具体情况而定。有许多年轻女性对「社长」「课长」这样的称呼有反感,认为「社长さん」「课长さん」等叫法好。听说不少企业,男性只称呼职务、职名,女性则在后面加上「さん」。这显然是一般现象,重要的还是要尊重各个单位的习惯。

即便是女性,在只习惯称呼“职务”“职名”的单位,而只有一个人称呼「社长さん」「课长さん」,这与单位的气氛是不谐调的。相反,别人都称呼「社长さん」,而只有你一个人直呼「社长」同样也是不谐调的。

敬语是为了调顺人际关系而使用的,所以要特别注意工作单位的习惯与规则。 亲亲POOH [2003-11-25 23:30:13]

社交敬语

1、东西银行では,どのような行员教育を……

(误)

东西银行さんでは,どのような行员教育を……

(正)

在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。

若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。

「东西银行さん」或「东西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很吅适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。

2、坂上様でございますか。

(误)

坂上様でいらっしゃいますか。

(正)

与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:

「××様でございますか」。

其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。

「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鲜でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。

若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。

这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。

比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。

3、わたしは,山田部长です。

(误)

わたしは,部长の山田です。

(正)

「お待たせしました,わたしが山田部长です。」(让您久等了,我是山田部长)。

如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个部长的头衔。话语中含有一种妄自尊大的情绪。给人的印象当然不会好。

类似「部长」「课长」等这些带「长」的头衔,既是职务名称,同时也是敬称。把自己称为「部长」「课长」就成了自己为自己表敬,这是不吅适的。正确的说法应该是

「わたしは,部长の山田です」(我是部长山田)。

4、当社の佐藤社长が一言お礼ので挨拶をします。

(误)

社长の佐藤さんが一言お礼ので挨拶をします。

第17篇:服务口号服务敬语

服务口号服务敬语

服务是制度,让我们共同规范;您好!欢迎光临! 服务是文化,让我们更加凝聚;我能为您做些什么? 服务是激励,让我们携手奋进;对不起,请稍等!

服务是竞争,让博大腾飞超越!对不起,让您久等了!欢迎下次光临!

服务口号服务是制度,让我们共同规范;服务是文化,让我们更加凝聚;服务是激励,让我们携手奋进;服务是竞争,让博大腾飞超越!

服务口号服务是制度,让我们共同规范;服务是文化,让我们更加凝聚;服务是激励,让我们携手奋进;服务是竞争,让博大腾飞超越!

服务口号服务是制度,让我们共同规范;服务是文化,让我们更加凝聚;服务是激励,让我们携手奋进;服务是竞争,让博大腾飞超越!服务敬语

您好!欢迎光临! 我能为您做些什么? 对不起,请稍等!

对不起,让您久等了!欢迎下次光临!

服务敬语

您好!欢迎光临! 我能为您做些什么? 对不起,请稍等!

对不起,让您久等了!欢迎下次光临!服务敬语

您好!欢迎光临! 我能为您做些什么? 对不起,请稍等!

对不起,让您久等了!欢迎下次光临!

第18篇:日本语敬语(推荐)

最近のビジネスパーソンには、指示や連絡を受けたときの返事として「了解」、「了解です」という言葉を使う人が多いようです。しかし、「了解」というのは、「相手の考えや事情を分かった上で、それを認める」という意味のある言葉。本来は、部下が上司に「15分遅れます」と連絡したときに上司が「了解」と言うように、上から相手を見て許す場吅に使うものです。目上の人への返事としては、「かしこまりました」、「承知いたしました」が最適。それでは少し堅すぎると感じる場吅には、シンプルに「分かりました」でもかまいません。

「~になります」というのは、基本的には「今日は夜から雨になります」というように、物が変化していくことを表す言い方。敬語と勘違いして使っている人が多いのですが、正しい敬語ではなく、日本語としておかしな表現です。正しい言い方は「お手洗いは、突き当たりにございま す」。「ございます」は丁寧語で、「です・ます」をさらに丁寧にした言い方です。「~になります」を癖にしてしまうと、「~にございます」という正しくき れいな敬語を使う機会がなくなってしまうので、使わないようにしましょう。

「ご苦労様です」は、一見、丁寧なようですが、実は目上の人が自分より目下の人や、雇い主が従業人に向かって言うねぎらいの言葉なので、上司に向かっていうのは失礼です。上司に「ご苦労様」と言われてもそのまま返さないように気をつけましょう。基本は「お先に失礼いたします」、「お先に失礼させていただきます」でOK。「特に何もないようでしたら、お先にさせていただいてもいいですか?」 というように「何かあればお手伝いします」というニュアンスをこめた言い方をすると、より丁寧になり、やる気も伝わります。

「すみません、用事があるので行けません」も日本語として間違いというわけではありませんが、いきなり謝罪から入ると、嫌がっているような印象を与 えます。言い方によっては、上司は気を悪くするかもしれません。断るときには、まず感謝の言葉で入り、最後にまた誘ってほ しい気持ちを表すと失礼にならず、好印象を与えることができます。

これと似たケースで、残業を頼まれたときに断りたい場吅には、「やりたいのはやまやまなのですが、ちょっと別 の仕事がありまして。明日であればできます」というふうに、やる気と代案を示すといいでしょう。 总结:

ビジネスシーンでは目上の人に敬語を使うのが基本。しかし、社内では、部長など地位の高い上司には丁寧な敬語を使って、仲の良い先輩には少しくだけた言い方を使うなど、その人との距離感によって使い分けも必要です。相手が上司でも、飲み会の席でもずっと敬語で押し通していると、なかなか距離が縮まらないもの。

できる人は、まず飲みに誘われたとき「本当ですか?お供させていただきます。ありがとうございます」ときちんとお礼を言いますが、飲み会の席では「だから部長、そういう考えは古いんですよ」などと平気で言います。そして、解散するときには「本日は、大変ごちそう様でした。いろいろ失礼なことを言いました」としっかり締めます。そんなふうに状況に応じてうまく言葉を使い分けると、上司に可愛いと思われるものです。

1、お知り吅いになれて大変うれしく思います。

——非常高兴能认识您。

4、御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。

——我们期待着贵公司的友好吅作。

7、会社からの委託で、私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。

——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。

9、値段については、値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。

——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?

19、当方としては、商談が円満にまとまることを心から願っております。

——我们衷心期待着洽谈圆满成功。 20、お聞きとどけいただければ幸いです。

——如蒙应允,不胜荣幸。

22、長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。

——承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。

23、大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。

——承蒙惠顾,深表谢意。

24、今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。

——今后仍望惠顾关照。

2、いただく(貰う)

いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形。根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。 “ていただける”:ていただく的能动态。用法同てもらう一样,只是更礼貌,更委婉些的表达方式。 例:先生が教えてくださいました。/老师教给了我。

先生に教えていただきました。/我请老师教给了我。

从中可以看出“ください”和“いただく”仅仅是主语不同。意思是一致的。

“させていただく”:是由使役助动词“させて”+“いただく”构成的。表示请求别人允许做某事,是最为恭敬的一种表达方法。

例:今日は休ませていただけませんか。/今天能让我休息吗?

今日は休ませていただきます。/ 今天请允许我回去休息。 ◆ふさわしくない宛名 不适当的称呼 ○○社長様、○○部長様

「社長」や「部長」には敬称が含まれますので、「○○社長」でOK。 もしくは、「社長の○○様」とするとよいでしょう。 正しくは「○○部長」。

「部長」などの役職名は敬称なので「様」は付けない。

“社长”、“部长”已经包含了尊敬的语气,直接称呼“○○社长”就OK了。 如果是“社長の○○様”这样说也是可以的。 正确的称呼应该是“○○部长”。

“部长”等职称已是敬称,因此不需要加上“様”。 ○○ご担当者様各位、ご担当各位様

正しくは「ご担当各位」もしくは「ご担当者様」。

「各位=みなさま」という意味の敬称で「様」が含まれています。 正确的说法应该为“ご担当各位”或者是“ご担当者様”。 “各位=大家”包含着“様”的尊敬意味。 ◆上から目線になる表現 高高在上的表现

◆間違った重複表現 弄错的重复表达

「自愛」には「体を大事にする」という意味が含まれているので、「お体を」とすると重複表現になる。 謙譲の「お~いたします」ですむところを「申しあげます」を取り入れらところで二重敬語になっている。

「拝」にすでに敬語表現(謙譲)が含まれ、「いただきました」という敬語表現(謙譲)が使われている。

「ご覧になる」は「ご~になる」で尊敬語なので、さらに「られる」を付けるのは間違い。 「お越しになる」は「お~になる」で尊敬語で「られる」は必要ない。 “自爱”包含有“注意身体”的意味,加上“お体を”意思就重复了。

作为谦语的“お~いたします”换成“申しあげます”就变成双重敬语(意思重复)了。 “拝”已经包含了敬语的表达,“いただきました”也是作为谦语来使用。

“ご覧になる”是采用“ご~になる”的敬语形式,在之后若再加上“られる”就错了。 “お越しになる”是采用“お~になる”的敬语形式。“られる”就不需要了。

※ご覧になる/看(敬语) ...いただく/请别人为我做某事 1.すみません。企画書、ご覧になりますか/不好意识,你要看企划书吗? 2すみません。企画書、ご覧になりますか/不好意思,能请您看看企划书吗?

第19篇:日语敬语基础Ⅰ

日语敬语基础Ⅰ

敬 语 基 础

语言是人类交往沟通的主要工具,为了达到正确顺利地交往沟通的目的,“谈话得体”是最首要的条件。而所谓谈话得体,指的是在适当的场合使用适当的话语,对特定的对象采取特定的交谈方式。

日语中的敬语在这方面要求特别严格。若在应该使用敬语的场合没有使用敬语,或用了错误的敬语,不但会给人留下不礼貌、不会处世的印象,甚至可能会因此而破坏了双方的关系。而在不应该或没必要使用敬语的场合使用了敬语,也会给人留下不好的印象。俗话说:“祸从口出”,敬语使用不当,常常会无意中就为自己闯下或大或小的祸,或惹出麻烦来。

具体说来,日语里的敬语由尊敬语(尊敬語[so n ke i go])、自谦语(謙遜語[ke n so n go])、郑重语(丁寧語[te i ne i go])三大部分组成。

所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如: “昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。”

注:表示提高对方的动作“言う/说”

中译:“我认真地考虑了昨天总经理所说的事情。”

罗马音:Ki-no-u, sha-cho-u-ga-o-o-sha-a-ta-ko-to-o-yo-ku-ka-n-ga-e-te-mi-ma-shi-ta.

“これは設計部の小林さんが提出された報告でしょうか?”

注:表示抬高所谈到的人“小林さん”的动作“提出する/提交”

中译:“这是设计部的小林先生提交来的报告吗?”

罗马音:Ko-re-wa-se-e-ke-i-bu-no-Kobayashi-sa-n-ga-te-i-shu-tsu-sa-re-ta ho-u-ko-ku-de-sho-u-ka?

即使对方或所谈到的人年龄和职位都不比你高,也每每用尊敬语。

尊敬语的用法

[动词]

与える(给„)[ a ta e ru]くださる/たまわる[ku da sa ru/ta ma wa ru]

言う(说„)[ge n u]おっしゃる[o o sha ru]

行く(去„)[i ku]いらっしゃる[i ra a sha ru]

いる/ある(应当„)[i ru/a ru]いらっしゃる/おいでになる[i ra a sha ru/o I de ni naru] 着る(穿„)[ki ru]召す(めす)/お召しになる[me su/o me shi shi ni na ru] 来る(来„)[ku ru]いらっしゃる/みえる/おいでになる/おこしになる[i ra a sha ru/mi e ru/o I de ni na ru/o ko shi ni na ru]

する(到„/至„)[su ru]なさる/あそばす[na sa ru/ a so ba su]

寝る(睡觉)[ne ru]お寝み(やすみ)になる[]

食べる(吃„)[ta be ru]召し上がる[]

見る(看见„)[mi ru]御覧になる/お目にとめる/お目にとまる[]

聞く(听„)[ki ru]お耳にはいる[]

命ずる(秩序)[me i su ru]おおせつける[o u se tsu ke ru]

[接头词] お[o]/ご[go]/おん[o n]/み[mi]/おみ[o mi]

例如: お志/ご出発(中译:你的日记/出发)[o ko ko ro za shi/go shu u pa tsu]

[接尾词]様/さん/殿/君[sa ma/sa n/do no/ki mi]

[代词] あなた/そちら[a na ta/so chi ra]

自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现。

自谦语是通过自我谦虚来抬高对方的语言。例如:

“私どもの方から参ります。”

注:这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现。

中译:“还是我们到您那儿去。”

罗马音:Wa-ta-shi-do-mo-no-ho-u-ka-ra-ma-i-ri-ma-su.“お支度がよければこの斎藤がご案内いたします。”

注:这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现。

中译:“如果您准备好了,就由齐藤我来领你们去。”

罗马音:O-shi-ta-ku-ga-yo-ke-re-ba-ko-no-Saitou-ga-go-a-n-na-i-i-ta-shi-ma-su.

“わたしが責任をもって明日お届けいたします。”

注:这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。

中译:我明天负责送去。

罗马音:

Wa-ta-shi-ga-se-ki-ni-n-o-mo-o-te-a-shi-ta-o-to-do-ke-i-ta-shi-ma-su.

“その件では徳中が寺上さんにご連絡いたすことになっております。”

注:这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。

中译:“关于那件事,决定由德中同寺上先生联系。”

罗马音:So-no-ke-n-de-wa-to-ku-chu-u-ga-Teragami-sa-n-ni-go-re-n-ra-ku-i-ta-su-ko-to-ni-na-a-te-o-ri-ma-su.

很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。

自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。

尊敬语固然重要,但自谦语也必须习惯使用。

自谦语的用法

[动词]

会う(满足„)[a u]お目にかかる[o me ni ka ka ru]

言う(说„)[ge n u]申し上げる/申す[mo u shi a ge ru/mo u su]

行く(去„)[i ku]参る/うかがう[ma i ru/u ka ga u]

借りる(租„)[ka ri ru]拝借(はいしゃく)する[ha i sha ku su ru]

聞かせる(给某人)[ki ka se ru]お耳に入れる[o mi mi ni i re ru]

聞く(听„)[ki ru]承る(うけたまわる)/拝聴(はいちょう)する/うかがう[u ke ta ma wa ru/wa i cho u su ru/u ka ga u]

知る(知道„)[shi ru]存ずる/存じ上げる/承知する[zo n zu ru/zo n ji a ge ru/sho u chi su ru]

来る(来„)[ku ru]参る[ma i ru]

質問する(问题)[shi tsu mo n su ru]うかがう/おたずねする[u ka ga u/o ta zu ne su ru]

する(到„/至„)[su ru]いたす[i te su]

食べる(吃„)[ta be ru]頂戴する/いただく[cho u da i su ru/i ta da ku]

訪問する(访问)[ho u mo n su ru]うかがう/あがる/お邪魔する[]

見せる(显示„)[mi se ru]御覧にいれる/お目にかける[]

見る(看见„)[mi ru]拝見する[ha i ke n su ru]

[接头词] 小/愚/弊[sho u/gu/he i]

例如:“小生(しょうせい[sho u se i])”“愚兄(ぐけい[gu ke i])”“弊社(へいしゃ[he i sha])”

[接尾词]:ども/ら/など[do mo/ra/na do]

例如:私ども/私など[wa ta shi do mo/wa ta shi na do]

注意:在应该使用尊敬语时却错用了自谦语,即把应该用于自己或自己动作的词错用于对方身上,这是很不礼貌的说法,必须尽量避免。

还要注意:即使在词的前面加上了“お(ご)[o(do)]”,但如果不注意后面的词尾,也会变成有失礼貌的说法。如对对方说“お持ちしない[o mo chi san a i]”(正确的用法应为“お持ちにならない[o mo chi sa na ra na i]”)、或“お待ちしてください[o ma chi shit e ku das a i]”(正确的用法应为“お待ちになってください[o ma chi ni na a te ku das a i]”)、或“(記念品を)いただいてください[(ki ne hi n o)i tad a i te ku da sa i]”(正确的用法应为“(記念品を)お受け取りになってください[(ki ne hi n o)o u ke to ri ni na a te ku da sa i]”)等,这样的说法都是不对的。

如果觉得“お——なる[o——na ru]”这种模式不顺口,也可以省去“なる”,说成诸如“お待ちください”以及“お受け取りください”等,也是可以的。

而且要知道,要表示敬意,也不是非要拘泥于这种尊敬语及自谦语模式的表达方式不可。

某枫:敬语这玩意儿„„头大„„就算天朝被称为礼仪之邦,敬语也没这么复杂啊„„ 本期问题:CLANNAD中琴美酱自我介绍绝对跑不了的几句话是什么?这个够简单了吧!

第20篇:酒店十大敬语

酒店十大敬语

1 欢迎光临

欢迎再次光临

Welcome to de rum hotel

Nice to see you again 2 早、中、晚 上好

Good morning

Good after noon

good evening

3、对不起

Sorry

4、请

Please

5 谢谢

Thank you

6 对不起让您久等了

Thank you for your waiting

7 好的 先生/女士

Yes sir

yes madam

8 请您稍等片刻

Just a moment please

9 祝您过得愉快

Have a nice day

10 再见。谢谢光临、欢迎再来 Good bye Thank you for coming

《书信结尾敬语.doc》
书信结尾敬语
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关推荐

实施方案自查报告整改措施先进事迹材料应急预案工作计划调研报告调查报告工作汇报其他范文
下载全文