高中英语写作一句多译法

2020-03-03 03:49:51 来源:范文大全收藏下载本文

一句多译:

前述:在英写作中,合理的结构、鲜明的主题固然是一篇好文章所必需的,恰当的选词和灵活多样的句子也是写好文章必不可缺的。句子的一句多译是语言灵活运用的最佳途径,也为文章的畅通另辟了蹊径。英语文章的写作一向重视一义多词的表达,这是由于英美国家的文化,风俗和习惯所造就的。这样的表达让整个文章色彩鲜明,不落俗套,避免了单调,枯燥和乏味。

1、运用同义词语。如:“他上星期生病了”可译为:

(1) He got ill last week.

(2) He was ill last week.

(3) He fell ill last week.

(4) He became ill last week.

(5) He was in bad health last week.

2、运用同一词语的不同句式结构.如:“他写那篇文章花了三个星期”可译为:

(1) It took him three weeks to write the article.

(2) He took three weeks to write the article.

(3) The article took him three weeks.

(4) To write the article took him three weeks.

(5) It took three weeks for him to write the article.

(6) Writing the article took him three weeks.

3、运用简单句与复合句的相互转换理论。如:

The man standing there is a policeman.→

The man who is standing there is a policeman.

What we should do next is unknown.→

What to do next is unknown.

We are thinking of how we can finish the work in time.→

We are thinking of how to finish the work in time.

4、综合运用同义词语与不同句式。如:“他做完练习后,便出去了”可译为:

(1) After he had finished the exercises, he went out.

(2) After he finished the exercises, he went out.

(3) Having finished the exercises, he went out.

(4) Finishing the exercises, he went out.

(5) After finishing the exercises, he went out.

(6) The exercises being finished, he went out.

(7) The exercises finished, he went out.

(8) The exercises having been done, he went out.

另外,还可采用修辞等方法,以增进多种表达的本领。

地名译法

数词倍数译法

中文地址译法

中文名的俄语译法

合词合句译法

翻译技巧 反译法

高中英语五步写作法

高中英语写人作文

leon15外来词语译法 2

口译中尊称的译法

《高中英语写作一句多译法.doc》
高中英语写作一句多译法
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文