论语十二章翻译

2020-03-02 23:22:05 来源:范文大全收藏下载本文

《论语》十二章翻译

1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

【译文】孔子说:“学习了,然后按时温习,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子吗?”

2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”

3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

【译文】孔子说:“我十五岁时,有志于做学问;三十岁时有所成就,说话办事都有把握;四十岁,心里不再感到迷惑;五十岁知道天命是什么;六十岁听吸取各种见解而加以容纳;七十岁我就可以随心所欲,但也不会超出规矩。”

4、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

【译文】孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了。”

5、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

【译文】孔子说:“只是读书却不认真思考,就会迷惑;只空想却不读书,就会疑惑。”

6、子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

【译文】孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种困苦,颜回却不改变他自有的快乐。多么高尚啊,颜回!”

7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

【译文】孔子说:“懂得某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如把研究这种学问作为快乐的人。”

8、子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

【译文】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

9、子曰:三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。

【译文】孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。选取他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以改正。”

10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。

【译文】孔子在河边感叹到:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”

11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

【译文】孔子说:“一国军队,可以改变其主帅;一个人的志向却是不能改变的。”

12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

【译文】子夏说:“广泛学习且能坚定自己的志向,恳切的发问,思考当前的事,仁就在其中了。”

《论语》十二章翻译

1、【译文】孔子说:“学习了,然后按时温习,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子吗?”

2、【译文】曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”

3、【译文】孔子说:“我十五岁时,有志于做学问;三十岁时有所成就,说话办事都有把握;四十岁,心里不再感到迷惑;五十岁知道天命是什么;六十岁听吸取各种见解而加以容纳;七十岁我就可以随心所欲,但也不会超出规矩。”

4、【译文】孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了。

5、【译文】孔子说:“只是读书却不认真思考,就会迷惑;只空想却不读书,就会疑惑。”

6、【译文】孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种困苦,颜回却不改变他自有的快乐。多么高尚啊,颜回!”

7、【译文】孔子说:“懂得某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如把研究这种学问作为快乐的人。

8、【译文】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

9、【译文】孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。选取他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以改正。”

10、【译文】孔子在河边感叹到:“时光像流水一样消逝,日夜不停。

11、【译文】孔子说:“一国军队,可以改变其主帅;一个人的志向却是不能改变的。”

12、【译文】子夏说:“广泛学习且能坚定自己的志向,恳切的发问,思考当前的事,仁就在其中了。

论语十二章原文及翻译

《论语》十二章原文与翻译

论语十二章原文、注释、翻译

论语十二章原文注音翻译

论语十二章原文及翻译

《论语十二章》

论语十二章

论语。十二章

《论语》十二章

论语十二章测试题

《论语十二章翻译.doc》
论语十二章翻译
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文