俄语导游词

2020-04-05 来源:导游词收藏下载本文

推荐第1篇:中国戏曲俄语导游词

ПЕКИНСКИЕ ТЕАТРЫ

1) ПЕКИНСКАЯ ОПЕРА

Пекинская опера —— один из видов национального театрального искусства Китая.Пекинская опера возникла в XVIII веке, в годы правления императора Цяньлун (乾隆).В 1790 году Цяньлун

праздновал свое восьмидесятилетие.Он пригласил в Пекин из разных мест

оперные труппы.После празднования четыре аньхойские труппы (徽班) были оставлены в Пекине.В XIX веке в Пекин приехала хубэйская (湖北) труппа.Она

часто давала представления совместно с аньхойскими труппами.Во время этих спектаклей были объединены два мотива: \"эрхуан\" (二黄) и \"сипи\" \" (西皮).Так возникла основа для пекинской оперы.В своем дальнейшем развитии пекинская опера вобрала все лучшее, что имелось в других местных операх. эдаиигппиавппмрБс Пекинская опера включает в себя

лементы нескольких видов искусства: раматургии, музыки, хореографии, кробатики и упражнений военного скусства.Средствами

сполнительского искусства являются лавным образом пение, декламация, антомима и батальные действия.В ении допустимы все возможные

зменения голоса, которые позволяют ртистам в соответствии с обстановкой ыражать самые различные чувства и ереживания героев.Декламация в

екинской опере делится на диалоги и онологи.Пантомима —— общее название азличных движений, поз и мимики.аталия делится на бой без орудия и бой

орудием.

В классическом китайском театре

существуют пять постоянных амплуа: 1)шэн (生)(положительные мужские роли), подразделяется на вэнь (文)(штатские) и у (武)(военные).По возрасту делится на лаошэн (老生)(старики) и сяошэн (小生)(молодые); 2) дань (женские роли), подразделяется на лаодань (老旦)(пожилые женщины), чжэндань (正旦)(молодые

добродетельные женщины), хуадань (花旦)(служанки, куртизанки), даомадань (刀马旦)(амазонки); 3) амплуа цзин (净) или дахуалянь (大花脸)(главным образом военные персонажи), объединяет

характерные роли, положительные и

отрицательные;4)чоу (丑) — комические роли;5)мо (末)— второстепенные роли. сиклрождКвдэиКпвпдиб осгХг Для разных амплуа установлены

оответствующие гримы.Грим делается з разноцветных штрихов, с помощью оторых создаются определѐнные типы ица, например, у честного героя лицо аскрашивается в красный цвет, у

бманщика —— в белый, у храброго —— в ѐлтый, золотая раскраска применяется ля обозначения богов, духов и т.д.остюмы в постановках пекинской оперы

основном относятся к эпохе минской инастии.Но они не имеют отношения к похе, в которую происходит

зображаемое на сцене действие.остюмы зависят от положения

ерсонажей.У людей разного пола и

озраста одежда неодинакова.Оркестр екинской оперы формируется из уховых, струнных и ударных

нструментов.Дирижером его является арабанщик. паеидВемнте традицры входыми поперала срость с изобра

ионный репертуар пекинской ит 1300 спектаклей.Среди них улярными были ?Примирение

канцлером? (?将相和?), ?

пустой крепостью? (?空城计?), жается мудрый стратег Чжугэ Лпгццряреааенорррк (诸葛亮), ловко побеждающий своего тивника Сыма И (司马懿), ?Собрание оев? (群英会), показывающее, как

ства У (吴) и Шу (蜀) разбивают армию ства Вэй (魏) у Красной скалы (赤壁) на е Янцзы и т.д.

После освобождения страны мастера искусства создали новые спектакли на исторические темы, например: ?Женщины-полководцы из семьи Ян? (?杨门女将?), ?Тройная развилка? (三岔口), где молодой офицер и хозяин постоялого двора в темноте, не узнав друг друга, стали драться, стремясь защитить

генерала-патриота Цзяо Цзаня, ?Дебош в небесном дворце? (大闹天宫), в котором Царьобецзьян съедает персики

бесмертия небесного бога и побеждает небесное воинство.Появились современные революционные

спектакли ?Красный фонарь? (?红灯记?).где молодое поколение продолжает

революционную деятельность старших поколений, ?Шацзябан? (?沙家浜?), в котором изображается, как местные жители прикрывают раненых бойцов.Мастерство актеров также получило дальнейшее развитие.

Многие артисты внесли большой вклад в развитие пекинской оперы.Например, знаменитый артист Чэн Чангэн (程长庚) считается основоположником пекинской оперы.Он исполнял амплуа пожилого

мужчины \"лаошэн\"(老生).После Чэн Чангэна самым известным артистом был Тань

Синьпэй (谭鑫培), он заложил начало школы \"Тань\" (谭派).Школа \"Тань\" оказала большое влияние на развитие пекинской оперы.Тань Синьпэй содействовал развитию исполнительского искусства в амплуа \"дань\".Многие выдающиеся актѐры, такие, как Мэй Ланьфан (梅兰芳), Чэн Яньцю (程砚秋) и другие, были его учениками.Благодаря им амплуа \"дань\" постепенно становится в один ряд с амплуа \"шэн\".Получили развитие и новые школы и течения, например, школа Мэй Ланьфана, школа Чэн Яньцю.В других амплуа тоже появилось немало замечательных актеров, внесших свой вклад в развитие пекинской оперы.

ПрвнимкульпекилюбомолоспецучатСущеопертеатсказвозравительство уделяет большое ание сохранению этого

турного наследия.Теперь

нская опера пользуется большовью не только у пожилых, но и срдых людей.Много малышей в

иальных школах пекинской оперся этому прекрасному искусствствуются разные театры пекинсы, экспериментальные труппы, ральный институт и т.д.Можно ать, что наше время —— время ождения пекинской оперы.

й

еди ы у.кой

КОММЕНТАРИИ

нпн аоа1.Эрхуан и сипи —— наименования певов музыкального театра.Их обычно ют под музыку Хуцинь(胡琴) Они вместе зываются \"пихуан\"(皮黄).

二黄和西皮——戏曲腔调,用胡琴伴奏,合称皮黄. мчп еар2.Куньцюй — один из видов китайской стной оперы.Он был популярен в южной сти провинции Цзянсу в городе Пекин и овинции Хэбэй.

昆曲——流行于江苏南部(南昆)及北京、河北(北昆)等地的地方戏曲剧种.

ВОПРОСЫ

1.Как возникла пекинская опера? ссп ере2.Какие виды искусства включает в бя пекинская опера? Назовите

едства исполнительского искусства кинской оперы.

3.На какие категории делятся персонажи в пекинской опере?

4.Назовите известные репертуары Пекинской оперы.

2) ОПЕРА ПИНЦЗЮЙ (评剧)

Пинцзюй является одним из видов театрального искусства Китая.Она восходит в начале XX века.Она делится на пьесу восточной части провинции Хэбэй (河北) и пьесу западной окраины Пекина.Обе они произошли от народной оперы провинции Хэбэй, известной под названием ляньхуалао (莲花落) и бэнбэнси (蹦蹦戏).При своем дальнейшем развитии пинцзюй переняла технику пения и

жестов и исполнительское мастерство из пекинской оперы, хэбэйской оперы банцзы (прещока) (河北梆子), театра теней области луаньчжоу (滦州皮影戏) и дагу (大鼓). адппКзп пиТ крориао иляДкупотиэВнинеогувамтймилиясоствие пинцзюй идет под

панемент маленького барабана и х инструментов.Жанр пинцзюй ярен в Пекине, Тяньцзине, нции Хэбэй и на Северо-Востоке .Его мелодии, диалоги и жесты твованы из народной жизни, му их легко понять и оценить. начале нашего века артисты оперы цзюй выступали в маленьком театре

просто под открытым небом на улице ьцяо (天桥) в южной части Пекина.

В 1931 году в Пекине появилась первая труппа пинцзюй —— театр Фушен (复盛评社).Артистами еѐ были Фу Жунхуа (芙蓉花), Хуа Юньфан (花云舫).Хуа Сяосянь (花小仙) и др.Они выступали на сцене театра Цинлэ (庆乐戏园), который находился на улице Цяньмэнь (前门) недалеко от площади Тяньаньмэнь.После этого возникли школа Бай Юйшуан (白玉霜), артисты которой выступали в театре Каймин (开明戏园), и школа Си Цайлянь (喜彩莲), артисты которой выступали в театре Хуабэй (华北戏园).С тех пор

музыкальная драма пинцзюй начала распространяться по всей стране.Но потом эти труппы были распущены из-за войны.Они разбрелись по разным местам и перестали выступать на сиене.В пинцзюй наступил период упадка.

Большое развитие получила

музыкальная драма пинцзюй после освобождения страны.В 1951 году был создан театр пинцзюй Синьчжунхуа (新中华).В 1953 году он был переименован в Китайскую труппу пинцзюй, в 1955 году —— в Китайский театр пинцзюй.Известная артистка Синь Фэнся (新凤霞) создала

школу Синь.Она положила начало новой музыкальной драме пинцзюй и создала многие выдающиеся спектакли.К ним

можно отнести ?Цветысваха? (?花为媒?), ?Цинь Сянлянь? (?秦香莲?), ?Лю Цяоъэр? (?刘巧儿?), ?На берегу реки Циньшацзян? (?金沙江畔?) и др., которые пользовались большой популярностью в народе.

КОММЕНТАРИИ

1.Ляньхуалао —— пение с рефреном под аккомпанемент кастаньет.

莲花落——曲艺的一种,用竹板打节拍,每段常以“莲花落,落莲花”一类的句子作衬腔或尾声.

2.Бэнбэнси —— первообразная форма музыкальной драмы пинцзюй.

蹦蹦戏——评剧的前身. мгмбптсдап уеауррпвко3.Театр теней —— один из видов зыкального театра Китая.В спектакле роями служат плоские фигуры

рионеток, вырезанные из твѐрдой маги или кожи животных.Они даны в офиль и управляются с помощью остей.Их тени на экране от ециального источника света

игаются под песенно-музыкальный

компанемент.Он пользуется большой пулярностью в народе.

皮影戏——用兽皮或纸板做成的人物剪影来表演故事的戏曲,民间流行很广.表演时,用灯光把剪影照射在幕上,艺人在幕后一边操纵剪影,一边演唱,并配以音乐.

ак(удв(тинменаху4.Дагу —— сказ с пением под

компанемент барабанчика, баня

дарный музыкальный инструмент из ух деревянных дощечек), саньсяня рехструнный музыкальный

струмент) и т.д.В зависимости от

ста, диалекта и напева дагу делится

пекинский, лаотинский, шаньдунский, бэйский и т.д.

大鼓一用韵文演唱,夹有少量说白的曲艺,用鼓、板、三弦等伴奏.流行地区很广,因地区和方言、曲调的不同而有不同的名称,如京韵大鼓、乐亭大鼓、山东大鼓、湖北大鼓等.

ВОПРОСЫ

1.Расскажите о возникновении музыкальной драмы пинцзюй.

2.Назовите известные труппы, репертуары и артистов.

3) МУЗЫКАЛЬНАЯ ДРАМА ЦЮЙЦЗЮЙ(曲剧)

впсп иороМудольедслзвзиеыкальная драма цюйцзюй — один из

театрального искусства, который уется большой популярностью

народных масс.Она зародилась

образования КНР в Пекине.Осдрвоопвотеосстнаспмупопибогаманазебавапездслрсовная музыкальная композиция этой мы —— мотив даньсянь ( 单弦).Своим никновением она обязана местной ре дагу (大鼓) и в дальнейшем развитии рала все лучшее из других

тральных форм.В первое время после обождения страны артисты цюйцзюй вили маленькие спектакли в форме ева под аккомпанемент даньсянь.Эти ктакли стали первообразом

ыкальной драмы цюйцзюй.?Колодец

ивой? (?柳树井?), написаний известным ателем Лао Шэ (老舍) в 1950 году, имея ьшое значение для единства и моничности художественного терства драмы цюйцзюй.

В репертуар цюйцзюй входит около ста спектаклей, среди них более 85% на современную тему, например: ?Женщина-представитель? (?妇女代表?), ?Трагедия Ян Найу и Сяобайцай? (?杨乃武与小白菜?), ?Слезы наложницы Чжэньфэй? (?珍妃泪?), ?На берегу реки Цзяньгань? (?箭杆河边?).Все эти спектакли пользуются большой любовью среди зрителей. ммТ ксясу нжяо еее итнод аирбДслкВтрцнартосандтма цюйцзюй обладает ярким ым колоритом.Напевы у нее ичны, мягки и многообразны.ы отличаются отчетливостью. драме цюйцзюй используются

айские музыкальные инструменты: унные —— саньсянь (三弦), эрху (二胡), инь (扬琴), пипа (琵琶); духовые —— шэн (笙), а (唢呐), ди (笛) (дудка), а также другие рные музыкальные инструменты.ама цюйцзюй возникла из местных дных представлений.Это придало ей й, простой характер.Она особенно

отражает пекинские местные

аи и\" нравы.Старый музыкант Хань ДрровокоычДэфу (韩德福) внес большой вклад в

развитие музыкальной драмы цюйцзюй.

КОММЕНТАРИИ

1.Сяобайцай —— прозвище героини, что значит капустка.

小白菜——女主人公的外号.

2.саньсянь —— трехструнный щипковый музыкальный инструмент с длинным

грифом и круглым корпусом-резонатором

三弦——三根弦的乐器,有长柄和园共振器

3.эрху —— китайская скрипка на двух струнах

二胡——两根弦的乐器

4.янцинь —— китайский струнный инструмент

扬琴——中国弦乐器的一种

5.шэн — духовой музыкальный

инструмент, состояший из 13 или 17 трубок разной длины

笙——管乐器,由十三或十七根不同长度的管子组成

ВОПРОСЫ

1.Когда и где зародилась музыкальная драма цюйцзюй?

2.Назовите репертуары цюйцзюй.

3.Какие инструменты используются в драме цюйцзюй?

推荐第2篇:山东俄语导游词

刘公岛俄语讲解 Остров Люгун /刘公岛/ Площадь острова состваляет всего лишь 3.15 кв км.Он расположен в 4 км от города Вейхай (в 1996 году Вейхай вошел в список «100 лучших городов для жизни» ООН) в Восточно-китайском море.Северный берег обрывистый, а южный покатый и песчаный.Остров густо засажен цветами и деревьями.А климат очень комфортный для жизни.Когда-то на острове располагался штаб Военно-морских Сил Бейяна (так в династию Цин называли Ляонин, Хэбей и Шаньдун) и другие военные постройки.В 1888 Цинский Военно-морской флот Бейяна базировался на острове.Из-за продажности цинского двора во время японо-китайской войны 1894-1895 (начатая японскими миллитаристами с целью захвата Кореи и вторжения в Китай) весь флот практически был разгромлен в баталиях.В 1988 Государственный Совет объявил, что

1143 Мемориал японо-китайской войны 1895-1895 на острове Люгун внесен в список важнейших исторических памятников под особой защитой.

玉皇顶

Вершина Яшмового Императора /玉皇顶/ Пик возвышается на 1545 м над уровнем моря.Когда-то его называли Пик Небесной опоры.Это самая высокая вершина на Тайшане.Новое названия появилось после строительства Дворца Небесного Императора.С него открывается захватывающий вид на уровне птичьего полета на все территорию Тайшаня.Из павильона Наблюдения за Солнцем на востоке Вы можете встретить зарю, а из павильона Наслаждения Рекой на западе, можно насладится прекрасным закатом, видом на золотой поясок реки Хуанхэ и полной луной.Для китайцев Тайшань – это символ величия и силы.Такие выражения, как «гора Опора» или «гора Сияния

2243 Тай», связаны с великими историческими фигурами.Говорят, «смерть может быть тяжелее, чем гора Тайшань»,что значит, умереть худшим способом.

А другое популярное выражение «твердый как гора Тайшань» используется, чтобы описать решимость и силу характера.В древности правители различных династий обожествляли Тайшань и даже называли ее «Восточный пик Небесного Императора».Многие из них лично посетили Тайшань, чтобы провести жертвоприношение, начиная с первого императора Цинь и до цинского правителя Цяньлуна.«Восточному пику Небесного Императора» многие из правителей давали свои имена, чтобы увековечить их.Благодаря этим королевским визитам, было построено множество храмов, павильонов и других зданий. 岱庙

Храм на горе Тайшань /岱庙/

3343 Согласно историческим записям, строительстов храма началось еще при династии Цинь, то есть более 2000 лет назад.Он был сильно увеличен в эпоху Хань, Тан и Сун.Масштабные изменения были сделаны в последующие династии Цзинь, Юань, Мин и Цин.Главное здание называется Дворец Небесного Дара.Он один из трех крупнейших в Китае.Два других – это Дворец Высшей Гармонии в пекинском Запретном городе и Дворец Великого Достижения.

Дворец Небесного Дара составляет 48.7 м с востока на запад, 19.8 м – в ширину и 22.3 м – в высоту.Его строительство завершилось в 1009 году при династии Северная Сун.Дворец представляет собой деревянную конструкцию с двухъярусной крышей, резными балками, раскрашенными столбами и загнутыми вверх карнизами, которые покрыты желтой черепицей.Внутри восточная,

4443 северная и западная стены покрыты огромной фреской, длина которой 62 м, а высота – 3.3 м.На этом шедевре изображены удивительные сцены инспекторского объезда императором и его возвращения с охоты.

На фреске более тысячи фигур, поза и мимика которых не похожи одна на другую.Это произведение со множеством деталей ценно для изучения традиционной китайской живописи.Внутри комплекса, в тени вечнозеленых деревьев находится еще одна сокровищница китайской культуры – Лес Стел.Здесь собраны стелы и каменные таблички различных династий, где туристы могут насладится работами известных китайских каллиграфов.Стел датируются, начиная династией Цинь (2000 лет назад) и заканчивая Ранней Цин, каждая из которых имеет свои неповторимые особенности.

Гора Тайшань /泰山/

Гора Тайшань (от подножия которой к вершине ведут

5543 6293 ступени) также называется Дунюэ (Восточная вершина).Она расположена в пров.Шаньдун.В китайской культуре восток считается священным местом, где восходит солнце и луна.Поэтому, несмотря на то, что горный пик Юйхуандин или вершина Яшмового императора (в китайской мифологии, он считается сильнейшим божеством на небе) достигает всего лишь 1,524 метра, гора Тайшань является самой почитаемой из пяти священных гор Китая.Храм на горе Тйшань, храм Конфуция в Цюйфу и горный курорт Побег от зноя являются тремя крупнейшими древними дворцами.

В китайском языке слово «тай» означает стабильность и мир.Заметные императоры в истории Китая, такие как Цинь Шихуан, Уди династии Хань (140-87 гг.до н.э.), Тайдзун (626-649) династии Тан и Тайдзу (960-979) династии Сун, при правлении которых Китай становился единым и сильным, приезжали сюда, чтобы провести церемонии выражения

6643 уважения горе Тайшань.

Вследствие этого, гора Тайшань всего была важна для китайцев.Древние правители выражали почтение горе в надежде, что это принесет им удачу.

Посетители могут проехать по канатной дороге от Средних ворот к Небу до Южных ворот к Небу.Вагончик вмещает в себя до 40 пассажиров.Небесная улица находится на открытой террасе, с ее одной стороны тянутся ряды магазином, а другая выходит на долину и ограждена каменными перилами, чтобы предостеречь туристов.Выше по Небесной улице находится храм Лазурных облаков, крупнейший древний комплекс на вершине Тайшань, построенный в эпоху Сун.Вершина Яшмового императора, самая высокая на Тайшане, является отличным местом для любования рассветами и закатами.При хорошей видимости, можно даже увидеть Хуанхэ, похожую на золотой пояс.

7743 Великолепие горы Тайшань по-настоящему захватывает дух. 孔林

Семейное кладбище клана Конфуция /孔林/

Здесь захоронен Конфуций и большинство его потомков.Оно составляет более 7 км по периметру.На кладбище множество вековых вечнозеленых растений, повсюду расставлены каменные пантеры, грифоны и хранители.Здесь около 22000 древних сосен и кипарисов, а 40 000 деревьев различных видов было посажено с 1949 года.Среди деревьев можно увидеть 1000 стелл и 60 постройк с красными столбами, крышами с зеленой черепицей и раскрашенными перекладинами.Кладбище клана Конфуция – самый большой и старый искусственный лесной парк на Востоке Китая.

Усадьба клана Конфуция /孔府/ На востоке от храма расположена усадьба клана Конфуция, где жили его прямые потомки.Группа зданий

8843 образует девять дворов, которые является отличным примером традиционной китайской архитектуры.Стене вокруг усадьбы был возвращен ее первоначальный вид.Огромный стул оббит кожей тигра.На красном лакированном стле находится государственная печать, кисти для письма, эмблема, стрелы и бамбуковые дощечки, которые служили ордером на арест и допрос.Можно представить, в чьи полономочия это входило.Другие здания использовались раньше для приема почетных гостей, местых чиновников и знати.Также здесь были помещения для охраны и прислуги семьи Конфуция.Когда-то семье принадлежало 64 000 га земли в пяти провинциях, с которой они получали налог более 40 000 тонн зерна ежегодно.В доме было множество великолепных сосудов из золота, серебра и бронзы, изделия из яшмы, слоновой кости, одежда из шелка и атласа с вышивкой.

9943 Храм Конфуция /孔庙/

Строительство храма началось в 478 году до н.э., когда умер Конфуций.Он несколько раз перестраивался и увеличивался за последние 2400 лет.Территория храма составляет 21.8 га.Девять зданий расположены одно за другим.Вся территория спроектирована симметрично относительно оси, идущей с севера на юг.Храм имеет 53 поразительных взода и 466 зала, павильона и усыпальниц, крыши которых исксно покрыты черепицей.

Павильон Созвездия Ученых первоначально был построен в 1018 году, но в 1191 был перестроен и получил свое современное имя.Это один из основных залов.Изящное деревянное здание имеет трехярусную крышу, покрытую желтой черепицей.Впереди нижний ярус крыши поддерживают массивные мраморные коллоны, каждая из которых высечена из цельного камня.Вокруг колонн

101043 вылеплены поразительные барельефы с драконами.В храме хранится потрясающая коллекция стелл и других каменных надписей.Всего в Цюйфу насчитывается 2100 стелла.Они представляют художественную и историческую ценность.

Также была раскопана сотня барельефов из гробницы династии Хань (206 г.до н.э.– 220 г.н.э.).Они отображают жизнь, обычаи и верования китайцев более 2000 лет назад.На одном изображен выдающийся врач периода Воющих царст (475-221 гг.до н.э.) Бянь Цюэ, который лечил пациентов иглоукалыванием.На барельефе изображены четыре пациента, ожидающих своей очереди.

Цюйфу /曲阜市/

Цюйфу – это родина Конфуция.Идеи Конфуция (551-479 гг.до н.э.), всемирно известный китайских философа, до сих пор оказывают влияние на китайское общество.Правители последующих династий использовали конфуцианство как

111143 моральную опору для своей власти.А город Цюйфу был построен словно Мекка.И сейчас можно увидеть комплекс древних постройк.Когда развитие туризма на Шаньдуне начало набирать обороты, Цюйфу был отремонтирован.Ему вернули его былую роскошь, таким образом, он стал главной туристической достопримечательностью.Сюда приезжают миллионы посетителей ежегодно.По размеру это территория занимает второе место после Запретного города в Пекине (72 га).

Форт Пенлай /蓬莱水城/

Пенлай – это один из старейших военных портов в Китае с сухими доками и пирсами.Строительство форта началось в 1642 годуи было завершено в 1696.Также как и замок Пенлай, форт находится по охраной государства, как важнейшая историческая реликвия.Национальный герой Ци Цзигуан (1528-1587) династии Мин был родом из Пенлая.Когда-то он

121243 здесь проводил подготовку морских войск для борьбы с иностранным вторжением.Через 600 лет в его честь была воздвигнута статуя.Бывшая резиденция Ци Цзигуана была отреставрирована и открыта публике в 2001 году.

На западе от форта находится холм Тяньхен или мыс Дэнчжоу, который является южной границей между Желтым морем и заливом Бохай.По легенде, здесь когда-то устроили лагерь 500 отважных войнов Тяньхена, чтобы обозревать море.Тянхен был генералом династии Цинь.В эпоху Мин и Цин здесь располагались пушки.В 1940 году НОАК отсюда атаковала военные корабли японцев.Культурные ценности все еще сохранились, но многое другое уже изменилось.Был построен новый парк культуры и деревянная дорожка вдоль обрыва.Гуляя по ней в окружении облаков, Вам неприменно придет в голову мысь, что путь по этой дорожке был бы намного проще для восьми духов.

131343 Павильон Пенлай /蓬莱阁/ Пенлай – это прекрасный приморский город, расположенный на полуострове Цзяодун в пров.Шаньдун.Для многих китайцев это место волшебных истории.По китайской мифологии, в древнем замке Пэенлай, что в 65 км от Яньтая, живут боги.Древняя легенда о том, как восемь духов пересекали море, каждый из которых показал, на что способен, произошла здесь.А видение, которое, по словам местных, появляется раз в несколько десятков лет, добавляет мистичности этим местам.Основные достопримечательности в Пенлае – Павильон и Водный Город.

Павильон Пэенлай строился с 1056 по 1063 гг.в период Северной Сун.Павильон (или замок) находится на отвесной скале, выступающей в море.По мифам, замок находится на одной из трех священных гор в море, на которых обитают

141443 духи.Две другие находятся в Инчжоу и Фанчжане.Туда частенько наведовались императоры, начиная с династий Цинь и Хань.По приданию, восемь духов напились в павильоне и отправились пересекать море с помощью магии.Отсюда и пошла известная китайская пословица: «Когда восемь духов пересекали море, каждый показал, на что способен».

Каждый пытался превзойти другого в силе.Сейчас это значит, что в одной и той же ситуации каждый поступит по-своему.В павильоне Вы можете увидеть работы известных каллиграфов, стихи на колоннах зала и надписи на камнях.В Пенлае есть множество традиций.Самая известная – это традиционная ярмарка, проводимая 16 января по лунному календарю во Дворце Небесной Императрицы.В провинции Фуцзянь Небесную Императрицу (тяньхоу) называют Мадзу.Согласно мифам, она была

151543 дочерью Линь Юаня, надзирателя в Путяне, пров.Фуцзянь, в эпоху Сун.Ее звали Линь Мо.Говорят, что при рождении от Линь Мо исходило красное свечение и приятный аромат, а еще она редко плакала.Она помогала бедным, защищала от демонов и оберегала от бедствий рыбачьи лодки.

Когда Линь Мо умерла в возрасте 28 лет, она стала богиней моря.Поскольку она оберегает кораблив море, фудзяньцы совершали в честь нее жертовоприношения.23 марта (по традиционному китайскому календарю) считается ее днем рождения, поэтому в этот день жители Пенлая устраивают ярмарку.Они танцуют Янгэ, известный народный танец, играют с огоньками дракона и ходят на ходулях.

Пенлай расположен в южной части Бохайского пролива.Здесь из-за большой разницы температуры воды и воздуха появляются захватывающие миражи (оптический обман, когда на воде можно увидеть объекты, расположенные на

161643 большом расстоянии от места).Это результат искажения света, которое происходит из перемешивания слоев горячего и холодного воздуха.Также это явление называют «фата-моргана».Обычно миражи появляются летом и осенью, особенно после дождей или в туман.

Исторически сложилось, что в павильоне Пэнлай собирались ученые мужи.Они оставили множество надписей на табличках.Среди них можно встретить выгравированный очерк «Записки о живописи У Даодзы», написанный великим писателем, художником и каллиграфом Су Дунпо (1037-1101) в период Северной Сун.Очерк «Наблюдение за миражами с башни в летний день» написан Дун Цичаном (1555-1636), каллиграфом династии Мин.

Надпись «хай бу ян бо» (спокойное море) была сделана рукой Лу Цигуана, знаменитого цинского каллиграфа.Во время японо-китайской войны 1895 года, в иероглиф «бу»

171743 попало пушечное ядро.

Консульства Яньтая /烟台外国领事馆/

В Яньтая находится 17 иностранных консульств вокруг горы Яньтайшань.Архитектурный комплекс, который строился с 1862 по 1932, будет открыт для посещений после реставрации.В 1861 году Цинское правительство было вынуждено подписать Тяньцзиньский договор, по которому Яньтай становился портом, открытым для внешней торговли.И в 1862 году в Яньтае была построена первая таможня в Северном Китае.Первоначально были представлены следующие страны: Британия, США, Франция, Япония, Германия, Россия, Испания, Италия, Голландия и Швеция.

В комплексе будет открыто несколько музеев, один из которых будет представлять иностранное консульство, другой – частную резиденцию того времени, третье здание будет посвящено политике реформирования и открытости, а

181843 последней – музей часов.На восстановление будет потрачено более 20 млн юаней (2.42 млн долларов США).А второй этап проекта потребует инвестиций в размере более 100 млн юаней (12.1 млн долларов США).17 консульств, каждое из которых обладает своими особенностями и расположнные вокруг горы клубы, магазины, фирмы и почтовые офисы составляют огромный архитектруный комплекс, который сохранился до наших дней.Даже сейчас туристы могут поиграть в боулинге, построенном британцами в 1865 году.Работы по восстановлению привлекли внимание Британии, США, Японии и Франции, которые решили оказать помощь в реставрации.

Гора Яньтайшань лежит в восточной части города.Она с трех сторон окружена водой и занимает площадь в 24 га.В 1398 году на вершине установлен маяк, который является символом города.В 1979 гора Яньтайшань стала парковой

191943 зоной.

Остров Чжифу /芝罘岛/

Остров Чжифу расположен в 9 км на север от Яньтая (население – 6.45 млн человек).По форме остров напоминает волшебный гриб – Ganoderma lucidum, который используется в медицине, обладает чудодейственной силой и считается символом удачи.Вы можете подняться на холмы с сочной растительностью и насладиться восходом солнца над голубым морем.Это удивительное чудо природы.Согласно историческим записям, первый император Китая Цинь Шихуан дважды посещал остров в 219 и 218 гг.до н.э.В 211 году до н.э.император отпрвил высокопоставленного чиновника Сюй Ши на остров собирать целебные травы и рыбачить.В настоящее время все еще можно увидить руины Рыболовной Террасы.Император Уди (156-87 гг.до н.э., правил 140-87 гг.до н.э.) династии Хань посетил остров во

202043 время восточной экспедиции.Залив Чжифу глубоководный и спокойный, он не замерзает зимой.Это действительно прекрасная гавань.

Яньтай /烟台市/

Государственное управление туризма Китая назвало Яньтай, прибрежный город в пров.Шаньдун, отличным местом для путешествий.Ежегодно более 6 млн туристов со всего мира посещают город.

Среднегодовая температура около 12 градусов, теплый и влажный климат идеально подходят для жизни и работы.Летом туристы могут отдохнуть на пляже, покупаться и позагарать.Природа и исторические достопримечательности пленяют.Прогуливаясь по горе Феникса, туристы встретят бурлящие потоки, услышат пение птиц, вдохнут ароматы цветов.Среди наиболее известных достопримечательностей на горе – пик Курильница и мост Сяньжень.1000-летний

212143 бамбуковый храм расположен на полуострове Цзяодун.В храме находится главный зал Будды, статуя Сакуамуни, золотые статуи Бодхсаттвас и 500 бронзовых статуй.

Посетители могут увидеть надписи знаменитостей из Британии, США, Франции, Японии и других стран.Деревня Чулань, где Вы можете познакомиться с местными обычаями, расположена на берегу моря.Некоторые туристы останавливаются у местных жителей.Они выращивают цветы, собирают фрукты и ездят на велосипедах на рынок.Также они запускают змея на пляже, занимаются кунфу (китайская система самозащиты, вроде каратэ – один из стилей восточных единоборств, что включает удары руками и ногами – используются круговые, а не прямые движения) и ловят рыбу в море на лодке.Многие иностранные туристы таким образом изучают народные традиции Цзяодуна (востока Шаньдуна).

222243 Пирс /栈桥/

Пирс расположен в заливе Циндао , в южной части города, неподалеку от улицу Чжуншаньлу.Это был первый причал в городе, построенный в 1891 году и расширенный в 1931.Он составляет 44 метра в длину и 8 метров в ширину.Северная часть пирс построена из камня, а южная – из железа и бетона.Его южный конец являет собой полукруглый волнорез, на котором расположена башня Хуйлань (Возвращения волн).Она является одной из 10 важнейших достопримечательностей Циндао.

Гора Лаошань /崂山/

Гора Лаошань расположена в 30 км на юго-восток от Циндао.Она является одним из национальных парков Китая.Площадь парка составляет 300 кв км.Ее самой высокой точкой является пик Гигант, часто называемый Лаодин (его высота – 1,133 метров).Это было священное место для

232343 буддистов Северного Китая.Здесь производят известную минеральную воду.С 1903 года на заводе «Циндао» варят отличное пиво из качественного овса, риса, хмеля и ключевой воды с горы Лаошань.Оно богата углекислотой, мягкое и освежающее с белой пеной и удивительным вкусом.Пиво высоко котируется во всем мире.Императоры династий Цинь и Хань 2000 лет назад посещали эти места.Храмы стали строить после эпохи Сун (960-1279).Было сооружено более 1000 буддийских храмов, которые сохранились и до наших дней.

Национальный центр водных видом спорта г.Циндао /青

岛全国水上运动中心/ В Циндао построен центр водных видов спорта мирового уровня.Во время Олимпиады 2008 здесь будут проведены соревнования по парусному спорту и виндсерфингу.Это решение было принято, когда 13 июля 2001 года Пекин

242443 выйграл право на проведение Олимпиады 2008.Строительство спортивного центра началось в 2002 году.Его площадь охватывает 420 000 кв метров.Он расположен рядом с пляжем Фушаньвань.Спортивный центр будет соединять в себе несколько функций: проведение соревнований, тренировочная база, место для развлечений и отдыха.С четырех сторон были построены скоростные магистрали, которые соединяют его с центром города.Внутри центра была спроектирована также торговая часть.

Участники соревнований Олимпийских игр 2008 будут иметь возможность насладиться небом и горными пейзажами Циндао.Город считается идеальным местом для проведения соренования по парусному спорту и виндсерфингу.В последние годы того рода соревнования проводились в Циндао не один раз.В середине июля 2002 года здесь прошли 39-ые Международные соревнования на парусных

252543 шлюпках, что привлекло сюда более 400 атлетов из 45 стран и регионов.В 2008 Циндао станет новым городом, в котором проводятся соревнования на воде.В будующие несколько лет сюда будет направлено еще больше инвестиций, чтобы обустроить городскую инфраструктуру, среди которых увеличение пропускаимости порта и расширение Международного аэропорта.

Циндао /青岛市/ Циндао называют «жемчужиной Желтого моря».Его население составляет 7.03 млн человек, а площадь – 10,456 кв км.Он окружен с трех сторон водой, а с четвертой стороны находится гора Лаошань.Крыши с красной черепицей и зеленая листва составляют особый колорит Циндао.Отличные пляжи, мягкий климат и известная пивоварня привлекают туристов со всего мира.Циндао, как лучший центр водных видов спорта в Азии, широко известен

262643 соревнованиями в этих видах спорта.Таким образом, ничего удивительного, что Международная Ассоциация парусного спорта посчиатала, что Циндао может стать местом проведения соревнований в рамках Пекинской Олимпиады-2008.Порт Циндао стал 16-ым крупнейшим портом мира, объем грузопотока которых составляет как минимум 100 млн тонн в год.От него идут маршруты в более 400 портов в 130 странах и регионах мира.За последние годы объем грузопотока возрастает на 30-40 % в год.Десятка крупнейших мировых компаний, занимающихся контейнерными перевозками по морю, работают и с портом Циндао.

Зал Высокого Стремления /尚志堂/ Зал Высокого Стремления также известен как Цзиньсяньшуюань (Академия золоченной канители).В прошлом, здесь феодальные чиновники и ученые хранили

272743 свои книги и читали лекции.Источник Золотой Канители расположен в северо-восточной части зала Высокого Стремления.Когда-то водоем достигал 13.3 м в длину и 6.65 м в ширину.Два фонтана с различным напором вызывали волны на поверхности.При солнечном свете они походили на золотые нити.

Позже, когда переделывали водоем, то повредили дно, из чего и исчезли «золотые нити».Но по какому-то капризу природы, «нити» появились в другом водоеме, источнике Люсюй (Ивовых Сережек), что на юго-востоке от «Золотой Канители».Поэтому табличка с названием источника переехала в Источник Люсюй, который стал назваться новым источником «Золоченной Канители».

济南望鹤亭

Павильон для наблюдения за журавлями /望鹤亭/ Сейчас павильон для наблюдения за журавлями

282843 превратился в чайный дом.Здесь путешественники могут остановиться, чтобы передохнуть за чашкой чая, приготовленного на воде из «Первого источника в Поднебесной», насладиться видом из окна на источник Баоту.济南观澜亭

Павильон для наблюдения за волнами /观澜亭/ Павильон для наблюдения за волнами, квадратное здание с серой черепицей и красными столбами, был построен в 1461 год в эпоху Мин.Внутри есть каменный стол и несколько стульев.Павиольон с двух сторон выходит на пруд, к которому ведут ступеньки.Оттуда туристы могут свободно наблюдать за фонтаном в центре пруда.В воде перед входом в павильон установлена каменная табличка с надписью «Источник Баоту».На стене позади размещено еще две таблички: «Первый источник» и «Наблюдение за

292943 волнами».

济南李清照纪念堂

Мемориал Ли Цинчжао /李清照纪念堂/ Ли Цинчжао (1084-1151) известна, как величайшая поэтесса Китая и одна из самых выдающихся авторов лирических песен, или стихов ци.Грустные и наполненные воспоминаний о своем счастливом, но не долгом замужестве, стихи Ли отображают ее свободную и беззаботную душу с небольшим налетом грусти и безысходности.Ее стихи показывают женские эмоции и чувства, что трудно найти в работах других китайских поэтов.

Ли родилась в 1084 году в литературно образованной семье.Она была известна своим поэтическим талантом еще до того, как вышла замуж за Чжао Минчена (1081-1129), известного ученого.

Первая трагедия произошла, когда ее муж умер от

303043 болезни.Вслед за тем была утерена семейная коллекция антиквара.В 1151 Ли заболела.Изначально было опубликовано 7 томов поэзии и прозы, а также 6 томов лирических песен.Сохранилось около 50 поэм и 17 лирических песен, а также две статьи.Одна – эпилог к книге ее мужа «Цзинь Ши Лу» (записки о металлах и камнях), а другая – о лирических песнях.Эти стихи имеют определенное построение с точным тональным рисунком и ритмическими схемами, с определенным количеством строк и слов.Они появились в эпоху Тан, но наивысшего развития досигли в период Сун (960-1279).Ли Цинчжао была родом из Цзинаня, а ее дом находился возле источника Шуюй.В честь него была названо ее самое известное работа «Сборник Шуюй».К северу от источника был построен меморил памяти Ли Цинчжао в традиционном китайском стиле с маленькими залами, павильонами,

313143 кабинетами и извилистые галереи.Это не только мемориал, но и сад внутри сада.Внутренний двор засажен соснами, бамбуками и бананами, декорирован огромными камнями.Задесь также находится несколько источников.Публике представлены портреты поэтессы, экземпляры ее работ, а также посвящения в стихотворной форме от поэтов последующих поколений

济南趵突泉

Источник Баоту /趵突泉/

Баоту считается не только первым среди 72 источников в Цзинане, но и первым во всей Поднебесной.Он находится на территории парка с таким же названием.Источник Баоту расположен в юго-западной части Старого города.Раннее он занимал площадь 0.26 га, но в 1949 году был расширен до 3.33 га.Все старинные здания были отремонтированны, источники и пруды – углубленны, а берега замостили.Были

323243 обустроены лужайки и сады камней, посажены деревья и цветы.В 1956 году парк был открыт для посещения.Четыре самых известных источника в Цзинане – Баоту, Черный тигр, Жемчужный и пруд Пяти Драконов.

济南南丰祠

Мемориал Наньфэн /南丰祠/

Мемориал Наньфэн был построен в честь Дзен Фэна (1019-1083), старосты Цзинаня в 1072 году.Он был родом из Наньфэна, пров.Цзянси, поэтому его уважительно называли «господин Наньфэн».Он управлял политеческой и экономической деятельностью района в короткий период его службы.Он уничтожил местных тиранов, которые угнитали народ, и положил начало нескольких проектов по охране водной среды.Один из которых был отвести воды озера Даминху в реку Дацинцзян, таким образом, положить конец многолетнего затопления района.А также Дзен Фэн был

333343 одним из 8 великих поэтов Тан и Сун.Последующие поколения воздвигли этот монумент в память о нем и его деяниях.

济南稼轩祠

Мемориал Цзясюань /辛稼轩纪念祠/ Мемориал Цзясюань был построен в честь Синь Цицзи (1140-1207), великого поэта и национального героя династии Южная Сун (1127-1279).Мемориал построен в стиле тридиционного китайского дома с внутренним двором.На верху главного входа находится табличка с четырьмя большими золотыми иероглифами, написанными рукой маршала Чен И,Родина футбола

На церемонии открытия Третей Международной Футбольной выставки в Пекине 15 июля 2004 года, президент ФИФА Джозеф С.Блаттер сказал, что его организация согласна с данными Китайской Футбольной Ассоциации.Было официально подтверждено, что футбол появился в Линдзы, Дзыбо, пров.Шаньдун.Футбол появился 2300 лет

424243 назад, когда Линдзы был столицей древнего царства Ци.И хотя многие страны утверждают, что футбол появился у них, по мнению историков, игра Цуцзюй в Китае была прообразом этого вида спорта.За много веков до того, как футбол появился в Европе, китайцы уже тренировались пинать мяч, чтобы забивать голы в матчах.

434343

推荐第3篇:长城俄语导游词

Общие сведения о Великой китайской стене

Сегодня мы поедем на Векилую китайскую стену Бадалин.Стена Бадалин —— это один из хорошо сохранѐнных участков Великой китайской стены.Она находится в 75 километрах к северу от Пекина.

Строительство Великой китайской стены как оборонительного сооружения началось более двух тысяч пятисот лет тому назад.Тогда княжеские государства граничили на севере с племенами кочевников, которые постоянно вторгались на их территорию.Чтобы предотвратить эти опустошительные набеги, правители этих государств воздвигли на северных границах высокие стены и крепости.Так было положено начало сооружению величайшего памятника древности — Великой китайской стены.

В Ⅲ веке до нашей эры император Цинь Шихуан (秦始皇) объединил Китай в одно государство.В оборонительных целях он соединил пограничные стены бывших разрозненных государств в одну, а также расширил, достроил ее.

Позднее, в течение более двух тысяч лет, на стене продолжались строительные работы.Особенно в XIV веке, при династии Мин, строительство усилилось и достигло вершины своего развития.Великая китайская стена, которую сегодня мы видим, в основном была сооружена в этот период.

Великая китайская стена тянется от Шаньхайгуаня (山海关) (Ляодунский залив) (辽东湾) до Цзяюйгуаня (嘉峪关) (провинция Гансу) (甘肃).Протяжѐнность Великой китайской стены около шести тысяч километров, высота еѐ в среднем более 7,5 метра, толщина больше 6 метров.Если стену перестроить в обычную городскую стену высотой в четыре и шириной в полтора метра, то она опояшет Земной шар.Еѐ называют \"Ваньличанчэн\" (万里长城), что значит Стена длиной в пять тысяч километров, потому что по замыслу императора Цинь Шихуан она должна была протянуться на пять тысяч километров, т.е.десять тысяч ли.Ли ——это китайская мера длины, равная половине километра.Вы можете представить, какое грандиозное это строительство! И действительно, Великая китайская стена представляет собой единственное творение человеческих рук, которое, как показали фотографии, видно с поверхности Луны.Это одна из главных достопримечательностей Китая и один из самых посещаемых памятников в мире.

Плач Мэн Цзяннюй у Великой стены

О Великой китайской стене сложено много песен и легенд, и о самой стене, и о еѐ строителях.Одна из них называется \"Плач Мэн Цзяннюй у Великой стены\".

Мэн Цзяннюй была простая молодая крестьянка.Муж еѐ был мобилизован на строительство Стены.Она долго ждала его.Прошло долгих десять лет разлуки с любимым человеком, а он всѐ не возвращался.Она отправилась искать его.Но никак не могла найти своего мужа, потом она узнала, что еѐ муж был заживо замурован в стену за побег.Плачет Мэн у стены, убитая горем.И не выдержал гранит еѐ слез.Распалась часть стены, где был замурован муж Мэн.Когда император Цинь Шихуан узнал об этом, он велел привести к себе Мэн Цзяннюй.Красота молодой крестьянки поразила его.Император хотел взять еѐ в жены, но она не захотела и бросилась в реку.

На протяжении долгих лет Великая стена служит источником вдохновения для писателей, поэтов, художников, музыкантов.

Проход Цзюйюнгуань (居庸关)

Сейчас наш автобус мчится по небольшому участку равнинной местности и вскоре прибудет на железнодорожную станцию Нанькоу(南口).После Нанькоу мы увидим высокие горные пики и контуры древней стены.Это и есть южная часть стены в проходе Цзюйюнгуань.

Цзюйюнгуань —— это узкое ущелье, по обеим сторонам которого высятся скалы.Стена построена как раз в этом ущелье.Горы ярусами спускаются к ущелью, поэтому горный проход и вся местность имели в прошлом большое стратегическое значение.

Проход Цзюйюнгуань имеет два входа — южный и северный.Южный вход называется Нанькоу, раньше его называли Сякоу (下口).У северного входа расположена крепость Бадалин.Цзюйюнгуань находится посредине двух входов.

Раньше проход Цзюйюнгунъ имел военно-стратегическое значение, поэтому при всех династиях его охранял особый гарнизон.

Стена на этом участке тоже отремонтирована.Склоны гор, покрытые травой и цветами, напоминают зелѐные волны.Место очень живописное.Оно называется \" зелѐные волны Цзюйюнгуаня\" (居庸叠翠)

Платформа Юньтай (云台)

Невдалеке, к западу от заставы, находится каменная платформа \"Юньтай\".Она сложена из белого мрамора и прежде была основанием постройки.Нижняя часть платформы представляет собой арочную конструкцию.Арки имеют форму половины пятиугольника.Такая форма очень редко встречается среди сохранившихся в нашей стране древних каменных арок.Каменное сооружение украшено резьбой.Внутри арочной конструкции можно видеть прекрасные барельефные изображения, высеченные на камне буддийские сутры на санскритском, тибетском, монгольском, синцзян-уйгурском и китайском языках.Надписи представляют большую ценность для изучения буддийских канонов и древней письменности.Там же узоры \"мантоло\", среди них — изображения Будды, обрамленные цветами.Это замечательные произведения типичные для искусства резьбы юаньского периода (元朝)

Железная дорога от Пекина до Чжанцзякоу (京张铁路) и знаменитый инженер Чжань Тянью (詹天佑)

От прохода Цзюйюнгуань до хребта Бадалин 11 километров, как раз на полпути находится маленькая крепость Шангуань (上关).Сейчас стены этой крепости уже обрушились, но несомненно, что раньше здесь тоже был один из важных пограничных пунктов.

Здесь в горах проложена железная дорога от Пекина до города Чжанцзякоу (张家口).Это первая железная дорога, которая была спроектирована и проложена китайскими рабочими и техниками под руководством главного инженера Чжань Тянью.

Здесь, на участке Бадалин находится железная станция Цинлунцяо (青龙桥).На перроне станции мы видим бронзовый памятник знаменитому китайскому инженеру Чжань Тянью.На постаменте памятника краткое описание его деятельности.По мнению тогдашних инженеров на участке от Нанькоу до Бадалина нельзя было проложить железную дорогу, поэтому они отказались участвовать в проектировании.Тогда Чжань Тянью взял на себя руководство стройкой.Он выбрал линию, которая идет через Нанькоу и Цзюйюньгуань, преодолел много трудностей и соорудил эту железную дорогу.

Камень Ванцзинши (望京石)

Вот это камень Ванцзинши, т.е.\"Камень, с которого видна столица\".Народное предание рассказывает, что в 1900 году интервенты восьми стран заняли Пекин.Императрица Цыси со своей свитой убежала из столицы на запад.Когда они доехали до Бадалина, Цыси со слезами в глазах долго смотрела на Пекин, стоя на этом камне.Ей было жалко покидать Пекин.И действительно, если в ясную погоду взобраться на этот камень и посмотреть на юго-восток в просвет между горами, то можно увидеть Пекин.

У самой стены

Когда мы стоим так близко от стены, то она поражает нас не только грандиозностью своих масштабов, но и инженерным искусством, замечательной продуманностью расположения.Всѐ это говорит о стратегическом мышлении древних китайских полководцев, которые определяли путь этой стены через горы и долы.

Надпись на западных воротах крепости гласит: \"Ключ севера\" (北门钥匙).По каменной лестнице поднимаемся на стену.Она недавно отремонтирована и находится сейчас в полном порядке.И вот высшая точка наблюдательной вышки.Отсюда взору предстаѐт изумительная картина —— внизу, подобно причудливой цепи, вытянулась Великая стена.

Бадалин——внешний подступ к проходу Цзюйюнгуань, его передовой форпост.Если это место сдать врагу, то трудно удержать Цзюйюнгуань.Поэтому наши предки говорили: \"Рубеж Цзюйюнгуань не у его крепости, а в Бадалине\".В каждую эпоху на укрепление этого рубежа обра-П1алось особое внимание.

Великая стена к югу и северу от ворот \"Ключ севера\" строилась по горам.Она пересекает их и везде идѐт вдоль их гребня, потому что так было удобнее для обороны.Длина отремонтированной стены на северном участке всего 2565 метров, имеется 12 крепостных башен.А на южном участке —— 1176 метров.7 башен, да и дорога здесь круче.Давайте поднимемся на север.Нетрудно заметить, что высота стены не везде одинакова, в среднем она равна 7,5 метрам (без учѐта амбразур и навесов).Наружная еѐ часть выше внутренней, это делалось для того, чтобы затруднить противнику подъѐм на стену.На внутренней стороне на довольно близком расстоянии друг от друга устроены каменные двери и лестницы для подъѐма на стену и спуска с неѐ.

Основным строительным материалом при сооружении стены был камень, кирпич и известь, сама стена выложена каменными плитами.Снаружи стена выложена большими квадратными кирпичами, из которых также выстроены и пристройки.Изнутри стена засыпана щебнем и лесом.Все щели в стене при строительстве были заполнены чистой известью, поэтому на стене нет травы.

Наблюдательные вышки и бастионы

На стене и еѐ стыках, недалеко друг от друга, а также на высоких точках гребней гор — повсюду стоят башни, похожие на небольшие форты.Это наблюдательные вышки и крепостные башни.Когда мы с хребта Бадалин смотрим в западном направлении, далеко, за пределами ворот \"Ключ севера\", мы видим отдельные разбросанные бастионы, которые тоже служили для обороны Бадалина.При появлении врага они давали сигнал тревоги с помощью огня или дыма.Роль ближайшей оборонительной линии выполняла земляная стена.

Сейчас мы уже поднялись на самую высокую точку стены.Сфотографируемся на память.

Ну, пора возвращаться.Будьте осторожны, когда будете спускаться, Как говорят, спускаться с горы труднее, чем подниматься.

Между прочим, в Пекине, кроме участка Бадалин, также восстановлен участок Мутяньюй (慕田峪).Он был восстановлен в 1984 году.Длина этого участка 2250 метров.Там всего 17 крепостных башен.

ВОПРОСЫ

1.Как была сооружена Великая китайская стена?

2.Почему Великая китайская стена всегда напоминает об императоре Цинь Шихуане?

3.Как сохранилась Великая китайская стена?

4.Расскажите легенду \"Плач Мэн Цзяннюй у Великой стены\".

5.Что за местность Цзюйюнгуань?

6.Чем славится каменная платформа \"Юньтай\"?

7.Кто такой Чжань Тянью? Почему в его честь сооружен бронзовый памятник в горах Бадалин?

8.С каким преданием связан камень Ванцзинши?

9.Как вы думаете, чем поражает Великая китайская стена своих посетителей?

10.Почему в каждую эпоху на укрепление рубежа Бадалин обращалось особое внимание?

11.Чем объясняется, что наружная часть стены выше внутренней?

12.Какой строительный материал использовался для сооружения Великой стены? Почему на ней нет травы?

13.Какую роль играли те отдельные разбросанные бастионы, далекие за пределами ворот \"Ключ севера\"?

14.В чем состоит огромная ценность Великой китайской стены?

推荐第4篇:江苏Сокращение 俄语导游词

Сокращение: Су /苏/ Столица: Нанкин

Площадь: более 100 000 кв.км Население: 71.27 млн.человек

Расположение: вдоль восточного побережья Китая, в нижнем течении реки Янцзы

В провинции Цзянсу сосредоточена большая часть промышленности экономического района в дельте реки Янцзы.6 основных отраслей экономики – нефтехимия, электроника, машиностроение, текстильная и пищевая промышленности, производство стройматериалов.Было создано множество современных предприятий, связанных с этими областями хозяйства.Особенно стремительно здесь развиваются поселковые предприятия.Стоимость выпущенной ими продукции составляет 2/3 от ВВП провинции.Начиная с эпохи реформ и политики открытости, уже в течение 20 лет темпы роста экономики Цзянсу держатся на уровне 12.8 % в год.

В провинции развита транспортная сеть.Магистраль Шанхай-Нанкин, называемая «золотой дорогой», является кратчайшим путем между Шанхаем и столицей Цзянсу.В ее строительство было вложено около 1.2 млрд.долларов.Также огромную роль в экономическом и социальном развитии сыграли магистрали из Нанкина в Лянъюньган и Нантун.

Также было завершено строительство международного аэропорта Лукоу в Нанкине и южной части Великого Канала Пекин-Ханчжоу.Был открыт цзянъиньский мост через Янцзы.Ускоренными темпами идет строительство Второго нанкинского моста через Янцзы и автомагистрали на севере Цзянсу.Нанкин /南京市/

Символами Нанкина считается цветок сливы и кедр.Цветок сливы состоит из пяти лепестков, что символизирует вечный союз пяти основных народностей Китая (ханьцев, монголов, хуэйцев, маньчжуров и тибетцев).Другие говорят, что это пять благ: счастье, удача, успех, долголетие и спокойствие.

Город был основан в 472 году до н.э.В 1366-1386 его перестраивали.Тогда протяженность городской стены достигла 33.4 км.Нанкин по-китайски означает «южная столица».Он был одной из 7 столиц Китая, поэтому здесь сохранились императорские гробницы и различные исторические памятники.В настоящее время в столице Цзянсу.На территории в 6421 кв.км проживает 5.37 млн.человек.Основные индустрии – машиностроение, автомобилестроение, электроника, нефтяная, сталелитейная, текстильная и пищевая промышленности, а также кораблестроительство.В 1968 году в Нанкине через Янцзы был построен 2-арочный мост.Нанкин с трех сторон окружен холмами, а на север несет свои воды река Янцзы.Около 5000-6000 лет назад в районе Нанкина появились первые поселения первобытных людей.В конце эпохи Весны и Осени (770-476 гг.до н.э.) Ечэн (Нанкин) был крупнейшим центром металлургии царства У.В 475 году в начале эпохи Борющихся царств правитель царства Юэ покорил царство У, и на месте Нанкина был построен город Чанганьли.Тогда и появилась первая городская стена Нанкина.В 334 г.до н.э.Юэ было покорено царством Чу, поэтому его территория перешла во владения чуского правителя Вэйвана.Тот боялся, что появится претендент на правление этой территорией, выбрал место и закопал золотую статую человека.С тех пор Нанкин стали называть Цзиньлин, «золотой гробницей».

После того, как первый циньский император Циньшихуан пришел к власти (221-206 гг.до н.э.) уезд Цзиньлин стал называться Молин.В 221 году в конце эпохи Хань, Сунь Цюань, правитель царства У, перенес столицу из Цзинкоу (современный Чжэньцзян) в Молин, а на следующий год город переименовал в Цзянье (что значит «совершить подвиг»).Когда Сунь Цюань стал императором, в Цзянье была перенесена столица.Так впервые Нанкин стал столицей Китая.В течение правления династии Восточная Цзинь, Сун, Ци, Лян и Чэнь Цзянье оставался столицей, а также при династии Южная Тан, в эпоху Пяти Династий, начале эпохи Мин.Нанкин был столицей и Небесного царства тайпинов, и временной столицей Китайской республики.В общем, он оставался главным городом страны в течение 449 лет.

В 212 году Сунь Цюанем была построена каменная стена, военный форт у горы Шитоушань.До нашего времени дошли лишь отдельные фрагменты.Недалеко от скоростной трасы на север от ворот Ханьчжун можно увидеть зеленовато-серую городскую стену, построенную при династии Мин.Между воротами Цинлян и Цаочан находится красновато-коричневый камень, длиной 6 м, а шириной – 3 м.Поверхность его шероховатая, а внешне походит он на гримасу.Это и есть знаменитая Каменная стена.

Около 30 каменных барельефов сохранилось в мавзолеях Южных династий: каменные животные, колонны и стелы.Перед могилами императоров установлены статуи единорогов, знати – каменные львы.Эти каменные животные вырезаны были из огромных камней, длиной и шириной около 4 м, а весом 15 тонн.Из открытых пастей животных выглядывают языки, головы их высоко подняты, а хвосты опущены вниз.

В основании каменных колонн выгравирована пара роскошных драконов, которые держат в пасти по жемчужине.На голове драконов два рога.Каждый дракон тянется головой к хвосту другого, образуя круг.В верхней части колонны находится горизонтальная надпись.С права текст написан в правильном порядке, а слева – в обратном.Это является особенностью колонн в эпоху Южных династий.По мнению специалистов, текст в правильном порядке предназначался для посетителей, а в обратном – для умерших.Колонны были вырезаны из цельных камней более 1500 лет назад.

Чжу Юаньчжан, основатель династии Мин (1368-1644), переименовал город в Нанкин в 1356 году и перенес туда столицу.Поэтому с этого времени здесь началось активное строительство дворцов, храмов и пагод.Фарфоровая пагода Признательности с зеленой и белой черепицей была построена именно ВТО время, но во время тайпинского восстания она была разрушена.При династии Мин Нанкин стал политическим, экономическим и культурным центром Китая.Он оставался столицей в течение 53 лет до тех пор, пока в 1420 году столицей не стал Пекин.В Нанкине находится императорский мавзолей Сяолин, гробницы выдающихся государственных деятелей династии Мин, руины бывшего минского императорского дворца, озеро Мочоуху, башня Шэнци, гробница Чжэн Хэ, храм Цзинхай, гробница князя Бони, часть древних астрономических инструментов обсерватории Цзыцзиньшань.

Во время революции 1911 года Нанкин был провозглашен столицей Китайской Республики.В 1929 году в восточной части города был погребен доктор Сунь Ять-Сен.В районе Синьцзекоу, в центре Нанкина, установлена бронзовая статуя основателя Китайской Республики.5.75-метровя статуя была установлена 12 ноября 1996 года.Нанкинский человек /南京人/

В Нанкине проводилось исследование черепа нанкинского человека.Местные палеонтологи и их австралийские коллеги подтвердили, что профессор Ван Юнцзинь из Нанкинского университета не ошибся.Нанкинскому человеку действительно более 500 000 лет.Два черепа мужчины и женщины были обнаружены в 1993 году в пещере Таншань под Нанкином.Ученые уверены, что эта находка станет важнейшим ключом для разгадки процесса человеческой эволюции.Он был следующим после пекинского человека, юаньмоуского из Юньнани, ланьтяньского из Шэньси и хэтяньского из Аньхой.Эти исследования указывают на обширность территорий, на которых существовала популяция человека.Но для многих иностранных специалистов, которые придерживаются точки зрения, что Африка – это единственная колыбель человечества, ставят под сомнения выводы китайских ученых.Черепа хранятся в Нанкинском музее.Город эпохи Мин в Нанкине /南京将建明城/

В южном предместье Нанкина планируется построить город эпохи Мин площадью 10 кв.км.Стоимость проекта оценивается в 360 млн.долларов.В минском городе будет представлена культура и образ жизни при династии Мин.Также будет построен парк развлечений по примеру сучжоуского и 10 «городков на воде».На строительство потребуется лет 5.Он будет построен вблизи 10 автомагистраль и международного аэропорта Лукоу.Среди соседних достопримечательностей – гробница Чжэн Хэ (1371-1435) и гробницы двух императоров эпохи Южная Сун.Нанкинский музей /南京博物馆/

Нанкинский музей расположен у подножья горы Цзыцзинь.Он был построен в 1933 году и назывался Главный музей Китая до 1950-го.Первым директором музея был Цай Юаньпэй (1876-1940), знаменитый китайский ученый и общественный деятель в период Движения за Новую Культуру в начале 20-го века.В музей в настоящее время представлены экспонаты, демонстрирующие 5000 лет истории Китая.Музей состоит из 6 выставочных залов.Здесь представлен доисторический период, шанская керамика, изделия из бронзы, украшения, панцири черепах, с/х.орудия из металла, ремесленные промыслы эпохи Мин и Цин, мебель.Особое место в коллекции занимает 2000-летний погребальный наряд династии Восточная Хань.Он был сделан из 2600 кусочков зеленого нефрита.Кусочки камня соединены серебряными нитками.Такой яшмовый костюм предназначался для предохранения тела от разложения.Но когда могила в 1970 году была обнаружена и раскопана археологами, внутри остались лишь кости.Также можно увидеть первый в мире сейсмограф, изобретенный Чжан Хэном в 132 году, и фарфоровую коллекцию эпохи Мин.Отдельно представлена выставка, посвященная событиям Тайпинской революции 1851-1864 и Небесному Государству тайпинов.

Наибольшее впечатление на посетителей производит огромная деревянная копия статуи человека, на которой указаны все точки для иглоукалывания.Оригинальная статуя была отлита из бронзы в период Борющихся царств (475-221 гг.до н.э.).Еще одним свидетельством о достижениях китайской медицины в древности является портрет Хуа То (? – 208).Он был знаменитым иглотерапевтом и хирургом в свое время.

В музее хранится более 420 000 экспонатов, среди которых 27 000 картин и работ каллиграфов, а также 31 000 исторических документов.1/3 коллекция перешла по наследству от Главного музея Китая, а половина была собрана уже после основания КНР.Также оставшаяся часть состоит из экспонатов, перевезенных из музея Запретного города в Пекине в 1931 году, во время японской оккупации северо-востока страны.Во время войны против японцев (1937-1945) коллекция музея была перевезена в Чунцин, где и хранилась до окончания военных действий.Когда гоминдановское правительство собиралось покинуть материковый Китай и переселиться на Тайвань в 1949 году, они отобрали наиболее ценные экспонаты со всех уголков страны в Нанкинском музее и планировали перевезти их в Тайбэй в три этапа.Но вскоре Нанкин был освобожден НОАК, поэтому гоминдановцы были вынуждены оставить часть третьей партии в музее.

Особенно бросается в глаза на фоне старого здания музея новое, построенное в стиле старой традиционной усадьбы.Здесь выставлены работы древних каллиграфов и художников, частные коллекции современных творцов, предметы народного творчества, вышивка и плетеные изделия, лакированные изделия, керамика, бронзовые предметы и т.д.Многие экспонаты впервые выставлены в музее для публики.Посетителей, несомненно, удивят цифровые системы управления, которые используются в галереях, что столь необычно для китайских музеев.Свет сверху становится ярче, как только к экспонату приближается человек.А если кто-то подойдет слишком близко к «драгоценности», заработает сигнальная система предупреждения.Часть экспонатов находится не под стеклом, а доступна для посетителей.Например, девушки в традиционных нарядах демонстрируют процесс изготовления ткани из шерсти.Также музей знаменит своими археологическими находками.Специалисты музея принимали участие во многих раскопках древних гробниц, выпустили множество книг и статей по археологическим исследованиям.Городская стена в Нанкине /南京城墙/ Общая протяженность городской стены в Нанкине 33,676 км.Она была построена в период с 1366 по 1386 в эпоху Мин.Ее средняя высота 12 м.Включает она 13,616 амбразур и 200 укрытий для солдат.Основание стены, главным образом, выполнено из гранита.Внешняя и внутренняя стены были поострены из кирпичей, а между ними слоями засыпали битый кирпич, гравий и лесс.Щели между кирпичами заполняли «пастой», которая изготовлялась из известняка, экстрактов горца птичьего и тунгового масла.Также на определенном расстоянии находились отверстия для водостока.На строительство городской стены Чжу Юаньчжан мобилизовал 200 000 рабочих из 125 уездов 5 провинций страны.На каждом кирпиче стояла отметка его изготовителя и контролера.Стена была построена в соответствии с топографическими особенностями местности.Город с юга на север тянулся на 10 км, а с востока на запад на 6 км.В эпоху Мин в Нанкине было 13 городских ворот, но до настоящего времени сохранились лишь ворота Чжунхуамэнь.Нанкинский мост через Янцзы 南京长江大桥/

Мост через Янцзы был жизненно необходим, чтобы связать север и юг Китая.Его строительство началось 18 января 1960 года, а было завершено 29 декабря 1968.До тех пор, пока не построили мост, приходилось пользоваться паромной переправой.

На каждой стороне моста находится по 4 башни.1.6-километровый мост состоит из 2-х пролетов: внизу проходит ж/д.ветка, а вверху автомагистраль.Общая протяженность моста 1577 м с 10 металлическими арками, протянувшихся на 160 м.Высота предмостных укреплений 70 м.На постройку моста было израсходовано 100 000 тонн металла и 1 млн.тонн цемента.

Второй Нанкинский мост через Янцзы /南京长江二桥/

Это самый длинный подвесной мост в Китае.Его строительство было завершено раньше на 7 месяцев с опережением график.И 26 марта 2001 года он был введен в эксплуатацию.В действительности 21.2-километровый мост состоит из двух частей, которые соединятся на острове Багуа.Мост был спроектирован конструкторским институтом при министерстве транспорта КНР.А построен он был хунаньской компанией.Строительство моста началось в июле 1997 года.32-метровый в ширину мост с 6 полосами пропускает до 60 000 транспортных единиц в день.Он был построен, чтобы снизить загруженность старого моста.Так как он позволял пропускать лишь 15 000 транспортных единиц в день, что на 40 000 меньше, чем требовалось в 2000 году.Были приняты серьезные меры по предотвращению коррупции на стройке моста.Стоимость проект оценивалась в 362,3 млн.долларов.Основные университеты восточного Китая, а также иностранные наблюдатели были приглашены для контроля проекта.И даже во время наводнения 1998 года наполовину достроенный мост практически не пострадал.Озеро Сюаньу /玄武湖/

Площадь озера Сюаньу (Черного Воина – духа севера в даосизме) составляет 444 га.Периметр озера 15 км.На озере находится 5 островков, которые соединены между собой мостами и дамбами.Недалеко от озера 12 сентября 2001 года был возведен дракон из 80 000 пиал, чашек, тарелок и ковшей.Озеро Мочоу /莫愁湖/

Площадь озера всего 47 га, а длина окружности 5 км.По легенде, в эпоху Ци (479-502) молодая и красивая девушка по имени Мо Чоу из Лояна была выдана замуж за молодого человека из семьи Лу.И поселилась она с молодым мужем на берегу озера, которое в последствии было названо ее именем.В 1929 году здесь был открыт городской парк.В парке находится зал Юйцзинь, павильон Середины озера, павильон Любования Лотосами и павильон Победы в шахматах.Деревня Сливового сада /梅园新村/

3 мая 1946 года лидеры КПК Чжоу Эньлай и Дун Биу переехали из Чунцина в Нанкин и поселились в деревушке Сливового сада.В домах № 17, 30 и 35 были созданы штабы коммунистов.В доме № 30 поселился Чжоу Эньлай со своей женой Дэн Инчао.Этот домик сохранился в том состоянии, в каком его покинули супруги.На вешалке висит куртка, а на прикроватной тумбочке в спальне лежит кожаный портфель.Проход в стене восточного сада связывал дом № 30 и 31.В доме № 17 находится конференц-зал, где Чжоу Эньлай встречался с прессой.Наверху находится секретное радиооборудование, с помощью которого можно было напрямую связаться с председателем Мао Цзэдуном.Храм Конфуция /夫子庙/

На юге Нанкина, на берегу реки Циньхуай (приток Янцзы) находится район с магазинами и ресторанами, построенный в стили цинской эпохи.Вокруг сунского храма Конфуция был создан небольшой рынок.Храм был разрушен в 40-годы японскими захватчиками, но в настоящее время он уже восстановлен.Каждые три года в эпоху Мин в столице проводились императорские экзамены, и даже когда столица была перенесена в Пекин, кандидаты из соседних провинций съезжались в южную столицу.Экзаменационный зал состоял из 20 600 кабинок, где экзаменуемых запирали на три дня.Ежедневно им приносили только пищу, что поддержать во время этого трудного испытания.

Также сохранилась башня и каменный мост.Внутри башни находится каменная табличка, на которой записаны правила проведения экзаменов и история зала.Мавзолей Сунь Ять-Сена /中山陵/

В северо-восточной части Нанкина находится гора Чжуншань, также известная как Пурпурная (с расстояния камни на вершине горы кажутся окрашенными в пурпур).Это было популярное место отдыха еще в эпоху Южных династий: здесь находилось свыше 70 храмов и монастырей, а также гробницы.Строительство мавзолея Сунь Ять-Сен началось в январе 1926 года, а было завершено весной 1929.Тело Сунь Ять-Сена хранилось в храме Лазурных Облаках, что в горах Сишань в Пекине, до завершения строительства.Могила находится на уровне 158 м.Площадь мавзолея 3000 га, 2133 га из которых покрыты лесными посадками.Основные объекты – мемориальная арка, ворота, павильон стел, зал для службы, гробница.392 ступеньки ведут от поверхности земли к гробнице.Внутри находится гипсовая статуя Сунь Ять-Сена, изготовленная во Франции польским скульптором Ландоуски.Мавзолей был спроектирован архитектором Лу Яньчжи (1894-1929).За основу цветовой палитры был взят гоминдановский флаг.

В то время Чан Кайши также выбрал место для своей гробницы, где был воздвигнут павильон Справедливости.Он был построен в апреле 1947 года на берегу озера Цзыся у южного подножья горы Чжуншань.Павильон по форме квадратный с вздернутыми вверх карнизами, голубой черепицей и основанием из сучжоуского гранита.Название павильона написано на горизонтальной табличке рукой самого Чан Кайши.Также написаны две строки: «Высоконравственный дух привязан к башне Бессмертных» и «Пурпурные облака над жемчужными вершинами».За павильоном находится гранитовый экран с надписью «Павильон справедливости», сделанной Сунь Кэ, сыном Сунь Ять-Сена.Минская гробница (Сяолин) /明孝陵/

Минская гробница расположена у южного подножья горы Цзыцзиньшань в восточном предместье Нанкина.Здесь захоронен первый император династии Мин Чжу Юаньчжан (1328-1398, правил 1368-1398).Это не только памятник истории, но и шедевр архитектуры, пример высокого мастерства ремесленников династии Мин.Мавзолей Сяолин расположен на территории национального парка, где также расположена могила доктора Сунь Ять-Сена.Площадь парка 31 кв.км.Строительство мавзолея началось в 1381 году и было завершено в 1413.От арки Сяма, входа в мавзолей, и до Баочэна (Драгоценного города), где находится Подземный дворец, расстояние около 3 км.Также другие объекты мавзолея – Большие Золотые Ворота, Внешний императорский канал, каменные скульптуры, колонны, Решетчатые ворота, Внутренний Императорский канал, мост Золотых Вод, Ворота в Подземный дворец, зал для жертвоприношений, Императорская кухня и Два зала.До сих пор сохранился первоначальный облик и расположение зданий.Особенно изящны каменные скульптуры вдоль Пути Духов.Они изображают различных животных: лев символизирует силу, верблюд – транспорт, слон – символ спокойствия и удачи, единорог защищает от злых духов.Кроме того, среди статуй можно увидеть генералов, которые охраняют дух императора, и чиновников, которые служат ему.Сооружения в мавзолеи Сяолин демонстрируют огромные достижения в архитектуре в эпоху Мин.Мавзолей гармонично вписывается в ландшафт.Сяолин соответствует древнему принципу китайской философии – «единство человека и вселенной».Он также сохранил все основные традиции строительства гробниц, которые появились при династии Хань.3 июля 2003 года мавзолей Сяолин был внесен в Реестр объектов Мирового Наследия ЮНЕСКО.«Наследие принадлежит нации и является ценностью общества.И мы должны сохранить его для последующих поколений».

Музей новейшей истории Китая /现代中国文物博物馆/

Музей располагается в бывшем генеральном штабе Гоминдан.Его площадь 120 000 кв.м.Музей был открыт 28 февраля 2003 года.Здания музея изначально было дворцом, построенным в 1647 году.С ним связаны важнейшие события 20-го века.Но он практически утратил свой изначальный облик к 1949 году.При династии Цин здесь располагалась администрация губернатора провинции Лянцзян.В состав Лянцзяна входила современная Цзянсу, Аньхой и Цзянси.Во время тайпинской революции здесь жил и работал Хун Сюцюань (1814-1864), глава Небесного государства тайпинов.1 января 1912 года здесь проводилась инаугурация президента Китайской республики, Сунь Ять-Сена.Последующий 91 день он работал в этом дворце.До 1927 года здесь побывало около 20 милитаристов.С 1927 по 1937 и с 1945 по 1949 здесь располагалось центральное правительство Гоминдан.В 1937 году японские захватчики устроили здесь праздничную церемонию в честь взятия Нанкина, после чего началось казни солдат и мирных жителей.В 1948 году Чан Кайши стал президентом Китайской республики вслед за Ли Цзунжэнь.В апреле 1949 года отряды НОАК вошли в город, и правлению Гоминдана был положен конец.На стене бывшего зала государственного Совета весят два флага Китайской республики, так называемые флаги «голубого неба и белого солнца», а между ними портрет доктора Сунь Ять-Сена.Обстановка и фурнитура в зале были восстановлены по историческим документам.

В проект по реконструкции здания было инвестировано 60 млн.долларов правительством провинции Цзянсу.Восстановления проводилось с 2000 по 2003 год.Из дворца было выселено множество организаций и тысячи жителей.План восстановления был спроектирован Дин Хунвэем и Шань Юном, профессорами отделения архитектуры Южно-восточного университета.Проект по реконструкции оказался совсем не прост, так как здесь сочетаются стили 19-го и 20-го веков, а каждый из его владельцев добавлял что-то от себя.

Сначала посетители проходят через аллею шириной 15 м, где установлены каменные плиты.Вдоль аллеи растут старые камфорные деревья.А среди темной зелени проглядывают розовые и белые цветы сливы.В конце аллеи находится импозантное здание красного зала с горизонтальной табличкой.На ней запечатлены слова Сунь Ять-Сена: «Тянь Ся Вэй Гун» (Весь мир – единое целое).Во времена Тайпинского государства был построен зал Славы.Здесь Хун Сюцюань издавал указы, умер и был похоронен в 1864 году.В нем же в 1912 проводилась инаугурация Сунь Ять-Сена.Позади зала находится традиционная китайская терраса, вдоль которой расположены дома, где жили гоминдановцы.Эти домики в европейском стиле с арочными окнами и дымоходами крыты традиционной китайской крышей из черепицы.Между домами находятся небольшие сады, где растут магнолии.В тени деревьев прячутся белые домики, а лепестки цветов опадают в пруды.В конце веранды расположено 5-этажное здание Цзычао.Оно было построено в 1935 году в стиле, типичном для того времени.На третьем этаже находились рабочие кабинеты президента и вице-президента Китайской республики, а также зал для проведения государственных совещаний.С 1949 года во дворце регулярно проводили реконструкцию.Справа от здания Цзычао находится сад в европейском стиле.В восточной части комплекса находятся рабочие кабинеты гоминдановцев и 66 конюшен цинского двора.Деревянные окна были украшены резьбой, но до наших дней из них сохранились лишь немногие.Рядом находится музей, где выставлены экспонаты, связанные с историей Китайской Республики, жизнью Сунь Ять-Сена, Небесного государства тайпинов.Экспонаты предоставлены Историческим архивом КНР № 2, Нанкинским университетом и библиотекой Нанкина.

Рядом с выставочными залами располагается научно-исследовательский центр по истории Китайской Республики.Если Вы повернете к залу Славу и зайдете в маленькую дверь слева, то окажитесь в саду Сюйюань, императорском саде Небесного государства тайпинов.В саду находятся павильоны, башни, веранды, ивы и «китайские зонтики» (название вида дерева).Здесь часто пили чай со своими гостями, друзьями Хун Сюйцюань и Сунь Ять-Сен.В западном уголке сада спряталась башня Заката.Это маленькое 1-этажное здание в стиле эпохи Ренессанс.

Монастырь Лингу (Долина Душ) /灵谷寺/

Монастырь расположен в 1.5 км на восток от мавзолея доктора Сунь Ять-Сена.Построено оно было в 514 году, но в 1381 г.его перенесли на нынешнее место.Причиной переноса стало строительство огромного мавзолей первого минского императора Чжу Юаньчжана.Мало что осталось от огромного храма: лишь 46-метровый зал Без Балок.Он действительно был построен из кирпича без использования деревянных перекладин.К залу ведет роскошная арка (пайлоу).Пайлоу устанавливали обычно перед храмами, кладбищами, местом службы чиновников и в садах.Многие арки строили из дерева.Каменные, большей частью, располагались перед гробницами и храмами, что привносило атмосферу торжественности.Самые крупные каменные арки были построены перед минскими гробницами в Пекине.

К западу от зала находится плоский камень Обвивающихся Драконов, а рядом расположен пруд.На этом камне монахи частенько медитировали.Современный монастырь Лингу был сооружен при династии Цин.

К северу от зала Без Балок стоит 9-этажная пагода Лингу.Она было возведена в 1929 году.Те, кто все-таки решится забраться на самый верх, не пожалеют – оттуда открывается прекрасный вид на окрестности.

В 1901 году цинское правительство подписало договор с Союзом 8 держав, куда входила Британия, США, Германия, Франция, Россия, Япония, Италия и Австрия.Данный Союз был создан для оказания помощи в подавлении боксерского восстания.По этому договору китайское правительство обязалось построить арку в память о Кеттлере, немецком канцлере.Тот однажды избил простого китайца тростью и затащил его на территорию консульства.Это происшествие вызвало волну возмущения среди китайского народа, который уже был готов вступить в борьбу против империалистов.Ради безопасности иностранных дипломатов цинское правительство отправило ноту протеста.В ней была выражена просьба к иностранцам, немедленно покинуть Пекин и Тяньзинь.На следующий день возмущенный Кеттлер отправился вместе с переводчиком к китайскому премьеру, чтобы выразить протест, вызванный поведением дипломатического корпуса.Под аркой в Дундани он был убит.Цинское правительство в итоге подчинилось требованием иностранцев и построило мраморную арку в честь Кеттлера в Дундани.После 1-й мировой войны (1914-1918) мраморная арка была перенесена в парк Сунь Ять-Сена и переименована в «Гунличжаньшэн» (Справедливость восторжествует).В 1952 году во время конференции АТР арка опять получила новое имя – «Спасение мира».Название было начертано Го Можо, писателем, поэтом, историк и археологом.

Среди арок наиболее важными считаются покрытые черепицей.Согласно законом цинской империи, только арки перед императорскими домами могли покрывать черепицей.До наших дней таких арок сохранилось немного.Одна в парке Бэйхай, а другая – в Запретном городе.

В старые времена простым людям не разрешалось пробегать под аркой – они должны были проходить медленно-медленно.Возле некоторых арок располагался камень, к которому чиновники должны были привязывать своих коней.И только после падения Цин рикши смогли быстро проноситься под арками.На многих перекрестках арки пришлось убрать, но перед храмами они сохранились.

Обсерватория Цзыцзиньшань /紫金山天文台/

3-я по размеру в Китае обсерватория была построена в 1934 году.Располагается она на вершине горы Цзыцзиньшань.Здесь собрана небольшая, но ценная коллекция астрологических приборов эпохи Мин: астрономический глобус, сфера для обнаружения солнечных тел, гномон (столбик-указатель солнечных часов) и сейсмограф, который был изобретен 2000 лет назад.С двумя другими экспонатами связана интересная история.В 1900 году немцы забрали сейсмограф вместе с другими инструментами, награбленными во время войны.В 1919 году часть их вернулась.В начале 30-х годом японцы попытались увезти гномон, но не успешно.Они всего лишь раскололи его основание пополам.

Если Вы заберетесь на платформу одного из куполов обсерватории, то перед Вами откроется удивительный вид на Нанкин и реку Янцзы.

Поразительная скульптура из белого нефрита была изготовлена в 2000 году в городе Янчжоу.Она крупнейшая в своем роде.Скульптура под названием «Путешествие на Небеса» весит 500 кг.Высота 78 см, ширина 84 см и толщина 56 см.Знаменитому китайскому скульптору Гу Юнцзюню на ее изготовление потребовалось 5 лет.В скульптуре вырезано 88 Будд, Бодхисаттв и архатов.На этой же фабрике в 1990 году изготовили статую из яшмы «Безграничный мир буддизма», которая хранится в коллекции Галереи искусств КНР.Фрески в горах Цисяшань /栖霞山壁画/

Недавно археологами было сделано открытие в столице провинции Цзянсу.В нишах скалы 1000 Будд, что в горах Цисяшань, были обнаружены дюжины фресок Гандхарва и Кимнара.Горы расположены в восточном предместье Нанкина.Группа ученых провела исследования.Было установлено, что созданы они были в конце правления династии Суй и в начале Тан.Открытие вызвало интерес у ученых и археологов.Фрески подтверждают связь между буддийской культурой и искусством на востоке Китая и в гротах Дуньхуан, что на северо-западе.После открытия гротов в 1900 году исследования в основном были сосредоточены на них, так как ошибочно полагалось, что нигде больше подобного в Китае нет.Схожесть изображения Гандхарва и Кимнара в горах Цисяшань и гротах Могао подтверждает широкое распространение культуры Дуньхуан в древности.Также в скале 1000 Будд были обнаружены надписи на китайском и санскрите.Это указывает, что при династии Суй и Тан в Нанкине была развита буддийская культура, и отсюда шло ее распространение по всей стране.

Китайские инженеры начали восстановление гротов в скале 1000 Будд.Здесь в 252 гротах находится 515 статуй Будд.Стены были очищены от грязи и мха.На восстановление ушло три года.

Нанкинский университет /南京大学/

20 мая 2002 года Нанкинский университет отмечал 100-летний юбилей со дня своего образования.В 1902 году был создан Нанкинский институт.Позже он был переименован в институт Лянцзян, затем в Нанкинскую Высшую Школу, Южно-восточный университет и 4-йуниверситет имени Сунь Ять-Сена.Здесь преподавал Лян Цичао, Дювэй, Русел и Тайгер.Ректорами университета побыли с 1928 по 1949 Ли Сыгуан, Ло Цзялунь, Гу Юйсю и У Йоусюнь.В 1947 году университет состоял из 7 институтов, 41 отделения, 23 исследовательский центров, где работало 5000 человек.В 1950 году появилось официальное название Нанкинский университет.За 50 последующих лет он стал одним из самых престижных вузов страны.В настоящее время в университете изучаются практически все фундаментальные общественные и естественные дисциплины.В его состав входят 15 институтов, где изучают гуманитарные, инженерные, естественные, общественные специальности и управление.Преподавательский состав отличается высоким уровнем квалификации.За последние десятилетия Нанкинский университет получил свыше 800 различных наград.За выдающиеся открытия в различных областях 23 профессора Университета были награждены званиями академиков Академией Наук КНР.С целью повышения уровня преподавания, университет назначил стипендии за новшества в методике преподавания, также были созданы различные фонды для публикации учебников и научных трудов.В наше время в Университете обучается 27000 человек, среди которых 5000 аспирантов и кандидатов наук.Выпускники университета востребованы работодателями.

Если говорить о международном уровне, то 8 выпускников Нанкинского университета были награждены премией президента США.Множество открытий названо именами аспирантов.Нанкинский Университет дважды побеждал в международном конкурсе по английскому языку в Лондоне.

В университетской библиотеке хранится свыше 3.7 млн.томов.Здесь также находится 84 различные лаборатории, 53 исследовательских центров, компьютерные центры, современные аналитические центры, центры образовательных технологий.Также действуют программы международного обмена.С 1979 года университет тесно сотрудничает с более 100 вузами в 20 странах мира.С ними осуществляются различными программы по подготовке преподавателей, совместные исследовательские проекты, а также международные семинары и симпозиумы.В университете был создан институт международного образования, Китайско-немецкий юридический исследовательский центр.Ежегодно в университете обучается свыше 1500 иностранных студентов.Чанчжоу /常州市/

Чанчжоц расположен в юго-восточной части провинции Цзянсу, на северном побережье озера Тайху.Через город проходит древний Великий канал Пекин-Ханчжоу.История насчитывает более 2500 лет.Климат здесь мягкий с 4 ярко выраженными сезонами года.Основные достопримечательности – храм Небесного Спокойствия, парк Красной Сливы, пагода Кисточки для письма, озеро Лиян и курорт Тяньму.Храм Небесного Спокойствия /天宁寺/

Храм расположен в черте города.Он был построен 901-904 годы при династии Тан.Это буддийский храм.Площадь храма 8.66 га.Свое современное название он получил в 1111 году в эпоху правления Северной Сун.До наших дней сохранился зал Величественного Сокровища, зал Буддийских Воинов, зал Самантабхадра, зал Бодхисаттвы мудрости, зал Авалокитешвары и зал 500 архатов.Все эти здания перестраивались при династии Цин.Цинский император Цяньлун побывал в храме трижды во время экспедиции на юг.Ежедневно тысячи половников, молодых и старых, приезжали сюда, чтобы поклониться.После 1949 года было проведено несколько реставраций.Китайское правительство внесло храм в список важнейших исторических памятников.

В 2001 году началось самой высокой пагоды в Китае в храме Тяньнин.В 2004 строительство 153.79-метровой пагоды было завершено.Проект стоил 18 млн.долларов.Буддийские храмы /佛寺/

Большинство храмов в Китае буддийские.Буддизм зародился в Индии в 6-5 веках до н.э.Основателем религии считается Сакьямуни.Позже одна из школ буддизма, Махаяна, в 1 веке появилась в Китай.Расцвет буддизм достиг при династии Тан.В Китае появились новые школы буддизма: Дзэн – самая известная из них.

Китайский буддистский пантеон состоит из нескольких уровней божественности.На самом высоком находятся Будды, те, кто уже достигли просветления и попали в нирвану.Главных из Будд является Сакьямуни, Будда настоящего.Будда прошлого – Касаяпи, а будущего – Майтрея.В храмах школы дзэн-буддизма спутниками Сакьямуни является Амитаба и Байсаджагуру (Бодхисаттва Фармацевтики).В третьем кругу Будда находится между Вайрокана, отвечающим за закон, и Локано, символизирующем духовенство.

На втором уровне располагаются Бодхисаттвы, то есть те, кто достигли совершенства, но остались на Земле, что спасать страждущих и вести их к спасению.Майтрея, Бодхисаттва будущего, пользуется наибольшей популярностью в мире.Китайцы называют его «милефо», бог богатства.Его также называют Смеющимся Буддой или Буддой с большим животом.Еще особенно почитаема Авалокитешвара, богиня Милосердия.В Китае ее называют Гуаньинь.В китайских храмах также часто можно встретить Маньджушри, Бодхисаттву мудрости, верхом на льве, Самантабхадра (Бодхисаттва Вселенского Благоденствия) верхом на белом слоне и Кшитигарбха, Бодхисаттву Земли.

Третью группу представляют архаты, те, когда отправили на Землю проповедовать учение Будды.Их обычно изображают группами из 16 или 18 архатов.Один из них – знаменитый китайский монах Сюань Цзан (602-664).

В отдельную группу выделяют божеств-хранителей, духов-хранителей и основателей буддийских школ.

Китайские буддийские храмы обычно состоят из нескольких основных залов, расположенных вдоль оси с юга на север.Между ними находятся дворы, а по бокам – второстепенные здания.Заходя через главные ворота и пройдя мимо колокольни и барабанной башни, посетителя встречает смеющийся Будда Майтрея, рядом с которым расположены 4 Небесные Владыки.За алтарем находится Вэйто, самый главный из Небесных хранителей.Обычно выражение лица у него свирепое, а в руках он держит «ваджра», символ могущества.В такой позиции он может контролировать все, что происходит внутри храма, и в то же время не отпугивать входящих.В главном зале во втором внутреннем дворе обычно располагаются три Будды.Другие залы могут быть посвящены Сакьямуни, Бодхисаттвам или настоятелю храма.2-этажная библиотека Трипитака (полное собрание буддийских тексов) располагается в задней части храма.Во дворе и вокруг прудов обычно посажены старые деревья, кустарники.Также украшением храма служат различные стелы, треножник и другие старинные предметы.Позади основных залов находятся кельи монахов, комнаты для медитации и большая пагода.Переулок Билин /篦箕巷/

Переулок Билин расположен в западной части города, вдоль северного берега Старого канала.При династиях Мин и Цин здесь располагалась императорская почтовая станция.Цинский император Цяньлун побывал там во время своего южного похода.Он обратил внимание, что в магазинах здесь торговали знаменитыми дворцовыми гребнями.Поэтому переулок и получил такое название Билин, что означает гребень.В знаменитом классическом романе «Сон в красном тереме» сцена, в которой главный герой Цзя Баоюй прощается со своим отцом Цзя Чжэном, происходит на почтовой станции Билин.В наше время это коммерческий район в старом стиле.

Фабрика по производству гребней до сих пор функционирует.Роскошно украшенные гребни предназначались для расчесывания волос и создания причесок.Это один из уникальных китайских промыслов.Легкие и раскрашенные вручную расчески и гребни считаются изысканными подарками.А актеры пекинской оперы используют их в своих прическах до сих пор.

Чанчжоуские деревянные и бамбуковые гребни /常州梳篦/

История производства гребней в Чанчжоу насчитывает более 1500 лет.Они известны также как «дворцовые гребни» и считаются одними из 8 старинных украшений для волос в Китае.Гребни за последние 100 лет завоевывали награды 11 раз на различных выставках в Китае и за рубежом: серебряная медаль на Международной выставке в Панаме в 1915 году, золотая медаль выставки в Филадельфии, США, в 1926 году и сертификат качества продукции Министерства легкой промышленности в Китае в 1979 году.

Для изготовления этих гребней используют только лучшее сырье.Их украшают резьбой и рисунками.Это идеальные подарки, которые можно использовать и в быту, и просто для украшения.

Пагода Кистей для Каллиграфии /文笔塔/

Пагода Кистей была изначально построена при династии Северная Сун (960-1127).В настоящее время эта 7-этажное здание.Сверху открывается удивительный вид на весь город.Рядом находится башня Красных Слив, сад камней, зал исторический знаменитостей г.Чанчжоу, музей изобразительных искусств.Павильон Якоря /舣舟亭/

Павильон Якоря расположен в восточном предместье города.Построен павильон в честь Су Дунпо (1037-1101), знаменитого поэта и каллиграфа династии Северная Сун.Он 11 раз побывал в Чанчжоу на своей лодке.Когда цинский император Цяньлун совершал южный поход, он тоже останавливался здесь.Позже был построен императорский дворец Долголетия.Также император написал множество стихов в память о Су Дунпо.Кроме того, здесь располагается павильон императорских табличек, императорская верфь, остров Полумесяц и башня в честь Су Дунпо.Город Яньчэн /淹城/

История города Яньчэн насчитывает более 3000 лет.До сих пор неплохо сохранились три земляных вала, которые располагаются один вокруг другого.Эта конструкция системы обороны города является уникальной в мире.Основные достопримечательности – музей г.Яньчэн, лесной парк и Гэху.Парк динозавров /中华恐龙园/

Строительство парка динозавров в Чанчжоу началось 20 сентября 1997 года.А через 3 года он уже был открыт для публики.Площадь парка 3.33 га, где расположен музей.В музее выставлены редкие минералы, окаменелости динозавров и доисторических птиц.В зале музея представлено 32 скелета динозавров, обнаруженных в Китае.Зал оборудован видео- и аудио-спецэффектами.

Туристический курорт на озере Тяньму в уезде Лиян /溧阳天目湖旅游度假区/

Уезд Лиян был основан при династии Цинь (221-201 гг.до н.э.).Сейчас Лиян с населением в 780 000 человекрасположены модные магазины.

В 2-этажном павильоне Хань-Тан предлагается для продажи огромное количество различных традиционных ремесленных изделий (скульптуры, лакированные изделия, яшмовые предметы, вышивка, картины и мебель в стиле династии Мин и Цин).На втором этаже выставлено коллекция масляной живописи и скульптуры.В этом художественном салоне устраиваются выступления Пинтань (сучжоуский театр) и выставки традиционной живописи.

Музей театра г.Сучжоу /苏州戏剧博物馆/

Музей расположен на улице Чжунчжанцзя.Здания его построено при династии Мин и Цин.В 4-х залах можно познакомиться с историей оперы Куньцюй, сучжоуской оперы и традиционными музыкальными инструментами.Здесь можно увидеть сцену традиционного театра и театр эпохи Цин, где когда-то жители Сучжоу смотрели выступления и слушали пение Пинтань.В музее выставлено более 10 000 экспонатов, наибольшую ценность из которых представляют тесты опер.

Музей традиционного костюма г.Сучжоу /苏州民俗博物馆/

Этот музей был открыт в январе 1986 года, в 2500-летний юбилей основания города Сучжоу.Здесь можно познакомится с традиционными свадебными церемониями и праздниками по случаю дня рождения, а также послушать песни на диалекте У (на нем говорят в Шанхае, Сучжоу, Нинбо и Вэньчжоу) и попробовать блюда сучжоуской кухни.Музей г.Сучжоу /苏州博物馆/ Музей был создан в 1960 году.Он расположен в усадьбе Ли Сючэна (1823-1864), одного из активных участников тайпинского восстания.В коллекции музея находится свыше 400 картин в сучжоуском стиле.Среди 30 000 экспонатов наибольший интерес представляют работы каллиграфов, изделия из фарфора и старинные поделки.Также в музее хранится более 10000 старинных книг и других документов.Площадь выставочных залов около 2600 кв.м.

Музей шелка г.Сучжоу /苏州丝绸博物馆/

Площадь музея шелка в Сучжоу 9410 кв.м.Он расположен недалеко от пагоды Северного Храма.Прогулявшись по музею, можно ознакомиться с процессом производства шелка, увидеть тутового шелкопряда и шелковицу, ткацкий станок и выставку вышивки.Уси /无锡市/

Символами города считаются камфара и цветы сливы.Это второй крупный город в провинции Цзянсу.Он расположен в дельте реки Янцзы.В Китае Уси считают одним из 4-х «маленьких драконов» юго-востока, что связанно со стремительным развитием экономики после начала реформ.И в первую очередь, имя Уси связано с производством шелка.Изначально город назывался Йоуси (имеющий олово), но при династии Хань (206 г.до н.э.- 220) город был переименован в Уси (без олово), после того, как запасы этого металла были исчерпаны.

Это промышленный центр на северном берегу озера Тайху, одного из пяти крупнейших озер Китая.На площади 4664 кв.км проживает 4.33 млн.человек.

Вы можете отправиться в велосипедный тур по Уси и посетить шелкопрядильную фабрику и мастерскую глиняных фигурок Хуэйшань, а также парк Сихуэй и сад Цзичан.

В 2000 году Уси была вручена грамота «Образцового города по защите окружающей среды».В городе создана превосходная система очистки воды, центр по переработке отходов и система центрального отопления.Озеро Тайху /太湖/

С древности красоты озера Тайху и города Уси привлекали многих поэтов, художников и ученых.Это третье по площади (2425 кв.км) пресноводное озеро в Китае.Вокруг него расположено 38 городов.Максимальная глубина 3.33 м, а объемы воды 4.428 млрд.м3.Из 48 островов на озере крупнейший называется Дунтинсишань.В долине озера выращивают различные зерновые, апельсины, груши, абрикосы и знаменитый зеленый чай «билочунь».А три островка, соединенные между собой, похожи на плывущие холмы или на голову, тело и хвост черепахи.Туристы могут добраться до островов на лодке и посетить традиционные китайские павильоны среди роскошных деревьев и душистых цветов.Сад Черепашьей головы /龟头渚/ На берег озера находятся уникальные по своей красоте сады – Сливовый парк, сад Ли, сад Черепашьей головы, крупнейший из них.Он расположен на полуострове, врезающемся в озеро Тайху.Откуда открывается (особенно в пасмурные деньки) романтичный вид на озеро.На многих традиционных китайских картинах можно встретить изображение Черепашьих островов, утопающих в тумане и дрейфующих вдали рыбацких лодок.А на берегу озера находится знаменитая скала, на которой выгравировано «Охватывающее царства У и Юэ».Озеро Тайху настолько большое, что в древности часть его принадлежала царству у, а часть – Юэ.Сад Ли /蠡园/

Сад спрятан в тихом укромном уголке на берегу озера.По легенде, в период Борющихся Царств политический деятель Фань Ли понял, что правитель царства У человек недалекий.Решив, что долго для правителя он работать не сможет, Фань Ли оставил свой пост.Вскоре после этого он со своей женой, знаменитой красавицей Сиши, отправился покататься на лодке по озеру Тайху при лунном свете, и остановились они на ночь на берегу.В этом месте был построен сад и назван в честь Фань Ли.И хотя это был небольшой сад, он поражал своим изяществом.Вход в сад напоминает по форме полную луну, откуда дорожка ведет к высокому искусственному холму.С вершины открывается панорама на павильоны и мостики через пруды и ручьи, впадающие в озеро.За холмом находится длинная галерея, одна сторона которого обращена к озеру.Во внутренней стене галереи находится 89 окон.На стенах выгравированы строки знаменитых поэтов династии Сун (960-1279).Самые знаменитые из них строки поэта Су Дунпо: «Весна пришла в Дунтин», а также других сунских поэтов: Хуан Тинцзяня, Ми Фу и Цай Сяна.Сливовый сад /梅园/

Сливовый сад находится на склоне холма.Здесь растет около 6000 сливовых деревьев.Каждую зиму, обычно после снегопада сюда стекаются толпы туристов, чтобы полюбоваться цветами в снегу и насладиться их ароматом.Цветы сливы – одна из визитных карточек озера Тайху.После сбора фрукты могут консервировать в сахаре или соли.Это позволяет сохранить их аромат и необычный вкус надолго.Парк Сихуэй /锡惠公园/

В парке Сихуэй находится знаменитый сад Цзичан.Архитектура павильонов в саду не имеет ничего общего с традиционным китайским стилем.Стены побелены, черные крыши элегантны и просты.Главная достопримечательность парка Сихуэй – это знаменитый пруд Эрцюань.Он был вырыт в эпоху Тан.Источник пруда не пересыхает уже более 1000 лет.По мнению знатока чая Лу Сюя, это второй источник с лучшей водой для чая в Китае.Отражение полной луны в пруде столь удивительно, что знаменитый музыкант А Бин создал композицию для китайской скрипки эрху «Весна Эрцюаня».Это произведение весьма популярно в Китае.Сад Гармоничный Интересов в Летнем дворце в Пекине был создан по образцу сада Цзичан в Уси.Великий Канал /大运河/

Великий Канал берет начало в Пекине и заканчивает в Ханчжоу, провинция Чжэцзян.Его протяженность 1747 км.Также как и Великая Стена, он символизирует древнюю цивилизацию Китая.Канал начали строить в 12-11 веках до н.э., а в 7-14 века его длину увеличили.Канал также проходит и через Уси.Начинается он в Уму, что на север города, а заканчивается в Вантине, что на юге.Из 40-километрового участка Уси на сам город приходится 14.6 км.Участок Уси отличается узостью и глубиной.Вдоль канала расположены старые дома с белыми стенами и крышами, покрытыми черной черепицей.При правлении минского императора Ванли (1573-1620) через канал был построен мост Цинмин.Это крупнейший древний арочный мост в Уси, который сохранился до сих пор.Перед бывшими южными воротами находится огромная старинная 7-этажная пагода.Она была возведена в 10-м веке.Пагода Мяогуан буддийского храма Наньчань известна многим.Канал просто запружен деревянными лодками, маленькими шлюпки и современные моторки.Это один из самых оживленных участков канала.Горы Хуэйшань и Сишань /惠山和锡山/

На востоке от озера Тайху и на западе от Нового Канала находится гора Хуэйшань.Высота горы 329 м, а длина окружности – 20 км.Она явялется частью хребта Тяньмушань.Хуэйшань часто называют горой «9 драконов и 13 источников».Среди них есть и знаменитый «Второй источник в Поднебесной».В прудах было создано множество простых каменных драконов, которые и называют «9 драконьими головами».В одной из легенд говорится, что в 14 веке в Уси побывал первый минский император Чжу Юаньчжан (1328-1398, правил 1368-1398) со своим советником Лю Бовэнем.Лю Бовэнь предсказал, что Уси даст Поднебесной 9 императоров и 13 генералов.Император был напуган перспективой, потерять государственную власть.Поэтому повелел Чжу Юаньчжан соорудить 9 драконов и выкопать 13 прудов, контролировать драконов.

Пи династии Мин были обнаружены особые качества глины с горы Хуэйшань.Она идеально подходила для лепки, а после обжига отличалась удивительной твердостью.Сад Цзичан, также известный как сад Цинь, находится у восточного подножья горы Хуэйшань, в северной части парка Сихуэй.В 13-м веке в саду жили монахи.Уроженец Уси Цинь Цзинь в 17-м веке поострил здесь сад, где можно было заниматься духовным развитием и найти уединение.В 1599 году сад был переименован в Цзичан.Его площадь всего лишь 1 га.

Гора Сишань находится к западу от города и также недалеко от Нового Канала.Это восточный пик гор Хуэйшань Его высота 74.8 м.Горы Сишань и Хуэйшань похожи на двух драконов, забавляющиеся с жемчужиной.На вершине горы находится пагода.Во время праздников в прошлом со всех сторон пагоду украшали красными фонарями – издалека она становилась похожей на горящее дерево.Танский город /唐城/ Танский город – эта одна из основных достопримечательностей.Он принадлежит телевизионной станции CCTV в Уси.Здесь снимают исторические фильмы и телесериалы.Площадь города 15 га, а общая площадь помещений – 30 000 кв.м.С 1987 года здесь было построено более 100 копий исторических памятников: танские дворцы, павильоны, танские улицы, императорский сад, зал поэзии Дуфу и т.д.Здесь воссоздана архитектура танской эпохи.Для туристов здесь устраиваются представления с традиционными танскими песнями и танцами.В танском городе снимали следующие фильмы: «Супруга императора Ян», «Танский император Минхуан», «Праздник фонарей» и многие другие.Янчжоу /扬州市/

На площади 6678 кв.км проживает 4.47 млн.человек.Янчжоу – это один из крупнейших городов, расположенных вдоль Великого Канала.Он представляет огромный интерес для путешественников, так здесь сохранились культурные традиции.Чтобы добраться на пароме из Чжэньцзяна до Янчжоу, потребуется около получаса.Но после завершения строительства моста Жуньян через Янцзы паромная переправа стала менее популярна.Здесь сохранились традиции старинных ремесел – производство лакированной посуды, ножей для бумаги, фонарей, вышивки и бонзай.

В Янчжоу одна из лучших китайских кухонь.Во всем мире славится знаменитый жареный рис по-янчжоуски.

История Янчжоу насчитывает уже более 2500 лет.Впервые о нем упоминается в период Весны и Осени.Строительство Великого Канала началось 2400 лет назад именно в окрестностях Янчжоу.В 605 году по предложению императора Суйяна началось строительство канала.Благодаря этому, Янчжоу стал транспортным центром.Император построил здесь дворец, а также был предательски убит и погребен в 618 году.Именно при династии Суй (581-618) своего развития достигла гидравлика в Китае – было построено множество участков Великого Канала, соединившего две великие реки Хуанхэ и Янцзы.Благодаря чему, появилась возможность контролировать уровень воды в обеих реках, строить ирригационные системы и была улучшена связь между двумя регионами.Город стал также центром образования, науки и религии.Во все времена здесь стремились побывать императоры, министры и ученые.Также город посетил и знаменитый итальянский путешественник Марко Поло (1245-1324).При династии Тан (618-907) были установлены торговые связи янчжоуцев и арабов.В городе проживало около 1000 иностранных торговцев.Основой экономики служила монополия на производство соли и отправка зерна в столицу Поднебесной.Но из-за иловых наносов Янцзы и наводнений Великого Канала город постепенно утратил свою ведущую роль.Зерно стали доставлять по морю через Шанхай.Но в конце 18-го века внимание всей страны было снова приковано к Янчжоу, благодаря развитию частных школ живописи 8 Чудаков.Малое Западное озеро /瘦西湖/

Малое Западное – это искусственное озеро эпохи Тан.На его берегу расположено множество павильонов и растут плакучие ивы.Рыболовный пирс на краю дамбы Весенних Ив был создан цинским императором Цяньлуном.С него открывается вид на мост Пяти Павильонов, построенный в 1757 году.Красные столбы павильонов с желтыми черепичными крышами покоятся на 15 каменных арках.По легенде, в праздник Середины Осени луна отражается в воде под каждой аркой.Около моста находится белая ступа (буддийская святыня).Ее появление здесь также связано с именем императора Цяньлуна.Как-то побывав здесь, он заметил, что это место исключительно похоже на парк Бэйхай в Пекине, лишь не хватает белой ступы.И местным ремесленникам пришлось трудиться, не покладая рук, все ночь, чтобы вырезать ступу из соли.Император был потрясен до глубины души.А когда он покинул город и вернулся на север, то была установлена постоянная ступа из камня.

В зале Дружбы находится каменная табличка с описанием того, как Марко Поло три года управлял городом Янчжоу, а также его портрет.Мечеть Волшебного Журавля /仙鹤寺/

Это одна из 4-х самых известных старинных мечетей в Китае.Три другие – Хуайшэн в Гуанчжоу, мечеть Феникса в Ханчжоу и мечеть Цинцзин в Цюаньчжоу, провинция Фуцзянь.Мечеть Волшебного Журавля была построена в 1275 году, главным образов, для арабских торговцев.При династии Мин ее дважды перестраивали.Вокруг нее растут древние сосны и деревья гингко, некоторым из которых около 800 лет.Мечеть по форме напоминает журавля: главный вход – его голова, колодцы – глаза, дорожка по левому краю – шея, молитвенный зал – тело, а северный и южный залы – крылья.В Янчжоу проживает около 3600 мусульман.Для того чтобы посетить мечеть, необходимо получить разрешение в Бюро международного туризма КНР (CITS).Также можно будет увидеть не только мечеть, но и гробницу Пухаддина.Сад Гэ /个园/

В 19-м веке это сад принадлежал богатому торговцу солью Хуан Интаю.Архитектура сада, заросли бамбука и ландшафт являются типичными для частных садов в Сучжоу.Свое имя сад получил за форму листьев бамбука, произрастающего здесь.Они напоминают иероглиф «个».Храм Дамин /大明寺/

Храм Дамин является частью огромного комплекса.Он был изначально построен в 5-м веке.Перед главным входом находятся курильницы с колоколами.Ежедневно в 4 часа по полудню раздается звон колоколов.Храм имеет прочные связи с Японией.Буддийский настоятель Цзянь Чжэнь (688-763) был пригашен преподавать в Японии.Он пытался добраться до страны Восходящего Солнца пять раз, но каждый раз его попытка заканчивалась провалом.И лишь с 6 попытки, когда ему было 66 года, и он был практически слеп, монах попал в столицу Японии Нара.За его вклад в распространение китайской литературы и искусства, архитектуры, медицины и живописи в Японии, в 1963 году, по случаю 1200-летней годовщине со дня его смерти китайские и японские буддисты решили построить мемориальный зал.Стены этого зала были расписаны сюжетами его путешествий.В 1980 году японская сторона преподнесла в дар деревянную статую Цзянь Чжэня, копию той, что находится в Японии в храме Нара.Перед статуей установлена курильница, подаренная японским императором Хирохито.Зал Пиншань /平山堂/

Великий сунский ученый, государственный деятель и поэт Оуян Сю (1007-1072) в 1048 году возвел зал Пиншань для встречи своих гостей.Сейчас в этом зале установлена его статуя.Один из его учеников, Су Дунпо (1037-1101), также служивший на государственной должности в Янчжоу, написал стихотворение о Оуян Сю.Оно выгравировано на каменной стене.В саду храма находится 7 знаменитых источников Китая, о которых упоминается в Книги чая эпохи Тан.Один из них считается «Пятым источником в Поднебесной».Мавзолей императора Суйяна /隋炀帝陵/

Ян Гуан, также известный как император Суйян, был вторым императором династии Суй (581-618).Он оказался у власти в 604 году.Суйян также известен участием в строительстве Великого Канала из Пекина в Ханчжоу.Он до сих пор остается жизненно важным транспортным путем.Император Суйян считается одним из самых жестоких правителей в китайской истории.По легенде, он затеял строительство канала, чтобы иметь возможность плавать в Янчжоу, чтобы полюбоваться цветением слив.Он был похоронен недалеко от пруда в районе Ханьцзян Янчжоу.Говорят, что в его могилу несколько раз ударяла молния, поэтому водоем неподалеку так и прозвали «Пруд Молнии».Мавзолей занимает площадь около 30 000 кв.м.В данный момент он перестраивается.Мавзолей станет главным объектом комплекса, в который также войдет улица в стиле эпохи Тан, чайные дома, рестораны и магазины.Планируется регулярно проводить художественные выставки и устраивать представления на берегу пруда.В 2005 году мавзолей был частично открыт для посещений.В проект по восстановлению мавзолея и созданию туристического комплекса было вложено 36 млн.долларов.

Институт буддизма Цзяньчжэнь в Янчжоу /扬州鉴真佛教学院/

В октябре 2003 года началось строительство института буддизма в города Янчжоу.Площадь прилегающей территории 20.5 га, площадь помещений – 35 000 кв.м.Он является крупнейшим в своем роде в Китае.В проект было вложено около 60 млн.долларов.На территории студенческого городка находятся учебные здания, общежития, административные постройки.Это единственный вуз в Китае, имеющий аспирантура по изучению буддизма.Строительство будет завершено к 2008 году.Планируется ежегодно принимать до 1250 студентов со всей страны.Здесь будет подготавливать специалистов по следующим специальностям: буддизм как наука, управление храмом, буддийское искусство и межкультурные коммуникации (для контактов с иностранными монахами и монахинями).В институте огромное значение будет предаваться изучению иностранных языков.Для преподавания и чтения лекций будут приглашать знаменитых ученых и выдающихся монахов.Институт назван именем Цзяньчжэня, знаменитого буддиста эпохи Тан.Он родился в Янчжоу в 688 году, а умер в 753.Его проповеди пользовались огромной популярностью и в Японии.Туда ему удалось добраться только с 6 попытки в 753 году.Чжэньцзян /镇江市/

Чжэньцзян расположен в центральной части провинции Цзянсу, недалеко от места слияния Янцзы и Великого Канала.Это город с древней историей.Он был основан в 545 году до н.э.при династии Восточная Чжоу.После 1949 года улицы города были засажены деревьями сикомор, в тени которых можно спрятаться от летней жары.Население города 2.66 млн.человек.Здесь производят изделия из яшмы, дворцовые фонарики и ширмы из натурального камня, а также знаменитый черный уксус.

В Чжэньцзяне прожила 18 лет американская писательница, нобелевский лауреат Перл С.Бак (1892-1973).Она является одной из самых популярных американских писательниц современности, автором романа «The Good Earth» и других произведений о Китае.Перл С.Бак была гуманистом, борцом за права женщин, издателем журнала, филантропом.Она была дочерью христианских миссионеров.Она прожила в Чжэньцзяне до тех пор, пока не отправилась в Америку поступать в университет.После окончания университета в 1917 году она вернулась в Китай, где прожила до 1935 года.Бак работала преподавателем в университете и писала удивительные романы о Китае, по некоторым из них были сняты фильмы: «The Good Earth» (1937), «Dragon seed» (1944) и др.В романе «The Good Earth», написанном в 1931 году, рассказывается о китайском крестьянине и его порабощенной жене.Эта книга вскоре стала одной из самых продаваемых в Америке.В 1932 году писательница была удостоена Пультцеровской премии и стала членом Американской Академии писателей и художников.В 1938 году она была награждена Нобелевской премией по литературе, став первой женщиной в Америке, получившей эту награду.И хотя иногда ее описания Китая и китайцев были неверны, в ее адрес выражались различные замечания литературных критиков, Перл Бак остается одной из самых знаменитых писательниц, внесшей огромный вклад в изучение Китая.

До сих пор в северной части города находится дом ее родителей.Она умерла в 1973 году.За свою жизнь Перл Бак написала 70 книг и детских рассказов, сделала множество переводов китайской литературы.В Китае она провела свое детство, поэтому часто называла его своей родиной.После получения образования в Америке, она вернулась в Китай, где провела половину своей жизни.Бак часто говорила, что жила в двух мирах.Первую половину жизни она была американкой в Китае, а вторую – китаянкой в Америке.В Китае к ней относились очень подозрительно, так она не выражала четкой политической позиции.Она 13 лет преподавала в Нанкинском университете до возвращения в Америку.В 1972 заметив улучшения отношений между Китаем и США, она обратилась к китайскому правительству с просьбой разрешить ей посетить страну.И отказ во въезде стал для нее настоящим ударом – на следующий год она ушла из жизни.Перл Бак тогда шел 81 год.Только спустя годы после ее смерти китайское и американское общества оценили ее правдивое описание Китая и вклад в изучение культуры.В общем, она прожила в Китае 38 лет.Бывший дом ее родителей в Чжэньцзяне был отремонтирован и открыт для посещений.В ее доме чувствуется переплетение двух культур: на книжных полка рядом стоят китайские классические романы и работы западных авторов.Холм Бэйгушань /北固山/

На Янцзы нависает 48-метровый утес Бэйгушань.Правитель царства У Сунь Цюань (182-252) выбрал это место для строительства столицы своего государства, Теванчэн.В 825-826 году на утесе была построена Железная Пагода.Изначально она состояла из 7 ярусов.Но в конце правления Тан она была разрушена при пожаре.При династии Сун пагоду восстановили, но в 1582 при Мин она рухнула во время бури.Она была опять восстановлена, но при династии Цин во время грозы пострадали верхние ярусы.В итоге в целости остался лишь фундамент и два нижних этажа.В 1961 году во время реставрации рядом были обнаружены ярусы эпохи Мин, которые и были установлены сверху сохранившихся этажей.Золотой Холм /金山/

60-метровый холм находился на острове посреди Янцзы до тех пор, пока не был в середине 19 века соединен с берегом реки.На холме находится известный монастырь.Когда-то туристам приходилось добираться до острова на пароме, а затем забираться на вершину на мулах.Изначально монастырь Цзиньшань был построен при династии Восточная Цзинь (317-420), то есть более 1600 лет назад.В годы расцвета здесь проживало до 3000 монахов.Пагода Цзиньшань была построена в 1400 году, но после этого многократно перестраивалась.Как-то на вершине холма заночевал монах Фа Хай.По легенде, он нашел горшок золота и передал его местным чиновникам.Император приказал вернуть золото Фа Хаю, а тот полученные средства потратил на реставрацию монастыря Цзиньшань.На вершине холма находится башня Благожелательности и Долголетия.Восьмиугольная башня состоит из 7 ярусов.

Романтическая легенда о Белой Змее также связаны с именем Фа Хая.1000-летняя белая змея по имени Бай Сучжэнь, прожив долгое время среди смертных, тоже превратилась в прекрасную девушку.На Сломанном мосту в Ханчжоу она повстречала молодого торговца целебными травами Сюй Сяня и вышла за него замуж.Счастливые молодожены занимались производством лечебных трав.Магические способности Сучжэнь вызывали раздражение у буддийского монаха Фа Хая.Что только он не делал, чтобы навредить семье молодого знахаря, даже посадил Сюя Сяня в тюрьму.Но все-таки Сюй Сяню удалось бежать через пещеру Белого Дракона на холме Цзиньшань, которая, считалось, ведет прямо к Ханчжоу.Этот холм был местом знаменитой битвы в 13 веке.Хань Шичжун, национальный герой династии Южная Сун (1127-1279) возглавлял войско в борьбе с захватчиками из северного племени Ушу.Во время битвы жена Хань Шичжуна, Лян Хунъюй (знаменитая женщина-генерал) оставалась на холме Цзиньшань и била в барабаны, чтобы поднять моральный дух солдат.Так отрядам захватчиков был оказан отпор, и Хань Шичжун и его войска одержали победу.А в храме Цзиньшань до сих пор можно увидеть платформу, на которой она стояла и била в барабан.Цзяошань /焦山/

Высота холма Цзяошань 150 м.Он назван в честь знаменитого отшельника Цзяо Гуана, жившего здесь в уединении в поздний период династии Восточная Хань (25 г.до н.э.– 220).Прослышав о его выдающихся способностях, император трижды приглашал его на государственную службу, но три раза отшельник отказывался.По легенде, пещера в холме служила ему кровом.С маленького домика на вершине ранним утром можно полюбоваться прекрасным восходом на реке Янцзы.Рядом находится оружейный склад, который использовался местными жителями во время Опиумных войн.

Цзяошань – это настоящая сокровищница редких каллиграфических работ.Здесь был построен и дворец цинского императора Цяньлуна, где хранится роскошная коллекция работ самого императора.На западном склоне выгравированы имена и стихи теми, кто побывал здесь за последние 100 лет.

Мост Чжэньцзян-Янчжоу /润扬大桥(镇江-扬州大桥/

В провинции Цзянсу был недавно построен новый мост в нижнем течении Янцзы.Мост состоит из 2-х частей.Южная часть моста (в Чжэньцзяне) представляет собой подвесную конструкцию, протяженностью 1450 м.Северная часть (в Янчжоу) короче, всего 400 м.Строительство моста было завершено в 2004 году.Мемориал Чжоу Эньлая в Хуай\'ани /淮安周恩来纪念堂/

Чжоу Эньлай (1898-1976) родился в Хуайани 5 марта 1898 года.Там же он провел и первые 12 лет своей жизни.Его бывший дом в Хуайани был открыт для публики только после его смерти.Мемориал был построен в Таохуаинь, знаменитом парке города.

Таохуаинь пользовался огромной популярностью при династиях Сун и Юань.А в 1986 году здесь был построен мемориал Чжоу Эньлая.3-этажное здание (высота 26 м) находится на берегу озера Таохуаинь.Снаружи главный зал квадратный, а внутри – восьмиугольный.На стене главного зала Дэн Сяопин написал следующие слова: «Мемориал Чжоу Эньлая».Крышу зала поддерживают 4 гранитные колонны, высота каждой 24 м.

На первом этаже находится выставочный зал, где представлено 199 картин и 48 других экспонатов, демонстрирующих великие достижения Чжоу Эньлая.В выставочном зале установлено 5 телевизоров, по которым демонстрируются записи последнего периода жизни, также можно послушать его голос.

На втором этаже находится 4.7-метровая мраморная статуя Чжоу Эньлая.Он изображен в пальто, сидящим с камне с книгой в руках.Потолок зала сделан из стекла, через которое можно увидеть голубое небо, а солнечные лучи освещают статую.На третьем этаже находится открытая обзорная площадка, откуда открывается прекрасный вид на озеро и древний город.

Позади бывшего дома Чжоу Эньлая был построен музей.В нем можно увидеть оригинальную обстановку гостиной в западном стиле из Чжуннаньхая в Пекине, где Чжоу Эньлай и его жена Дэн Инчао (1904-1992) прожили 27 лет.В 21 выставочном зале хранятся экспонаты из дома Чжоу Эньлая в Пекине.Также здесь представлены фотографии, рукописи и другие личные вещи.

推荐第5篇:天坛俄语导游词

ХРАМ НЕБА

Общие сведения

Сейчас мы стоим у южного входа в парк храм Неба.Храм Неба —— культовый ансамбль жертвоприношения Богу Неба.В древнем Китае он принадлежал только императору.Здесь императоры совершали обряд жертвоприношения Богу Неба.Раньше считали, что беда и счастье зависят от Неба, могущественного владыки.Сам император считал себя сыном Неба, его так и называли \"тянъцзи\" (天子).Императоры два раза в год приезжали сюда молиться.

Первоначально храм Неба был универсальным: в кем совершались молитвы Богам Неба и Земли.Позже, в 1530 году, в северной части города построили храм Земли (地坛), и с тех пор здесь, в храме Неба совершались молитвы только Богу Неба.

Храм Неба находится в южной части города, в шести километрах от центра города.Он был построен в 1420 году при минской династии и существует уже более 500 лет.Общая площадь — 273 гектара.Основные строения в храме Неба: Хуаньцю (Алтарь Неба) (圜丘), Хуанцюнъюй (Зал небесного свода) (皇穹宇) и Циняньдянь (Зал жатвенных молитв) (祈年殿).Их соединяет широкая терраса \"Даньбицяо\" (丹陛桥) Эти три строения расположены по прямой оси с юга на север.Храм Неба —— один из самых больших парков в Пекине.После образования КНР его открыли для простого народа, и с тех пор его несколько раз ремонтировали, там посадили деревья.В парне проводят разные культурно-увеселительные мероприятия,

Храмы в Пекине

В древние времена в Пекине было всего 9 храмов, а до сегодняшнего дня сохранилось только 5.Кроме храма Неба, в Пекине есть также храм Земли (地坛), храм Бога земледелия (先农坛), храм Солнца (日坛) и храм Луны (月坛).Для чего строились эти храмы? С древних времен строили высокие и обширные алтари, их по-китайски называли \"тань\" (坛).Обычно алтари \"тань\" строились на окраинах города, в отдаленных и безлюдных местах.По преданию считалось, что только в подобных храмах император мог действительно встретиться со своим отцом —— Небом и матерью —— Землёй.

Сказание \"Небо круглое, земля квадратная\" (天圆地方说)

Давайте войдем в храм Неба.Этот парк имеет еще одну особенность: южная часть его квадратная, а северная часть, как потом мы увидим, круглая.По представлению наших предков: \"Небо круглое, земля квадратная\".Южная часть —— земля, а северная часть —— небо.Когда мы идем с юга на север, возникает ощущение, как будто мы поднимаемся на небо.

Алтарь Хуаньцю (圜丘)

Это алтарь Хуаньцю.Он был построен в 1530 году, перестроен в 1749 году.Круглый алтарь состоит из трех ступенчатых ярусов.Высота его —— больше 5 метров.Каждый ярус обнесен мраморной балюстрадой.Количество столбиков каждого яруса увеличивается как кратное девяти.На верхнем ярусе 72 столбика, на среднем —— 108, а на нижнем — 180.Если сложить эти три числа, то получим 360.Это число символизирует 360 градусов небесного свода.

В самом центре, как вы видите, есть круглый камень.Он называется Тяньсиньши (天心石), т.е.Камень центра неба.Вокруг него девять кругов, которые состоят из крупных плит в виде вееров.Обратите внимание на число этих плит.Первый круг из 9 плит, второй —— из 18, в два раза больше первого.Количество плит в каждом кругу увеличивается на 9.Внешний девятый круг — из 81 плиты.Как видите, везде таинственная цифра 9.В древности по народному представлению цифра 9 самая большая.Она символизирует величие неба.Между прочим, китайцы считали, что Бог живёт на 9-ом небе.Во время нашей экскурсии вы неоднократно будете слышать и видеть символическую цифру 9.

Ежегодно в день зимнего солнцестояния, 22-го декабря, именно здесь проводились самые торжественные ритуалы при династиях Мин и Цин.По этим широким лестницам под музыку поднимался император, чтобы исполнить традиционный обряд.Во время этой церемонии император давал \"отчет\" перед Небом, как он управлял страной.

Эта мраморная площадка обладает необычным акустическим свойством.Если встанешь в центр площадки, на камень центра неба, и произнесешь слова, то звук заметно становится громче.Поэтому, когда император читал молитву, голос его становился звонче, как будто установили громкоговоритель.Сейчас давайте пойдем и проверим это.

Печь Фаньчайлу (燔柴炉)

Это огромная кирпичная печь.Перед церемонией жертвоприношения на нее клали зарезанного теленка, жгли сосновые ветки.Рядом с печью ~ большая яма.Здесь после церемонии жертвоприношения зарывали хвост, шкуру и кровь теленка.

Железная печь Ляолу (铁燎炉)

Перед печью Фаньчайлу восемь железных печей.Здесь жгли ветки сосны и кипариса.Когда ветки начинали гореть, слышался треск, пахло сосной и кипарисом.По народному сказанию, благовоние очищало воздух, поднимаясь в небо, как бы давало знать Богу Неба о правлении императора.

Шест с фонарями Вандэнгань (望灯杆)

На юго-западной стороне Хуаньцюй до сих нор сохраняется три каменных постамента.Раньше в день церемонии, перед рассветом, туда ставили шесты.На них вешали специально сделанные большие фонари, их называли Тяньдэн (天灯), т.е.небесные фонари.

Храм Хуанцюнъюй (皇穹宇)

Храм Хуанцюнъюй построен в 1530 году, перестроен в 1752 году.Здесь хранили таблички с именами предков императоров.Внутри храма в самом центре на 9-ярусноЙ плите мы увидим табличку с именем Бога Неба.Это самое почётное место.По обеим сторонам по четыре таблички с именами цинских императоров.Перед храмом слева и справа два боковых храма.Там таблички Богов Солнца.Луны, Звезд; Богов Туч, Дождя, Ветра и Грозы.

Стена, отражающая звук (回音壁)

Храм Хуанцюнъюй окружен стеной.Эта стена необычная.Она имеет олень любопытное акустическое свойство.Стена замечательна тем, что она хорошо отражает звук.Если один человек стоит лицом к стене и тихо говорит что-нибудь в стену, то другой человек на противоположной стороне может совершено отчетливо слышать его речь.Вы, наверное, уже догадались, в чем причина: звуковые волны распространяются вдоль стены и многократно отражаются от нее.Жаль, что сейчас, для того чтобы сохранить стену, запрещается подходить к ней.

Саньиньши (Камень трехкратного эха) (三音石)

В этом дворе есть еще одна интересная вещь.Вот эти каменные плиты перед ступенями.Это Саньиньши ——Камень трехкратного эха.Если встать на первую плиту и хлопнуть в ладони или крикнуть, то можно услышать однократное эхо, на вторую плиту — двукратное эхо, на третью — трехкратное.Такое явление происходит потому, что плиты находятся на разном расстоянии от этой круглой стены, которая отражает звук.

Кипарис с девятью драконами (九龙柏)

В храме Неба много кипарисов, их более 60 тысяч.4000 из них растут уже более 100 лет.А БОТ этому кипарису уже больше 500 лет.Прожилки на этом кипарисе напоминают девять драконов, отсюда и название ~ кипарис с девятью драконами.По народному преданию эти драконы ждут прихода императоров.Теперь императоров, конечно, уже нет, но кипарис стоит по-прежнему.Он ждёт вас, туристов, встречает гостей из разных уголков мира.

Терраса Даньбицяо (丹陛桥)

Сейчас мы идем по террасе Даньбицяо.Иероглиф \"丹\" (дань) значит красный цвет, а \"陛\" (би) значит ступеньки перед дворцом.Терраса Даньбицяо ведет к залу

Циняньдянь.Длина ее —— 360 метров, ширина —— 29,4 метра.Она соединяет храм Хуанцюнъюй с залом Циняньдянь.Можно сказать, что это самая древняя транспортная развязка.Ведь под ней с востока на запад один проход в виде арки.До обряда жертвоприношения через эту арку прогоняли коров и овец (их потом резали в скотобойне для жертвоприношения).В народе эту арку называли \"Вратами ада\".

Терраса Даньбицяо разделяется на три дорожки: центральная была предназначена для Бога, восточная – для императора, а западная —— для чиновников.На самом деле Бог не может спуститься с неба и идти по ней, поэтому центральная дорожка была всегда свободна.Вам, наверное, интересно, где же была дорожка для простых людей.Здесь не было такой дорожки.Дело в том, что тогда простые люди не имели права входить в храм Неба.А теперь, конечно, все могут приходить сюда.Когда мы проходим по этим дорожкам, не кажется ли вам, что вы с каждым шагом поднимаетесь все выше и выше, как будто вы восходите на небо? Ведь северная часть и в самом деле выше южной метра на 2.

Раздевальня (具服台)

Давайте постоим здесь немножко.На этой каменной площадке император переодевался.Перед обрядом жертвоприношения здесь ставили шатёр из ткани желтого цвета.Желтый цвет символизирует императорскую власть.Император должен был здесь переодеться, помыть руки и ждать начала обряда.А после церемонии император пешком воз вращался сюда переодеться.

推荐第6篇:北京故宫俄语导游词

Общие сведения о Музее Гугун

Музей Гугун, как известно, —— это бывший императорский дворец.Здесь на протяжении 500 с лишним лет жили 24 императора минской и цинской династий, среди которых 14 минских и 10 цинских императоров.

Гугун называли ещѐ Цзыцзиньчэн (紫禁城) (Пурпурный запретный городок).Почему императорский дворец носит такое название? Дело в том, что, по преданию, небесный бог живѐт в пурпурном дворце.Император, который Считает себя \"сыном неба\", следуя примеру небожителей, естественно, должен жить в пурпурном дворце.А название \"запретный дворец\" возникло потому, что сюда запрещалось приближаться простому народу.Раньше за самовольное проникновение на территорию Запретного города грозила смертная казнь.

Строительство Гугуна началось ещѐ при минской династии, в 1406 году.Строился он 14 лет.Строительство дворца было закончено в 1420 году.В 1421 году сюда переехал из Нанкина третий (но первый, кто жил во дворце Гугуне) минский император Чжу Ди (朱棣).В течение Почти 500 лет этот дворец считался центром императорского правления.В октябре 1911 года под руководством Сунь Ятсена (孙中山) была свергнута последняя в истории Китая династия Цин.Последнему императору Пуи (溥仪) с семьей было разрешено прожить еще 13 лет во внутренней части дворца.В 1924 году Пуи был изгнан из дворца.Через год, т.е.в 1925 году, императорский дворец стал музеем и стал местом экскурсии для всех посетителей.

Гугун находится в центре Пекина.Дворцовый ансамбль его протянулся с востока на запад на 750 метров, с юга на север на 960 метров.Общая площадь —— 720 тысяч квадратных метров.Говорят, в нѐм 9999 с половиной помещений.В Китае 9 —— число магическое, символ императорской власти.Согласно легенде, Небесный бог жил во дворце, насчитывающем 10 тысяч покоев.Так что его наместник на земле, сын неба, позволил себе чуть меньше.Ему ни в коем случае нельзя превышать цифру 10000.

Дворец Гугун обнесѐн крепостной стеной высотой 10 метров и рвом шириной 52 метра.На четырех углах стены помещается четыре угловые башни для охраны императорского дворца.Поэтому Гугун ещѐ называется \"городком в городе\".

Музей Гугун является самым большим архитектурно-художественным музеем Китая.Весь комплекс дворца состоит из двух главных частей: Внешнего двора (外朝) и Внутренних покоев (内廷).Внешний двор включает в себя три больших центральных павильона и два боковых павильона.Здесь императоры устраивали торжественные церемонии, занимались государственными делами.Внутренние покои включают в себя три главных павильона на центральной оси, по обеим сторонам которой шесть восточных и шесть западных дворцов.Во Внутренней части дворца императоры занимались повседневными делами, здесь жили и веселились их наложницы и дети.Сооружения в Гугуне деревянные и кирпичные.Хотя дворец существует уже более 500 лет и его несколько раз реконструировали, но он сохранился в основном таким же, каким был 500 лет назад.

Наверно, вам интересно узнать, сколько же человек служило императору и всей его семье в таком огромном дворце? По записям в древних источниках известно, при минской династии во дворце служило 9000 придворных служанок и 10000 евнухов.По одним этим данным нетрудно представить себе роскошную и развратную жизнь в императорском дворце.

Ворота Умэнь (午门)

Перед нами парадные ворота Умэнь.Когда строили такие архитектурные ансамбли, древние китайские архитекторы сосредоточивали особое внимание на симме-трии.В этом дворце всего четверо ворот: южные ворота Умэнь(午门), северные – Шеньумэнь(神武门), восточные - Дунхуамэнь (东华门), западные —— Сихуамэнь (西华门).

Посмотрите на верхнюю часть ворот Умэнь, прямо перед нами на арках башня.По обеим ее сторонам на уголках стоят четыре высокие беседки.Эти пять построек напоминают пять птиц, готовых вот-вот взлететь.Поэтому ворота получили образное название \"Башня пяти фениксов\" (五凤楼).Во время минской и цинской династий каждый раз, когда войска отправлялись в военные походы или когда они возвращались из походов с пленными, император всегда сам выезжал из дворца на башню Умэнь, провожал или встречал их.

На башне были колокола и барабаны.Раньше, когда устраивались торжественные церемонии, то слышались звон колоколов и бой барабанов.Если император выезжал из дворца в храм Неба (天坛) или в храм Земли (地坛) помолиться, то звонили в колокола.Если он выезжал в храм Предков (太庙), сегодняшний Дворец культуры трудящихся, то били в барабаны.

推荐第7篇:导游俄语天安门广场俄语导游词

导游俄语-**广场俄语导游词

Тяньаньмэнь – самая большая площадь в мире.Она занимает 440 000 кв.м, что равно площади 60 футбольных полей.Севера на юг она протянулась на 880 м, а с востока на запад – на 500 м.Здесь могут уместиться полмиллиона человек.4 мая 1919 года здесь прошла патриотическая демонстрация студентов и жителей города.В 1935 году здесь началось Движение 9-го декабря против японской агрессии и политики Чан Кайши.5 апреля 1976 толпы людей собрались на площади, чтобы почтить память Чжоу Эньлая и выступит против ?Банды Четырех? (Цзян Цина, Чжан Чуньцяо, Яо Вэньюаня и Ван Хунвэня).Люди со всего мира приезжают сюда, чтобы сфотографироваться на фоне белых мраморных мостов ?Золотой Воды?.Перед Тяньаньмэнь, парком Чжуншань и Дворцом культуры рабочих Пекина, через внешний канал Золотых Вод перекинуты семь мостов.В Запретном Городе через внутренний канал перекинуто 5 мостиков.Внешние мостики, две колонны ?хуабяо? и два каменных льва – образы, известные всему миру.

Во времена династий Мин и Цин центральный мост (самый большой) называли Юйлуцяо (Мост Императора).По нему ходил только сам император.Два моста рядом с центральным назывались ?Вангунцяо? (Дворцовые мосты), их использовали члены императорской семьи.Два следующих моста носили имя ?Чиновничьи мосты?.По ним ходили гражданские и военные служащие выше третьего ранга.Чиновники 4-го ранга и ниже могли переходить только два оставшихся моста, так называемые ?Гуншэнцяо? (Общественные мосты).Администрация Пекина была предпринята реконструкция Тяньаньмэнь.Она длилась 9 месяцев.Реконструкция началась в октябре 1998 года и завершилась в июне 1999, к празднованию 50-й годовщины основания КНР.Была улучшена система освещения и отремонтирован подземный водопровод.Были построены восточная и западная станции метро ?Площадь Тяньаньмэнь?.Западная станция имеет два уровня, на каждом из которых оборудовано три входа и выхода.Трехуровневая восточная станция имеет семь входов и выходов.

Церемония поднятия национального флага /升旗仪式/ На рассвете под звуки национального гимна проходит церемония поднятия флага.Это действо привлекает огромное количество людей.Национальный флаг охраняют отряды НОАК.Каждая утро они выходят, чтобы именно при восходе солнца поднять флаг.И каждое утро сотни тысяч туристов и жителей Пекина собираются на площади, чтобы посмотреть эту торжественную церемонию.Флаг поднимают по 32.6-метровому флагштоку.В выходные и другие торжественные события площадь заполнена цветами.Местные жители любят на площади запускать воздушных змеев.Памятник Народным Героям /人民英雄纪念碑/ Памятник Народным Героям был воздвигнут в память тех, кто отдал свои жизни в революционной борьбе китайского народа.Решение о его строительстве было принято на первой пленарной сессии ВСНП 30 ноября 1949 года.Кормчий Мао с народными представителями заложил угловой камень памятника.

38-метровый монумент был торжественно открыт 1 июля 1958 года.Он занимает площадь 30 кв.м.Камни были привезены из Циндао, провинция Шаньдун.Впереди запечатлены слова Мао Цзэдуна: ?Вечная слава народным героям!?.На тыльной стороне – слова премьера Чжоу Эньлая: ?Вечная слава народным героям, которые отдали свои жизни в Освободительной войне за три года и народной революции за 30 лет! Вечная память героям, павшим в борьбе с иностранными и китайскими врагами за национальную независимость, свободу и счастье народа с 1840 года!? На основании установлено 8 барельефов из белого мрамора, на которых запечатлены следующие революционные эпизоды.

推荐第8篇:俄语资料

中俄文中职业称呼的对照~~~搬家中,欢迎分享!

агент 代理人

акционер股东

бизнесмен商人, 生意人 брокер经纪人 Госдума 国家 杜马

менеджер经理 модель模特

торговец商人 ,生意人 оферент 报盘人,发盘人 брокер, дилер, маклер经纪 автовладелец 车主 (автохозяйн)

автомат 免试生 让某人免试поставить-- кому авторитет 黑帮老大 原意为“威望、威信” адиѐт 傻帽儿

амбал 有劲的人(大力士)

аномальный 不正常的(人、事)

армрестлинг 掰腕子冠军

бегунок 跳槽者

белые воронички 白领 золотые ~, синий~,беловоротничковый беспредел 不守法的人

бздун 放屁虫

богатый бизнесмен 大款 богачиха 富婆

Больные атипичной пневмонией 非典病人

Больные с подозрением на атипичную вневмонию 非典疑似病人 бритоголовые 光头党

бутыльбол 醉鬼

визажист 形象设计师

вкладчик 投资人

влиятельная личность 大腕

влиятельная личность 大腕

внеземляник 外星人

вышечиновник 高官(首席执行官)

генерал-губернатор 总督

госсек (美)国务卿

госслужающий 公务员

гросс 特级象棋大师

груммер 动物美容师

ддиллер 推销员

дублѐр 替身演员

загранигор 驻外记者

имиджмайкер 形象设计师

калиевары “小兵”(非领导者)

кастинг 选模特(选美)

киска 漂亮姑娘

коррупционер 贪官

лифтинг 掰腕子冠军

мисс-Вселенная 世界小姐

мотильда 讨人喜欢的姑娘

первая леди 第一夫人

первое лицо 第一把手

персона конграта 不受欢迎的人

потомки 后代、后裔

препод(ователь) 教师

продюсер 制片人

промоутер 经纪人

пропонет 支持者(亲…) ~проправительственный~пропрезидентский робот 机器人

робот- убийца 冷血杀手(杀人机器)

рокер “罗克”(开飞车的人)

русовец 俄国通

сверхмодник 穿着最时髦的人

седмин 网络管理人员

сесть на мышь 网虫

скальпер 黄牛(倒票者)

слабня 窝囊废(病秧子)

сова 夜猫子

спонсор 赞助商

старуха (对年龄不大的女性朋友的称呼)“姐们儿”

стрип-шоу 脱衣舞表演 (стрип-тиз) субподрядчик 分包商

супермодель 名模

суперстар 超级明星

террарист 恐怖分子

училка(учительница) 大学女教师

фирма-изготовитель 厂商、制造商

фофан 不中用的人(废物点心)

хакер 电脑黑客

черножопый 黑毛 对中亚地区人称呼; шоу-мен 节目主持人 экомилиция 经济警察

автор

作者

бог上帝

пират

盗版者

киллер 杀手

антиреформатор反对改革者的人

внеземляник 外星人(通常叫 инопланетянин) ангел,天使 архангел,天使长 дед мороз,圣诞老人 снегурочка,雪姑娘 баба яга老巫婆 ПРОПОВЕДНИК,传教士 адвокат,律师

Web дизайнер ,网页设计师 программист ,程序设计师

Автомеханик Автослесарь ,汽车修理工 Агент по недвижимости ,地产经计人 Агент по продажам ,销售代理 Агент рекламный ,广告代理 Агент страховой ,保险代理 Аналитик ,分析人员 Арматурщик ,钢筋工人

Архитектор-дизайнер ,建筑设计师 Ассистент, 助理

Ассистент по логистике,后勤部助理

Ассистент по работе с персоналом, 人事部助理 Аудитор ,监理 Бармен酒吧服务生 Библиотекарь图书管理员 Бухгалтер会计 кассирша出纳 Вебмастер网管 Ведущий主持

Верстальщик文字录入员,排版人

推荐第9篇:俄语基础知识

俄语基础知识汇总

занятие 1

Приветствие ,благодарность ,прощание (问候,感谢,告别)(上)

无论是在我国,还是在其他任何一个国家,见面时的问候总是最普通却又是最需要的一种礼节,而对别人的帮助提出感谢及告别时说声“再见”也是人们生活中必不可少的用语。在第一讲中我们就谈谈俄语中人们见面时、感谢时及告别时的简单用语 ,这也是我们从走出国门的第一步起就应该掌握的日常用语。

Ⅰ、问候用语:

Здравствуйте !

您好! Доброе утро !

早晨好! Добрый день !

白天好(日安)! Добрый вечер !

晚上好! Ⅱ、感谢用语:

Спасипо !

谢谢!

Большое спасипо ! 多谢! Ⅲ、告别用语:

До свидания !

再见! Пока ! 再见!

Ⅳ、记住下列字母:

辅音字母:Зз Дд Рр Вв 元音字母:Аа Уу

语言·国情·文化

在俄罗斯,人们过圣诞节并不是在12月25日,那么是在哪一天呢?本讲介绍一下《圣诞节在俄罗斯》。

俄罗斯民族是一个崇尚喜庆、生性快乐的民族,在他们的一年中有许多的节日。新年刚过,接踵而来的就是俄罗斯人民喜爱的圣诞节(Рождество)。圣诞节是基督教最古老的节日之一,它现在是俄罗斯的一个正规节日(它回到俄罗斯人民的生活中还是不久前的事),全国放假一天。

圣诞节是为了纪念耶稣诞辰而确立的。根据教义,应在12月25日庆祝,因此对天主教和新教而言,12月25日为圣诞节。而对信奉东正教的俄罗斯民族来说,公历1月7日是俄历12月25日,因此,俄罗斯民族的圣诞节是1月7日。确定这一天为圣诞节并不是偶然的,因为1月7日,即俄历12月25日是冬至(день зимнего солнце -стояния ),因此基督教将这一天定为圣诞节,也称为主降生节。

任何节日都要通过一定的仪式表现出来。仪式具有鲜明的民族性,反映一个民族的观点、传统、风俗和习惯。圣诞节的仪式与活动的中心内容是:祈求在新的一年里的幸福和丰收。这一节期正逢公历元旦,因此往往与新年的各种娱乐活动交织在一起。圣诞节的前一天,即1月6日被称为圣诞前夜(сочельник ),西方称为平安夜。在圣诞前夜教徒要全天禁食,直到晚上才能开斋。圣诞前夜的晚上信徒和非信徒按习惯要吃圣诞鹅,这是圣诞晚餐必不可少的。各商店大约从12月20日左右开始供应宰杀好(取出内脏)的鹅,人们将买回来的鹅腹中填入苹果、面包和过了油的葱头,加入各种作料,烤熟食用。这一天教徒按规定得吃用大麻油、面粉做的一种叫“索琴”的面饼,加蜂蜜的甜粥。

在俄罗斯,圣诞树至今仍是新年和圣诞节必不可少的装饰品。圣诞枞树(рождественская ѐлка ),也叫圣诞树,常用杉、柏之类呈塔形的常青灌木做成,象征着健康长寿。在莫斯科的许多公共场所,如克里姆林宫,大剧院前,超市内都要装饰高达数层楼房高的圣诞树。教徒在圣诞前夕开始布置圣诞树,并一直摆到1月14日(即俄历的旧历新年),而非教徒则在新年的前夕布置圣诞树(新年枞树)。装饰新年枞树的风俗从18世纪开始盛行于欧洲。传说神在新年时藏在常青的松树里,为敬奉他们,必须为他们准备礼物。现在新年枞树上挂满各种各样的礼物就是这么来的。在家庭中装饰圣诞树是全家老少最为开心的时刻。人们在圣诞树上挂上用锡纸包的水果和糖及用锡纸剪的各种动物,把买来的长串彩灯、彩珠绕在圣诞树上,树下藏着父母送给孩子们的礼物。有的家庭还专门请圣诞老人(Рождественский дед ,也叫Ёлочный дед 或Деддьбы ,Негаснущ ий

костѐр ,Серебряные свадьбы ,Душевный

разговор .》

婚后的第二十五年人们要庆祝他们的银婚(серебряная

свавар )和蜜糖饼(пряник )。 在俄国,喝茶的习俗是从17世纪沙皇米哈伊尔·费奥多罗维奇时期开始的。据说米哈伊尔·费奥多罗维奇送给蒙古君主可汗100只黑貂,蒙古可汗回赠4袋茶给沙皇,沙皇喜欢极了,从此茶便开始在俄国传开并为人们所喜爱。然而与中国人不同的是,一般俄国人在早餐时或在午餐与晚餐之间喝茶。茶里可以放牛奶、鲜奶油和糖或蜂蜜。喝茶时还端上各种各样的果酱、面包和点心。

茶炊(самовар )是图拉城的师傅发明的。图拉人还发明了蜜糖饼。蜜糖饼上印有城市、鸟、兽乃至不同字母的图案,小孩子咬一口饼就记住一个字母,而最有趣的蜜糖饼则要等到新年前才烤出来。

занятие 13 Время (时间)(上)

你的表停了,你的表落在宾馆了,你急需知道现在是几点了,怎么办?抓紧时间学一学时间表示法吧! Ⅰ、12个小时表示法: один час

два одиннадцать

три

часа двенадцать

четыре тринадцать четырнадцать

пять пятнадцать часов шесть шестнадцать семь семнадцать

восемь часов восемнадцать девять девятнадцать десять двадцать

Ⅱ、分钟表示法:

одна минута

пять

две

шесть три

минуты семь четыре восемь минут

девять десять

одиннадцать

двенадцать

тринадцать

ч етырнадцать пятнадцать

шестнадцать минут семнадцать восемнадцать девятнадцать двадцать

тридцать ( сорок ,пятьдесят ,шестьдесят ) минут Ⅲ、移行规则:

如果一个词在原行写不下,可将所余部分移至下一行,并在原行末尾标上连词符“-”。具体规则如下:

1、元音字母和前面的一个辅音字母不应分开。如:новый(新的)不能移成новьмо .

3、不应把一个字母留在原行或移到下行。如:

телевизор(电视机)不能移成т -елевизор ;семья(家庭)不能移成семь -я .

4、单音节词(单词中有几个元音就有几个音节,单音节词指词中只有一个元音)不能移行。如:друг(朋友) гость(客人)

语言·国情·文化 花 木 有 情

(一)

每一个国家、每一个民族都有自己喜爱的花草树木。牡丹是中国的国花,梅、兰、竹、菊深得中国文人墨客的喜爱。俄罗斯人也有自己钟爱的花木。人们通过文学创作倾注对花木的情感、表达自己的愿望,随着文化和历史的积淀,这些花木便被打上了鲜明的民族文化烙印。比如菊花在东西方人眼里所象征的意义截然不同。中日两国对菊花抱有相似的东方式的美学欣赏目光。中国人用菊花象征不畏严寒、晚节高标的品格。唐朝有一首咏菊抒怀的诗,诗中写道:“待到秋来九月八,我花开后百花杀,冲天香气透长安,满城尽带黄金甲”。日本人将菊花视为太阳的化身,十六瓣的菊花是皇室的徽号和国徽的图案。但是西欧和俄罗斯人却用菊花来象征人生苦短和死亡。菊花以黄色居多,黄色在俄罗斯人看来是背叛、分手的象征,出于这些观念,人们很少用菊花装饰美化居室或馈赠亲朋好友,只在丧礼或祭悼亡灵时使用。 按照俄罗斯古老的传说,每一种花木都蕴含着神奇的力量。在俄罗斯民俗中,花木常常被视为同人类一样的活物,它们也有感觉,也会呼吸,彼此之间也可以交流。它们不受鞭挞、不受砍伐、不受凌辱,在民间流传着许多同草木花卉相关的习俗和信仰。当代俄罗斯作家И .Ракша 认为俄语здравствуй(你好)一词与树木有关:此词的第一个字母з是前置词с(和……在一起)的变体,词根драв ,来自де -рево(树木),因此,俄语“你好”的意思是只要和树木在一起,就会身体健康,就会一切顺利。这种说法虽为一家直言,却从一个侧面反映出树木在俄罗斯人心目中的地位。那么,俄罗斯人到底喜欢哪些花草树木呢? 白桦(берѐза ) 最能激发俄罗斯民族美好的感情,是他们热爱的一种神圣的树(священное дерево )。其一,白桦树是吉祥幸福的化身。人们习惯在民间悼亡节(复活节后第七个星期四)这一天将发芽的白桦树种在房前屋后,插在田间地头,姑娘们头戴白桦树枝编的树冠,举行一系列的悼念活动来消灾避邪,祈求幸福安康、丰收兴旺。其二,白桦在俄罗斯人的眼中是春天和爱情的信使,是纯洁、苗条的少女的化身,它也可以喻指少妇或年轻的母亲。如Вчера была

червонная калина ,а теперь стала белая берѐза .(昨天还是一位红颜少女,如今却成了亭亭玉立的少妇。)其三,由于白桦有着美丽、纯洁、执着的品格,它又成为俄罗斯的象征,是祖国和故乡的化身,它常常出现在远方游子的思乡梦中,它每每勾起游子的怀乡之情。当人们从远途归来,看见白桦就会想到温馨的家。从古至今白桦和俄罗斯人的日常生活有着紧密的联系。古时人们在白桦树皮上书写记事,这使俄罗斯璀璨的古代文化得以保存;洗蒸汽浴时白桦树条帚是俄罗斯人最喜爱的洗澡工具;在春天,人们喜欢到森林去采集白桦树汁作饮料喝;白桦树下是恋人们约会的地方,是他们爱情的见证。 花楸树(рябина ) 在俄罗斯广袤的大地上随处可见。花楸五月开花,如同在翠绿的树叶上洒下一片碎银;秋天结果,红果绿叶,鲜艳夺目;冬之花楸,一串串红艳艳的果实犹如奕奕生辉的红宝石,娇美迷人。据统计,这种树在世界上有80个品种,在俄罗斯就有34种。俄罗斯人把它称为俄罗斯的树,把它看作故乡和家园的象征。花楸树在俄罗斯民间传说中具有更为神奇的魔力。由于花楸果的红亮颜色同电闪有相象之处,人们把花楸树枝当成雷神大锤的象征,用来驱鬼避邪,也常把雷电之夜叫做花楸之夜。俄罗斯人非常喜爱花楸树,经常说:“Рябина живѐт с нами от рождения до старости ,тос -кует ,радуется и поѐт .花楸树永远和我们在一起,为我们分忧解愁,为我们欢乐歌唱。”诗人作曲家还专门为花楸树作词作曲,抒发对它的喜爱之情。俄罗斯人把рябина 视为祖国、大自然的化身;把它视为婀娜多姿、体态轻盈的少女的象征,把它视为女人幸福的象征,这幸福就像花楸的果,时而充满苦涩,时而充满欢乐。

樱桃(ви шня ) 花美果美,深受俄罗斯人的青睐。俄罗斯人把樱桃看作美的化身,用樱红的颜色来比喻美人的红唇,面颊上的红晕,用圆圆透亮的樱桃比喻美人明亮的眼睛。诗人们在诗中把盛开的洁白的樱桃花比作白云、比作天鹅的绒毛和轻盈的雪花。Виш ня 指小表爱的称呼ви ш енка(小樱桃)是对可爱的小女孩和少女的昵称。如:На -стя росла

крепенькой ,смуглой ,как ви ш енка !(Л .Л еонов)娜斯佳长结实了,也变得黝黑了,像一棵小樱桃!由于樱桃树难栽,一般只有贵族庄园才有樱桃园。Вишнѐвый сад 便成了贵族庄园的代名词,有文学作品为证:列夫?托尔斯泰在小说《幸福的家庭》中就有关于樱桃和樱桃园的描写;契诃夫有篇名剧《樱桃园》,其中荒芜败落的樱桃园象征着贵族庄园的败落。

蝴蝶花(ИванМ арья ) 这种花具有浓厚的民间神话色彩。传说中伊万和玛丽娅是一对失散多年的亲兄妹,若干年后,两个人一见钟情,并结为夫妻。当得知他们的身世后,痛苦万分,但又不愿再承受分离的痛苦,于是两人变成一朵黄白相间的双色花,人们将此花叫做Иван -да - Марья 。从此,这种花带上了忠贞不渝和永不分离的感情色彩。

Век живи,век учись .活到老,学到老。

занятие 14 Время (时间)(下)

在日常生活中我们是离不开时间的,下面我们就学一学钟点的表示方法。 Ⅰ、提问方法:

Который час ? 几点了?

Простите ,который час сейчас ? 请问,现在几点了?

В котором часу мы встретимся ? 我们几点见面?

Когда мы уедем ? 我们什么时候走? Ⅱ、钟点表示法:

У нас сейчас семь часов утра .我们这儿现在是早上七点。 Поедем в три часа дня .我们下午三点去。

Через час мы встретимся .一小时后我们见面。

Мы придѐм домой в восемь часов вечера .我们在晚上八点十五分到家。 третий час 两点多钟

в третьем часу 在两点多钟 Ⅲ、俄语词类:

俄语词类与汉语近似,有10大词类:名词、形容词、数词、代词、动词、副词、前置词、连接词、语气词、感叹词。

1、名词:

платье 连衣裙 берѐза 白桦树 Китай 中国

2、形容词:

большой 大的 красивый 好看的,漂亮的

3、数词:

基数词 один 一

три 三

семь 七 序数词 первый 第一

второй 第二

третий 第三

4、代词:

я我 ты 你 чей 谁的 какой 什么样的

5、动词:

купить 买 продать 卖 хотеть 想,要

6、副词:

сейчас 现在 хоро ш о 好 очень 很

7、前置词:

для 为了 в在……内,往……内 на 在……上,往……上

8、连接词:

и和 а而 или 或者 если 如果

9、语气词:

да 是 нет 否 вот 这就是

10、感叹词:

ах 啊 ура 乌拉,万岁

语言·国情·文化 花 木 有 情

(二)

稠李(черѐмуха ) 在俄罗斯文化中是美丽和爱情的象征。在明媚的春天,雪白的稠李花竞相开放,一阵阵浓郁的芳香,沁人心脾。诗人们将它喻为蓬松的白云和雪白的妙不可言的树木。稠李树下是情人约会的地方,稠李所表达的爱情是一种绵绵的柔情。叶赛宁在《请吻我吧……》诗中写到:在稠李充满柔情的沙沙声中,响起了一个甜蜜的声音:“我是你的”。没有稠李的爱是一种没有柔情和甜蜜的爱,因此当小伙子向姑娘表达爱意时,常常向心爱的姑娘投去一把稠李枝。

丁香(сирень ) 是俄罗斯人特别喜欢的一种花卉。丁香曾经被称为“俄罗斯贵族之花”,因为它开放在贵族庄园。丁香在明媚的五月开放,洋溢着春天的气息。丁香便成了春天、欢乐与爱情的象征。在俄罗斯民间传说中有用丁香花来卜算爱情和幸福的说法。丁香花瓣一般有四瓣,如果遇到五瓣,就可以获得爱情和幸福;如果遇到三瓣,则代表不幸。因此姑娘们都喜欢将五瓣的丁香形的小饰物戴在身上。丁香又象征着忧伤和离别,这可能与丁香的紫颜色和容易枯萎有关。诗人沃洛申在《一枝丁香》中写道:女友离别时丁香花在男友的怀中枯萎。诗人卡利舍夫斯基在《丁香已经枯萎》中表达了对往日恋情的无比眷恋。

铃兰(ланды ш ) 在俄罗斯的林间小道随处可见,也是俄罗斯人喜爱的花卉。关于铃兰的民间传说很多:有的说它是海公主沃尔霍娃的伤心之泪,传说海公主爱上了人间少年萨特阔,但少年却爱上原野和森林女神柳芭娃,凡是海公主泪水流过的地方都长出铃兰;还有的说它是少年兰兑施(铃兰的俄语音译)的伤心之泪,传说少年爱上了春姑娘,但春姑娘没过多久就移情别恋,将少年抛弃,于是少年的泪珠变成铃兰似的晶莹的小白花,心里流出的血将铃兰的果实染红。由此,铃兰成了纯洁爱情和忧伤的象征。同时,铃兰还有希望、纯洁、温柔和贞节等象征意义。音乐家柴可夫斯基对铃兰情有独钟,称铃兰为“百花之王”。在俄罗斯人眼里,铃兰还有帮助人们顺利处理各种事情和完成计划的神奇魔力。

矢车菊(василѐк ) 所蕴含的意义相当丰富。矢车菊含有不幸的爱情、依恋母亲和故乡的象征意义。传说瓦西里是一个勤劳英俊的少年,美人鱼爱上了他,希望他去海里,而他惦念年老体弱的母亲,希望美人鱼上岸来住,后来美人鱼施展魔法,将瓦西里变成兰色的小花,打算在春水泛滥时,将他带到海里,而矢车菊的根牢牢抓住大地,不愿离开母亲。矢车菊还有感恩的涵义。这来源于一个传说:麦田为了向上苍感恩,长出蓝得像苍穹一样的矢车菊,以示热情的问候。克雷洛夫有一篇寓言诗《矢车菊》的主题就是知恩图报。在民间,矢车菊

含有希望和生育的象征意义,也有男女恋情的涵义,有的诗歌把它喻为多情的女子。

俄罗斯人喜爱的花还有很多,绣球花(калина ),俄罗斯人将它比喻少女之美,将它的枯萎比喻青春不在。花形似小铃铛的风铃草 (колокольчик )也倍受俄罗斯人的喜爱,据说凡是马车的铃铛声传到的地方,都会长出这种花儿来。勿忘我(незабудка )有爱情专

一、思念和离别的象征意义,俄罗斯人还把这种小花看作是整个宇宙的化身。在俄罗斯人眼里,百合(лилия )象征着纯洁,天真烂漫,永不凋谢的美和生命力;玫瑰花(роза )象征着活泼和热情,也象征着转眼即逝的青春,诗人普希金还常把玫瑰比作欢乐、幸福、婚姻、美人和美色。

Без наук как без рук .没有科学就象没有双手。

занятие 15

Время года и погода (季节与天气)

现在是什么季节?今天天气怎么样?我们可以穿哪件衣服出门?这是我们每个人(特别是女性朋友)早晨起床后首先想到的事情。今天我们就聊一聊季节与天气。 Ⅰ、四季的表示方法:

весна

春天 лето

夏天 осень

秋天 зима

冬天 Теперь(Сейчас)весна(лето ,осень ,зима).现在是春天(夏天、秋天、冬天)。 Ⅱ、天气的表示方法:

Какая на улице погода ? 外面天气怎么样?

Сегодня тепло( жарко ,прохладно ,холодно ).今天很暖和(热、凉快、冷)。

Идѐт дождь( с нег ).正在下雨(下雪)。 Дует ветер .正在刮风。 Ⅲ、名词的性:

俄语名词分动物名词和非动物名词二种。表示人和动物的名词叫动物名词,回答кто的问题。除动物名词以外,其它表示物或抽象概念的名词都叫做非动物名词,回答что的问题。动物名词和非动物名词都分别属阳、阴、中三性。名词的属性一般都是根据词尾字母确定。 阳性名词:

1、辅音字母结尾的名词都属于阳性名词。

2、部分以-ь结尾的名词属于阳性名词。

3、某些以-а,-я结尾的名词是阳性名词。阴性名词:

1、元音字母-а,-я结尾的名词大都是阴性名词。

2、部分以-ь结尾的名词属于阴性名词。中性名词:

1、元音字母-о结尾的名词都属于中性名词。

2、元音字母-е结尾的名词都属于中性名词。

3、以-мя 结尾的名词属于中性名词。 说明:

1、有些词不能以词尾判断其属性,如表示男人的名词,不论什么词尾,都是阳性。如:папа 爸爸

дядя

叔叔(皆为阳性) 又如:такси 出租汽车(中性)

кофе 咖啡(阳性,但口语中也用中性)

2、以-ь结尾的名词有阳性和阴性之别,学习这种名词时,应记住其属性,但也有一些辨别方法。

a.大部分以-тель 结尾的名词属阳性。如:

читатель 读者 учитель 教师 двигатель 发动机 b.所有表示月份的名词属阳性。

c.以-ость 结尾的名词一般属阴性。如:

новость 新闻 молодость 青春 промышленность 工业 d.表示抽象概念的名词,几乎全部属阴性。如: жизнь 生活 болезнь 疾病 радость 欢乐

语言·国情·文化

熊(медведь )是俄罗斯人最崇拜的走兽,它是俄罗斯吉祥的图腾(тотем )。在俄罗斯人文化中,медведь 多为正面形象,素有“俄罗斯森林之主”(хозяин русского языка)的美称。

推荐第10篇:俄语成语

1.БАБУШКА/ ЕЩЁ/ НАДВОЕ СКАЗАЛА 两说着;还说不定

Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка ещё надвое сказала, увидят ли они свет.(СалтыковМихайлов)

她做缝纫活,他替人家抄写,两口子拼死拼活地干。

8.БЛУЖДАТЬ (БРОДИТЬ, ХОДИТЬ) /КАК/ В ПОТЁМКАХ

瞎子摸鱼;如堕烟海

Во всяком деле прежде всего нужно выяснить положение вещей, иначе блуждать в потёмках, терпя неудачи.

做事情总得先了解一下情况,不然就会像瞎子摸鱼,什么都做不好。

9.БОЛЬНОЕ МЕСТО

(不用复数)令人不安的事;痛处

Заводская контора была для него самым больным здесь он чувствовал себя окончательно бессильным.( МаминЦенский ) “该怎么办,要知道,这可不是我凭空杜撰,我认定这件事是根据我每天的亲眼所见。”

15.БРАТЬСЯ /ВЗЯТЬСЯ/ ЗА УМ 醒悟过来;开窍

Он сказал, что если б никто не подсказывал, то и никто не надеялся бы на подсказку, а сам бы взялся за ум и учился бы лучше.( Н.Носов ) 他说,如果谁都不偷偷提示,那么谁也就不会对提示寄托希望,从而每个人都会醒悟过来,学习得更好�� 4.16.БРОСАТЬ

或КИТАТЬ, ПУТАТЬ) КАМЕШКИ /КАМЕШЕК, КАМЕНЬ /В ней ОГОРОД

旁敲侧击;暗中挖苦

---В наш огород камешки бросает!---добродушно заметил генерал, видя общий смех.( Гончаров ) 将军看到大家在笑,温和地说道:“这是对我们放敲侧击嘛!”

17.БРОСАТЬ /БРОСИТЬ/

或КИДАТЬ, КИНУТЬ, ПУСКАТЬ, ПУСТИТЬ) СЛОВА НА ВЕТЕР ( 常与否定语气词не连用 ) 随口乱说;说了不算

Колена к тому же знает, что Йозер коммунист и слов на ветер не бросает.( Б.Тартаковский ) 科列纳况且也知道,约杰尔是共产党员,不会随口乱说。

18.БРОСАТЬСЯ /БРОСИТЬСЯ/

或КИТАТЬСЯ, КИНУТЬСЯ, МЕТАТЬСЯ, БИТЬ) кому В ГЛАЗА 引人注目

Первое, что бросилось ему в глаза, были подошвы сапог, задранных на обочину на осочину дивана.( Б.Лавренев ) 首先引起他注目的是那双伸向沙发扶手上的靴底。

19.БРОСАТЬСЯ СЛОВАМИ 毫不负责人地乱说;信口开河

У неё умный сын, словами не бросается, если он говорит, что немцев побьют, значит, он знает, (И.Эренбург)

她的儿子很聪明,从不信口开河。假如他说德国人将遭到痛击,这就是说,他是了解情况的。

20.БРОСИТЬ /БРОСАТЬ/(或 КИНУТЬ, КИДАТЬ, НАКИНУТЬ, НАБРОСИТЬ, НАБРАСЫВАТЬ, НАВЕСТИ, НАВОДИТЬ )ТЕНЬ на кого - что 诽谤;造谣中伤

--- Но раз это он сделал, нечего на других тень наводить.( В.Осеева ) “这既然是他干的,那就不要败坏别人的名声�� 5.21.БЫТЬ (

或НАХОДИТЬСЯ, ОКАЗАТЬСЯ, ОЧУТИТЬСЯ...)МЕЖДУ МОЛОТОМ И НАКОВАЛЬНЕЙ

处于锤砧之间;腹背受敌

Русский интеллгенция рассматриваемого типа оказалась [в 90 годах XIX века ] между молотом и наковальней.( Воровский ) 所分析的这类俄罗斯知识分子[在19世纪90年代]曾经两头受压。

22.БЫТЬ НА ГОЛОВУ /ГОЛОВОЙ/ ВЫШЕ кого 高人一头;超人一等 Иноземцев не только ассистировал ему [профессору] при разных операциях, но и сам уже делал одну операцию.Это разом ставило его головою выше меня.( Пирогов ) 伊诺捷姆采夫不仅能在作各种手术中给教授当助手,而且自己还做过一次手术。这一下子就使他比我高出了一头。

23.БЫТЬ (或

ЖИТЬ, ДЕРЖАТЬСЯ...)НА ДРУЖЕСКИЙ (

或НА КОРОТКОЙ )НОГЕ с кем 莫逆之交;不分彼此

Начальник отделения со мной на дружеской ноге, этак ударит по плечу: \"Приходи, братец, обедать!\" ( Гоголь ) 分局长同我不分彼此,总是拍着我的肩膀说:“老弟,欢迎你常来共进午餐!”

24.БЫТЬ (或ЖИТЬ...)НА НОЖАХ с кем (与...)势不两立

Все мы ненавидим друг друга и на ножах.( Чехов ) 我们大家都互相仇视,而且只不两立。

25.БЫТЬ (或ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ...) НА СЕДЬМОМ НЕБЕ 如登七重天;非常高兴 Охотники улыбнулись все разом и захлопали от восторга в ладони.Все почувствовали себя на седьмом небе.( Чехов ) 猎人们都一起笑了,并兴奋得鼓起掌来。大家都感到非常高兴�� 6.26.БЫТЬ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ 心绪不佳

Алексей Николаевич, вы простите меня.Я не в своей тарелке и говори не то, что.(А.Коптяева)

阿列克谢•尼克拉耶维奇,请您原谅,我的心绪不佳,说的并不是我的心里话。

27.БЫТЬ НЕ/ИЗ/РОБКОГО(或 ТРУСЛИВОГО) ДЕСЯТКА 非胆小鬼;不是孬种

Пусть этот парень не.берёт его на испуг—он не из робкого десятка.( Е.Мальцев)

这个小伙子休想吓唬住他——他可不是胆小鬼。

28.БЫТЬ( 或ПРИЙТИСЬ ...) НЕ КО ДВОРУ 不受欢迎;不对胃口

на сцене Художественного театра оказалась не ко двору.Вяло, неинтересно и слабо.(А.Чехов) 艺术剧院上演的《野鸡》这出戏不受欢迎。演得无精打采、水水汤汤、令人乏味。

29.БЫТЬ НЕ НА/СВОЁМ/МЕСТЕ 不称职;滥竽充数

Работая инженёром, Сергей был не на своём месте, хотя закончил политехнический институт, но в современной технике он ни аза не знает.谢尔盖当工程师是滥竽充数,尽管他毕业于工学院,但对现代技术却一窍不通。

30.БЫТЬ ОДЕТЫМ( 或ОДЕВАТЬСЯ) С ИГОЛОЧКИ 穿着一新

Теперь я заметил, что Чичков был одет с иголочки ( Гарин- Михайловский ) 现在我才

穿

新��31 .БЫТЬ( НАХОДИТЬСЯ ) ПОД БАШМАКОМ чьим, кого, у кого 惟命是从;任人摆布(通常指惧内的人)

Он не хотел, чтобы Любаша вообразила, что им командуют, что он под башмаком жены.(Б.Четвериков ) 他不愿意让柳芭莎觉察到,他是在受命于他人,对妻子惟命是从。

32.БЫТЬ СВЯЗАННЫМ СВОИМ СЛОВОМ 信守诺言;信守不渝

— Ну, а как же зовут автора?

— Я не могу сказать, потому что я был связанным своим словом.“那么,作者叫什么名字呢?”“我不能说,因为我觉得信守诺言。”

33.ВАЛИТЬ/ СВАЛИТЬ/ (或 МЕШАТЬ, СМЕШАТЬ, СВАЛИВАТЬ) в/ ОДНУ/ КУЧУ( 或 В ОДНО) кого-что 不分青红皂白;混为一谈

Даже опытные рыбаки, век свековавшие на своём море, ничего не знают о жизни сельди, в одну кучу валят совершенно различные породы

甚至经验丰富的渔夫,尽管终生生活在海上,也不了解青鱼的生活习性,他们把完全不同的鱼种混为一谈。

34.ВАЛИТЬ/ СВАЛИТЬ/ ( 或 СВАЛИВАТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ ...) С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ 嫁祸于人;诿过于人

Он ...ещё пытался свалить всё с больной головы на здоровую, но пытался сделать это не явно, а тайно, душой, так сказать, подличал.( А.Марченко)

他…还企图把一切都嫁祸于人,但又想不明目张胆地,而是偷偷摸摸地干,可以说是昧着良心。

35.ВАЛИТЬСЯ ИЗ РУК 是不遂心;没心事干

Читать не хбчется,и всё валится из рук.(Серафимович) 读不进去书,干什么都没心思��

第11篇:俄语日常用语

问好及回答

Доброе утро ! 早上好!Добрый день! 日安!Добрый вечер! 晚上好!

Здравствуй(те)!你(您,你们)好!Привет! 你好ЗДОРОВО一般每日第一次问好用 Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴 !

Сколько лет, сколько зим! 多少年(好 久)没见面了!/久违了 Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高兴!

Как дела ?近况如何?Как живѐте ? 你们(您)过得怎么样? Как здоровье? 身体怎么样?Что нового ? 有什么新闻? КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ 你最近工作怎样? ВСЁ УСПЕШНО ?都还顺利吗?

РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸

ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢НОРМАЛЬНО 还可以НЕПЛОХО 不错

МНЕ ТАКЖЕ 我也是В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利

祝福祝愿用语

С наступающим праздником!〔节日即将来临,祝你(您)快乐!〕 Поздравляю

тебя (вас) с наступающим Новым годом! С праздником!(节日愉快!)С праздником Весны! 〔祝你(您)春节愉快!〕С днѐм рождения! 〔祝你(您)生日愉快!〕С днѐм учителя! 〔祝你(您)教师节愉快!〕С новым учебным годом!〔祝您(您)新学年愉快!〕

Желаю успехов! 祝愿您一切成功!ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好

告别用语

最常用的告别用语是“До свидания!” 1)从时间上说,如果为了强调暂时分手或约定次日再见面,关系比较亲密的人与年青人之间说:Пока!“(回头见!)”一般可说“До завтра(明天见!)”如果分手时间较长,如到外地出差、回乡探亲等,则说:“До скорой встречи!(早日见!)” “До новой встречи!(下次见!)”如果长久离别或不打算重新会面,则说:“Прощайте!(别了!)”

2)在不同的场合,对不同的对象使用下面一些告别用语,如对出门远行的人说:“Счастливого пути!(一路顺风!)”或“Доброго пути!(一路平安)” 书信可用“ От всей души желаю(-ем) тебе (вам) всего лучшего!〔衷心祝你(您)万事如意!〕”还可说:“Будьте здоровы!(再见!)”和关系紧密的人告别时说:“Будьте счастливы!(祝您幸福!)”临睡前说:“Спокойной ночи!(晚安!)”或“Приятного сна!〔祝你(您)做个好梦!〕”

Надеюсь, скоро увидимся.希望我们早日再会!

Всего хорошего.再见!(祝您一切如意!)Привет всем.问大家好! 

Привет и наилучшие пожелания вашей семье.向您全家问好和最热诚地祝愿。

感谢

СПАСИБО谢谢БОЛЬШОЕ СПАСИБО非常感谢СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 谢谢您的关注ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了ПОЖАЛУЙСТА(推荐) 不用谢

НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时Не стоит говорить об этом.不值一提。

介绍相识

МЕНЯ ЗОВУТ АЛЁША 我叫阿廖沙 Давай(те) знакомиться(познакомимся).让我们认识一下。 Познакомьтесь.请认识一下!

Очень рад познакомиться с вами.和您认识 我很高兴! Очень приятно (рад).非常高兴。

ИЗВИНИТЕ, Я НЕ РАССЛЫШАЛ ВАШЕ ИМЯ, ПОВТОРИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА 对不起,我没听清您的名字,请您再说一遍,麻烦了。

请求

Скажите, пожалуйста ...请告诉……Будьте добры ...劳驾…… Не скажете ли вы ...? 您可不可以告诉……? Разрешите спросить вас...?请允许我问您… …? Можно спросить вас...? 可不可以问您……? Можно вас попросить...? 可不可以请您……?

道歉

Простите , пожалуйста.对不起,请原谅Извините, пожалуйста.对不起,请原谅。 Прошу простить меня.请原谅我!Прошу извинения.请原谅我! Ничего, пожалуйста.不要紧!没有什么! Ничего, не беспокойтесь.没关系,请不必担心。

Пустяки, ничего страшного.不要紧,没有 什么了不得的。

同意/不同意

Да.同意。Хорошо.好吧。Да, конечно.同意,当然同意。

Думаю, что это так.我想,是这样。Помоему, вы правы.我认为,您对。 Я с вами вполне согласен (согласна).我完全同意您的意见。 Совершенно верно.完全正确。Без сомнения.毫无疑问。Возражение 不同意 Я не согласен (согласна) с вами.我不能同意您的意见。

Боюсь , что вы не правы.恐怕您不对。

К сожалению, я не могу согласиться с вами。 抱歉,我不能同意你的意见 Я думаю иначе.我的想法不同。Нет, я не могу.不,我不能。 Спасибо, я не могу.谢谢,我不想。

时间、气候

КОТОРЫЙ ЧАС 现在几点了?СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ СЕЙЧАС 现在什么时间了? СЕЙЧАС ШЕСТЬ ЧАСОВ 现在是6点

СЕЙЧАС ПЯТЬ МИНУТ ШЕСТОГО 现在5点5分、СЕЙЧАС ПОЛОВИНА ШЕСТОГО 现在5点半、СЕЙЧАС ЧЕТВЕРТЬ ШЕСТОГО 现在5点一刻、СЕЙЧАС БЕС ДЕСЯТИ ШЕСТЬ 现在差10分6点

КАКОЙ СЕГОДНЯ ДЕНЬ 今天周几? СЕГОДНЯ ПОНЕДЕЛЬНИК 今天周一

КАКОЕ СЕГОДНЯ ЧИСЛО 今天几号СЕГОДНЯ ВОСЬМОЙ ИЮЛЯ 今天7月8号

КАКАЯ СЕГОДНЯ ТЕМПЕРАТУРА 今天多少度?

СЕГОДНЯ ПЯТНАДЦАТЬ ГРАДУСОВ 今天15摄氏度

КАКАЯ СЕГОДНЯ

ПОГОДА?今天天气怎么样?

СЕГОДНЯ

ПОГОДА

ПРЕКРАСНАЯ.天气很好

идѐт дождь下雨СЕГОДНЯ

тепло(холодно

сыро)暖和、冷、潮湿 КЛИМАТ СУХОЙ 天气很干ПОГОДА ХОРОШАЯ 天气不错 日常口语会话

Я не говорю по-русски.

Я немного говорю по-русски. Я понимаю. Я не понимаю.Говорите медленно. Повторите, пожалуйста. Может быть.Конечно.Это хорошо.Это плохо.Aх!Ой!

Какой?

Который?

Когда?

Где?

Откуда?

Почему?

Как?

Сколько времени?

Сколько денег?

Кто это?

Кто там?

Что это?

Где мы?

Где это? Как это называется?

Что вы сказали?

Что вы делаете?

Что вы хотите?

Что вам нужно?

В чѐм дело?

Что случилось?

Чем я могу вам помочь?

Вы можете мне помочь?

Здесь можно курить? Хорошо?

Это всѐ?

Где мужской туалет?

Где женский туалет? Не могли бы вы ответить на мой вопрос?

迎接游客

热烈欢迎你们!衷心欢迎你们!Горячо приветствуем вас! От

всей

души приветствуем вас!

欢迎光临!Добро пожаловать! 愿意为您效劳!К вашим услугам!

希望你们在中国过的开心。Желаю вам весело и интересно провести время в Китае.

住宿

这个旅馆在哪儿?Где находится эта гостиница? 这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и трѐхместный номер?

我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и телевизором.

我要一个在二层的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,побольше,на солнечной стононе.

我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня.

请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы, пожалуйста.

这房间多少钱一天?Сколько стоит этот номер в сутки? 我们想住一周。Мы остановимся на неделю.

请给我1019房间的钥匙。Дайте мне,пожалуйста,ключ от номера 1019.这里的洗澡间、盥洗室、餐厅、酒吧在哪儿?Где здесь ванная комната,туалет,ресторан,бар?

请在早上八点叫我。Разбудите меня в 8 часов утра.打扰一下,我有事要问您!Простите,у меня к вам вопрос !

请把我的行李送到209房间!Отнесите мои вещи,пожалуйста,в номер 209! 如果可以请把早餐送到房间里来。Если можно,принесите,в комнату завтрак.请帮我叫一辆出租车,下午一点用。Пожалуйста,помогите мне вызвать такси к часу дня.

等会有人来找我,请叫他等一下。Если кто-нибудь придѐт ко мне,пусть он подождѐт минуточку.

我中午要退房。Я освобожу номер в полдень.

我该付多少房费和电话费?Сколько я должен за номер? 附近有饭餐馆、咖啡馆吗?Есть ли поблизости ресторан

или

кафе? 这条街上有一家餐馆。На этой улице есть ресторан。 你们这有什么清淡一点儿的菜吗?Что у вас есть полегче? 拿菜单和酒单来。Принесите,пожалуйста,меню и список вин

给我拿些啤酒、伏特加、香槟、白兰地和葡萄酒。Принесите мне несколько бутылок пива,водки,шампанского,бренди и вино.你要清咖啡还是要加奶的?Вам чѐрный кофе или с молоком? Я больше привык к европейской кухне。 我还是习惯吃西餐。 В этом ресторане есть европейская кухня? 这个餐厅有西餐吗? Когда закрывается ресторан? 餐馆什么时候关门?

这是给你的小费,请收下。Это вам чаевые,возьмите,пожалуйста.零钱不用找了。Сдачи не надо.

谢谢你们的热情款待Спасибо за тѐплый приѐм!

酒店相关俄语词汇汇总:

кабинет багажа

行李柜

Книжный шкаф

书柜

Телевизионный шкаф

电视柜

Столик 茶几 Диван

沙发 Стул

椅子 Тумбочка

床头柜

Ковер

地毯 Холодильник

冰箱

Телевизор

电视

прикроватная лампа床头灯постоянная легкая地灯 Вешалка

衣架

Вес

人体称

Телефон

电话 出租汽车站 стоянка такси

订座 заказывать место;

火车费деньги на поезд

行李 багаж

班机 рейсовый самолет

秘书常用会话

Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 !Алло, это компания XX? 喂,这是XX公司吗? Алло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在吗?

Попросите, пожалуйста, к телефону господина Вана? 请王先生接电话。

Простите , с кем я говорю? 请问您是哪一位?

Какой у Вас номер телефона? 您的电话号码是多少?

Запишите, пожалуйста, мой номер телефона? 请记下我的电话号码

Вас просят к телефону? 请您接电话

Плохо слышно.听不清楚 Номер занят 电话占线 Номер не отвечает 没有人接电话

购物常用俄语口语

您好,姑娘! Здравствуйте, девушка! 请讲,您需要什么?слушаю вас.

您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите

(взять/купить)? 我能为您做些什么?чем вам могу служить? 给您拿什么看看?что вам показать? 您想看些什么?что вы хотите посмотреть?

劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу.请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.可以看看吗?можно посмотреть? 您买这个吗?вы это берѐте? 您觉得怎样?ну, как по-вашему 这个我买不起。Это мне не по карману.

对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо.好吧,我买下了。Хорошо, я беру.质量好。Качество хорошее.怎么样,同意吗?ну как, согласны? 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.这很时髦。Это очень модно.

还要些什么?что ещѐ?您还想要些什么?что вы ещѐ хотите? 您还想看些什么?что вы ещѐ хотите посмотреть? 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно.我该付多少钱?сколько с меня?

您交130元。С вас сто тридцать юаней.请收下钱。Деньги, пожалуйста.这是给您的找头。Вот вам сдача.

谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку.您太客气啦!вы очень любезны! 请再来!приходите ещѐ!

为陌生人指路俄语常用语

您要去哪?Вам куда? 我要去附近的酒吧.Я хочу пойти в бар неподалеку. Пройдите немного вперѐд往前稍微走一点。

Держись прямо ,перейдѐшь три улицы и дойдѐшь .直往前走,过三条街就到了。

Перейдите улицу.穿过这条街。

Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。

Вернитесь назад и поверните направо.往回走,再朝左拐。

Идите до угла того дома ,а там поверните налево.走到那座房子拐弯处,然后朝左走。

От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.从地铁站向右,沿街下行,过电影院。

Там надо пройти пешком那里应该步行。

Можно пройти от метро пешком ,там недалеко从地铁出来可以步行,离得不远。 Вы можете идти туда за мной您可以在我后面走。Я вас провожу.我送您走

俄语紧急呼救用语

Спасите!救命啊! Приходите! Кто-нибудь! 来人啊! Пожар! 着火了!

Приходите на помощь! 快来帮忙啊! Люди! Приходите! 快来人啊!

第12篇:俄语合同

合同 КОНТРАКТ 合同编号:

Номер контракта:

签约地点: 时间:

Место подписания: Время подписания:

售方: 购方:

ПРОДАВЕЦ: ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ:

地址: 地址:

АДРЕС: АДРЕС:

电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС: 电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС:

售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下:

В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта:

1.商品名称 НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА

2.规格品质 СПЕЦИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВО

3.单位 ЕДИНИЦА

4.数量 КОЛИЧЕСТВО

5.单价 ЦЕНА ЗА ЕД.

6.金额 ОБЩАЯ СУММА

7.合同总值ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА:

8.交货条件:......(DAF.CIF.FOB......)。除非另有规定,以上交货条件依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》办理。 以上货物数量允许卖方有权...%溢短装。 УСЛОВИЕ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРОВ:...%(КАФ.СИФ.ФОБ...).Если контрактом не предусмотрено иное,то вышеуказанные условия сдачи-приѐмки товаров действуют в соответствии с \"Коммерческими условиями сделок во внешней торговле рекомендованными муждународной торговой правилами их толкования\"(ИНКОТЕРМЗ).Продавцу представляется право уменьшать и увеличивать количество посеавляемых товаров на.......%.

9.原产地国别СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:

10.包装УПАКОВКА:

11.装运期СРОК ПОСТАВКИ:

12.装运口岸和目的地ПУНКТ ПОГРАНПЕРЕХОДА И МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ:

13.保险СТРАХОВАНИЕ:

14.支付条款:本合同采用...( A: 信用证L/C; B:即期付款交单D/P、承兑交单D/A、托收;C:汇付、信汇M/T、电汇T/T; D:易货贸易 ) 方式结算。УСЛВИЯ ПЛАТЕЖА:Расчѐты по настоящему контракту производятся в форме ......( A:аккредитива L/C; B:инкассо с немедленной оплатой против предоставления документов D/P.инкассо с акцептом по предьявлению D/A; C:банковского перевода/почтового перевода M/T.телеграфного переводаT/T; D:бартерного обмена ).

A: (1)买方应在装运期前...日通过开证行开出以卖方为受益人的......[不可撤消的、跟单的、(不)保的、即期的、可转让的、循环的、对开的、(不)允许分期装运的......[信用证。信用证应在装货完毕后...日内在受益人所在地到期。

A: (1)Покупатель обязан за .........дней до срока отгрузки открыть в пользу продавца......[безотзывный /документальный/ (не) подтверждѐнный / предъявительский / трансфертный / револьверный / взаимный и (не) распределѐнный по срком отгрузки ......]аккредитив со сроком действия в течение .......дней после погрузки товара по месту нахождения бенефициара.

(2)通知银行收到买方开具的不可撤消的信用证时,卖方必须委托通知行开出...% 信用证金额的保证金给开证行。 合同货物装运和交货后,保证金将原数退给卖方,出于本合同规定第19条外的任何原因,发生无法按时全部或部分交货, 保证金将按本合同第17条规定作为罚金支付给买方。

(2)После того, как банк уведомляющий об открытии аккредитива ,получил безотзывный аккредитив,открытый Покупателем, Продавец должен поучить ему перевести банку,открывшему аккредитив, гарантийный фонд в размере.....%от суммы аккредитива.Гарантийный фонд в полном размере возврашается Прадавцу после отгрузки и сдачиприѐмки товаров,указанных в контракте,если по любой-либо причине,не предусмотренной в статье 19 настоя щего контракта невозможно передать товарыполностью или частичнов таком случае гарантийный фондсогласно статье 17 настоящего контракта ыплачивается в качестве неустойки Покупателю.

B:货物发运后卖方出具以买方为付款人的......。[付款跟单汇票,按即期付款交单方式D/P、承兑跟单汇票、汇票期限为( )后(),按即期承兑交单( D/A日)方式经买方承兑后 ]通过卖方银行及......银行,向买方转交证 ......。[换取货物、买方按汇票期限到期支付货款。]

B: После отгрузки товаров продавец обязан выставить.........[документированную тратту / акцептованную документированную тратту со сроком оплаты в течение ......дней после ......], с указанием Покупателя в качестве плателыщика ......[по форме инкассо с немндленной выплатой против передаваемых документов / по форме инкассо с траттй по предъявлению ( D/A через ...дней после акцепта ) ], после акцентования тратты покупателем через банк Прадавца в адрес ......банка для Покупателя пересылаются документы, ......[ производится товарообмен, Покупатель обязан в установленный срок произвети оплату тратты].

C:买方在受到卖方依本合同第16条规定提交的单证后 ......日内以......[电汇、信汇 ]方式支付货款。

C: В течение ......дней с моменты получения документов от Продавца в соответстви со статьей 16 настоящего контракта, Покупатель обязан произвести оплату товара в форме ......[ почтового/телеграфного] перевода.

D:自货物至指定边镜站点由卖方置于买方控制下时,即认为卖方已交货,货物的所有权及偶然性损失或品质损坏的风险由卖方转移到买方。 买方应 ......[同、后、前]期于卖方 ......天交货款,并以记名提单为结算依据。

D: груз считается переданным с момента его поступления на указанную пограничную станцию и поступления враспоряжение Покупателя.Право собствеиности на груз,ответственность за случайные убытки и снижение качества переходит от Продавца к Покупателю.Покупатель должен поставить товар......[одновремено с Продавцом/ раньше,чем Продавец на ......дней/ позднее,чем Продавец на ......дней].Именные коносаменты являются основанием для взаиморасчѐтов.

15.卖方应提交以下单证ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОПЛАТЫ ПРОДАВЕЦ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОЛЕДУЮШНЕ ДОКУМЕНТЫ:

(1)全套的清洁空白抬头、空白背书注明运费 ......[已付、到付]的提货单 ......份;Полно-чистый коносамент с бланковойпередаточнойнадписьюна предъявителя ,на которомфиксируетс доставка ......[оплачена( до ......)]вв ......экз;

(2)经签字的商业发票...份;Подписанный коммерческий счѐт в ......экз;

(3)原产地证明书 ......份;Свидетельство происхождения товара в ......экз;

(4)装箱单 ......份;Упаковочный лист в ......экз;

(5)质量、重量检验证明 ......份;Инспекторское свидетельство о качестве и весе в ......экз;

(6) CIF条件下的 ......[保险单、保险凭证]......份。Страховой ......[ полис /сертификат] в ......экз (при условии СИФ).

16.罚则:除由本合同第19条原因外,如超过本合同规定期限延误或无法交货、逾期或未能付款,违约方须向另一方支付罚金。每罚金按延误或无法交货、逾期或未能付款金额的...%计算。但罚金总额不得超过违约金额的...%。若违约方已先期支付保证金, 则保证金作为罚款金按数量比例予以罚扣直到没收支付对方。 ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ:За исключением обстоятельств, Указанных в статье 19 настоящего контракта, в случае просрочки в поставках или платежах по контракту,нарушитель договора выплачивает другой стороне неусто йку в размере ......%от суммы непостеавленных товаров или платежей за каждый день просрочки не более ......% обшей суммы непоставки или неплатежей, Сумма, выплаченная нарушителем договора в качестве гарантийного фонда, поступает прпорциально в счѐт выплаты неустойки и не подлежит передаче другой стороне.

17.索赔:自货物到达目的地...天内,如发现货物质量、规格、数量、重量、包装、卫生条件与合同规定不符者, 除应由保险公司和承运承担的责任外,买方可凭...出具的商检证书,有权要求卖方更换和索赔。 РЕКЛАМАЦИИ :B случае несоответствия веса товара, его размеров, качества, количества, внда упаковки и санитарных норм условиям настоящего контракта страховая компания или перевозчик несут свою ответственностьи в течение ......дней с момента поступления груза на месео назначения Покупатель имеет право на предъявление к Продавцу претензию и требование замены груза на основании свидетельстева торговой экспертизы , выда ваемого

18.不可抗力:若发生不可抗力事件(如:战争、内乱、封锁、地震、火灾、水灾等。) 以及任何双方未能预见并且对某发生后果不能防止或避免的意外事故妨碍或干扰了本合同的履行时,发生不可抗力方须在事件发生结束之起 ...日内将本有关机构出据的不可抗力事件的证明寄交对方,据此证明豁免责任,并由双方协商中止或继续履行合同事宜。 ФОРС-МАЖОР :При возникновении независящих от воли человека форсмажорныхобстоятельств ( войиа, массовые беспорядки, блокада,землетряс ение,пожар,наводнение и т.п.)оказывающих влияние на выполне ние контракта,что невозможнопредвидетьили избежать ,сторона ,начьей территории это произошло обязана в течение ......дней с момента прекращения форс-мажора направить другой стороне выданный соответствующими органамидокумент,который подтверждает факт форс- мажорных обстоятельств.На основании представленного документа заинтересованная сторона освобождается от ответственностн за последствия форс-мажорных обстоятельс тв и решается вопрос о продлении срока действия или закрытии контракта.

19.仲裁 :由本合同产生或同本合同有关的一切纠纷,双方应通过友好协商或通过第三者调解(包括政府主管部门的官方调解及民调解) 解决。如不能解决,应提交........[中国国际经济贸易仲裁委员会、中国海事仲裁委员会、俄罗斯工会、……。 ]按申请仲裁时该机构现行仲裁程序、规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。 АРБИТРАЖ :Все споры и разногласия,которые могут возникнуть в процессе выполнения настоящего контракта, должны решаться путѐм переговоров или при посредничестве соответствующих государственных органов, общественных организаций .В случае, если сторны не достигают согласия по спорным вопросам,материалы передаются на рассмотрение ......[международ ной торгово-экономической арбитражной комиссии КНР/ Морской арбитражной комиссииКНР /Торговг- промышленной палаты России/......].судебное разбирательство ведѐтся в соответствии с установленным порядком рассмотрениядел.Решения арбитражного суда является окончательным и обязательным для вобеих сторон,судебные издержки за счѐт виноватой сторны.

20.其它:本合同未尽事宜,按中国与苏联1990年3月13日《交货共同条件》办理。本合同的附件为本合同不可分割的组成部分。 本合同用中、俄文书就,双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份,具有同等效力。 ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ:По впросам,не предусмотренным настоящим контрактом,стороны руководствуются? Общим и условиями поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную республику и из Китайской Народной Реслублики в Союз ССР?от 13 марта 1990 года.Приложения к настоящему контракту являются неотъемой составной его частью.Настоящийконтракт составлен на русском и китайском языках в двух экземплярах,вступает в силу после подписания представителями обеих сторон .По одному экземпляру у каждой стороны.Оба экземпляра имеют одинаковую силу.买方签字Покупатель(подпись): 卖方签字Продавец(подпись):

对俄罗斯进出口易货贸易中俄文双语合同文本

签约地点 合同 КОHТРАКТ 签约时间

Место подписания Время подписания

合同编号Номер контракта

售方 购方

продавец покупатель

地址 地址

адрес адрес

电话 传真 电话 传真

Телефон телефакс телефон телефакс

售方和购方通过友好协商,同意签订合同条款如下:

В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта:

1.商品名称

наименование товара

2.规格品质

спецификация качество

3.单位

единица

4.数量

количество

5.单价

цена за единицу

6.金额

общая сумма

允许溢短交3%

в пределах до 3%

больше или меньше

7.合同总值:

Общая сумма контракта:

8.价格:本合同售出货物的价格以瑞士法郎或美元计算,此项价格应理解为在售方国国境车上或售方指定的港船上交货,包括包装费。以重量计价的货物应理解为每吨实际净重价,包括包装费。

Цена:Цена за проданные товары по настоящему контракту устанавливаются в швейцарских франках или амерканских долларов и понимаются франко-вагон граница страны продавца или франко-судно в назначенном продавцом порту и включают стоимость упаковки.Цены на товары в весом выражении понимаются за практический вес нетто каждой тонны.

9.包装:货物的包装应能防潮、防雨、防锈和防震并适于多式联运,凡因包装不妥造成的残损均由售方负责。

Упаковки:Упаковки товаров должны обеспечивать защиту от влаги,дождя,ржавления и сотрясения и происпособлены к комбинированным перевозкам.Все повреждения или убытки,вызванные плохой упоковкой,берѐт на себя продавец.

10.运输标记

Маркировка:

11.交货期

Срок поставки:

12.发运单据:售方发货时,应随铁路运单或联运运单随带下列单据:(1)发货明细单2份;(2)品质证明书1份;(3)装箱单1份。售方自发货日起7日内用电报或电传将:合同号、品名、件数、发货日期、车号、运单号及收货人通知给购方。

Отгрузочные документы:При отгрузке товара продавец; обязан приложить к железнодорожной накладной и комбинированные перевозок следующие товаросопроводительные документы:(1)Спецификация в 2 экз;(2)Сертификат о качестве в 1 экз;(3)Упаковочный лист в 1 экз.Продавец обязан в течение 7 дней с даты отгрузки товара телеграммой или телексом сообщить покупателю следующие данные:номер контракта.наименование товара.количество мест.дата отгрузки.номер вагона и судна.номер накладной и грузополучатель.

13.检验:售方应在发货前根据合同规定,向商检机构申请检验货物的品质、规格、数量、重量、包装及是否符合安全、卫生要求。商检机构出具的品质证明书为交货不可分割的单据。

Проверка:Перед отгрузкой товара продавец должен по контракту сделать заявление о проверке качества, артикула,количества,веса,вида упаковки,а также их соответствия требованиям безопасности и санитарным нормам инспекционным управлениям продавца.Сертификат о качестве.выданный инспекционными; управлениями,является неотъемлемой частью документов передачи товара.

14.结算:本合同所供货物的价款,按实际交货数量结算,暂不通过银行记账。货物交接后,由售方贸易代表团到购方结算,或将结算单证用信函邮寄购方进行结算,凭下列单证办理:(1)发货账单2份;(2)盖有发货站戳记的铁路运单或海运或公路运单副本1份;(3)明细单2份;(4)品质证明书1份。购方接到上述单证核对无误后,给售方以等值易货贸易结算凭证予以确认。

Платѐж:Платѐж за поставляемые по настоящему контракту товары производится; в соответствии с практическим количеством поставки без участия банков.После передачи товаров коммерческий представитель продавца производит расчѐт у покупателя или отправляет покупателю расчѐтный документ против следующих документов:(1)Счѐт-фактура в 2 экз;(2)Дубликат ж.д.или моретранспортной,шосоейной накладной со штемпелем станции-отправления или порта страны продавца в 1 экз;(3)Спецификация в 2 экз;(4)Сертификат о качестве в 1 экз.После получения вышеуказанных документов покупатель сверяет их и убедившись в правильности,выдает продавцу расчѐтный документ на эквивалентную торговлю по товарообмену.

15.其它条件:本合同未尽事宜均按1990.3.13《由中华人民共和国向苏维埃社会主义共和国联盟和苏维埃社会主义共和国联盟向中华人民共和国交货共同条件》办理。本合同一式两份,用中俄文双语书就,两种文字具有同等效力。双方各执一份。

Другие условия:Во всѐм,что не предусмотрено настоящим контрактом,стороны руководствуются; Общими условиииями поставвок товаров из КНР в СССР в КНР от 13 марта 1990 года.Настоящий контракт составлен на русском и китайском языках в 2-х экземплярах,оба текст имеет одиноковую силу по одному экземпляру у каждой стороны.

16.发货人: 17.收货人:

Грузоотправитель: Грузополучатель:

18.发站(港): 19.到站(港):

Станция порт отправления: Станция порт назначения:

20.经由口岸:

Пограстанция или порт пооогрузки:

售方签字: 购方签字:

Подпись продавца: Подпись покупателя:

第13篇:俄语简历

ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ РЕЗЮМЕ

Написание резюме — первый шаг при устройстве на работу.Резюме — это краткая профессиональная самоаттестация претендента на какую-либо должность, этим резюме отличается от более обстоятельной автобиографии.

Автор резюме должен предоставить работодателю сведения о своѐм образовании, своей специальности и квалификации, о профессиональном опыте.Также следует указать, на какую должность претендует автор и на какую зарплату он рассчитывает.Резюме пишется в такой последовательности:

1) заголовок; 2) общая информация; 3) цель; 4) образование; 5) опыт работы; 6) дополнительные сведения

Заголовок резюме — это фамилия, имя и отчество претендента.

Общая информация: адрес, телефон, е-mail.Можно (но, в отличие от автобиографии, не обязательно) указать дату рождения и семейное положение.

Цель — интересующая вакансия.Важный момент: никогда не указывайте сразу

несколько устраивающих вас вариантов, особенно если они не из смежных областей.Для каждой интересующей вас должности составьте отдельное резюме!

Образование: основное образование по той специальности, которая позволяет претендовать на должность, указанную в разделе «цель»; дополнительное образование (повышение квалификации, курсы, тренинги и т.п.) имеет смысл указывать только в том случае, если оно соответствует цели.

Опыт работы.Обычно описывается в обратном хронологическом порядке

(последнее место работы вначале).Указывается период работы, название

предприятия, сфера деятельности фирмы, затем следуют должность, описание обязанностей, которые приходилось выполнять, достижения.Дополнительные

сведения: личные качества, особенно ценные для выполнения работы (готовность к ненормированному рабочему дню, к командировкам и т.п.).В этом разделе следует указать степень владения компьютером и иностранным языком.

规则简历写作简历写作-在就业的第一步。摘要-简短的专业自我认证的任何职位的候选人,这决不同于更详细的自传。作者必须给雇主对他的教育的信息摘要,他的专长和专业经验的资格。它还应说明什么位置作者声称,为了什么,他预计薪水。摘要写在以下顺序:1)标题,

2)一般资料,以及3)的目的,4)教育,5)工作经验; 6)其他信息标题摘要-第一个名称和申请人的父。一般信息:地址,电话,电子邮件。这是可能的(但不像他的自传,不一定)显示出生日期,婚姻状况。目的-利益的空缺。很重要的一点:没有指定以下几个选项相适应你,特别是如果他们不从邻近地区。对于每一个利益的立场,使一个单独的简历!教育:在专业基础教育,它允许您申请的“客观指定的位置”;增加教育(培训,课程,培训等)很有意义只指定如果它符合目标。经验。通常描述的相反的时间顺序(最新就业第一)。指定工作期间,公司的名称,该公司的范围,按标题其次,工作说明,这不得不做,

dostizheniya.Dopolnitelnye信息:个人素质,特别是对工作的宝贵(准备非标准工作日,以旅游,等等) 。这一节应指出的计算机技能和外语水平。

Фамилия Имя Отчество

Возраст

Семейное положение

Адрес проживания, прописка, гражданство

Телефон: рабочий, домашний, мобильный, контактный

E-mail

Цель Перечислены должности.Ожидаемый уровень дохода: от $______

Опыт работы

00.00 ?C наст.время(месяц, год).Название фирмыГород(численность фирмы ____,сфера деятельности -_________________) Должность Функции: _________________________________________________________Достижения: -

00.0000.00(месяц, год).Название фирмыГород(численность фирмы ____,сфера деятельности-________________) Должность Функции: _________________________________________________________Достижения: -

Образование Год окончанияНазвание ВУЗА, специальностьГод окончания

Название и автор курсов, семинаров, тренингов

Навыки ПК00.0000.00________________)

工作职责:

_________________________________________________________Dostizheniya: -毕业教育机构名称,spetsialnostGod名称和课程,研讨会年末,技能培训电脑-用户(程序,该工作),外语专业经验知识?在项目中的参与?某些特定的知识呢?专业知识和经验的更多信息,驾驶udostoverenieZagranpasportRekomendatsii

第14篇:俄语翻译

俄语翻译

1.再烦,也别忘微笑;再急,也要注意语气;再苦,也别忘坚持;再累,也要爱自己。

Чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, другой чрезвычайной ситуации, мы должны также обратить внимание на тон, но жесткий, не забывайте соблюдать, как ни устал, надо любить себя.

2.低调做人,你会一次比一次稳健;高调做事,你会一次比一次优秀。

Низкий ключ жизни, вы будет звучать каждый раз; громких работы, вы будете прекрасно каждый раз.

3.成功的时候不要忘记过去;失败的时候不要忘记还有未来。

Не забывайте, успех прошлого, неудачи время, не забывая при этом о будущем.

4.有望得到的要努力,无望得到的不介意,则无论输赢姿态都会好看。

Ожидаемые чтобы добраться до работы, ни надежды не возражаете, будет выглядеть независимо от того, выигрывают или проигрывают позицию.

5.变老是人生的必修课,变成熟是选修课.

Старение является обязательным в жизни, переменная зрелости не является обязательным.

6.以锻炼为本,学会健康;以修进为本,学会求知;

以道德为本,学会做人;以适应为本,学会生存。

Для осуществления основе института здравоохранения; на ремонт в первом, узнаем, с нравственной цели, научиться вести себя; для удовлетворения первых, как выживать.

第15篇:俄语自我介绍

俄语考研复试自我介绍

Уважаемые преподаватели! Здравствуйте! Прежде всего разрешите мне представиться.

Меня зовут Чжан Цзюнь, мне 23 года, член КПК.Учусь в институте муниципальной экологии при Харбинском политехническом университете.Моя специальность——архитектурно-строительная экология и технологии.

Я студент усердный, деловой, энергичный.Учусь и работаю творчески и новаторски, с духом коллективизма.

Успеваемость у меня отличная.Трижды получал стипендии 3-ей степени.

После четырехлетнего обучения я в основном овладел знаниями по учебной программе и накопил немало опыта на практике.Теперь могу заниматься проектированием, монтажом, управлением и регулированием строительного оборудования.Одновременно обладал способностью на научное исследование и управление.Особенно способен на проектирование.Я сдал все экзамены по проектированию на отлично.

В институте я принимал активное участие в общественной практике.Участвовал в ?студия 201? и организовал различные семинары и форумы, почетных гостей которых были ректор университета, академик, директора крупных компаний, общественные деятели и др.

В 2001-м году мне присвоили звание ?передовой работник студии 201? комсомольский комитет университета и студия 201.Я работал в студенческом совете института и активно участвовал в разных мероприятиях.Долгое время я работал фотографом для института, много фотографии были опубликованы в институтских газетах.Дважды было присвоено звание ?активист общественной деятельности института?.

Я работал знаменосцем и в течение двух лет поднимал государственный флаг.И участвовал в таких важных мероприятиях, как поднятие государственного флага по случаю юбилея института, военного парада и т.д.

Что касается иностранных языков, то я владею русским языком, непрерывно учусь английскому.Дважды ездил в Пекин в институт ?Новый Восток? учиться английскому языку.Теперь можно пообщаться по-английски.

С детства люблю компьютер.Теперь можно заниматься работой по компьютерному программированию.Владею такими офисными программами, как язык C, AuToCAD, OFFICE ит.п.

У меня крепкое здоровье.В нашей группе работал ответственным по физкультурной части и руководил нашей группой в институтских соревнованиях по баскетболу и мы занимали первое место.

Я отношусь к людям добродушно, взаимные отношения между мной и окружающими хорошие.

Я очень рад, что мне представляется большой шанс на вторичный экзамен.Я буду беречь этот шанс.Если бы я поступил в аспирантуру в Тунцзи университет, я бы более старался учиться, чтобы в будущем служить Родине и народу.

亲爱的老师!您好!首先让我介绍一下自己。我的名字叫张君,我23岁,中共党员的。就读于哈尔滨市理工大学生态研究所。我的专业 - 建筑和建筑生态学和技术。我是一名学生勤奋,务实和充满活力。学习和工作的创造性和创新性与集体主义精神。我有一个优秀的学术表现。她还收到三笔赠款的第三度。经过四年的学习我年已掌握了大部分的课程知识,并在实践中积累了很多经验。现在我可以处理的设计,安装,管理和施工设备的监管。同时有研究和管理能力。特别是有能力设计。我通过对我的好设计所有考试。在研究所,我在公众积极参与实践。参加?室201?并举办各种研讨会和论坛,尊贵的嘉宾有大学,院士校长,大公司,公众人物,在2001年我被提拔?好工人201工作室等导演?共青团委员会,大学和工作室201。我曾在研究所的学生理事会,并积极参加各种活动。在很长一段时间,我作为一个研究所担任摄影师,画了很多画已经发表在高校校报。曾两次荣获冠军?该研究所活动家社会活动?。我工作的旗手,并在两年内提出的国旗。并参加了一些重要的事件作为对研究所,军事游行,等等周年升旗至于外国语言,我讲俄语,不断学习英语。两次前往北京上大学吗?新东方?学习英语。现在你可以用英语交流。从小,我喜欢计算机。现在你可以做在计算机编程工作。我自己,如C语言,AutoCAD中,OFFICE办公方案it.p.我有很好的健康。在我们的竞技体育工作组方负责,并领导我们在大学篮球比赛的球队,我们采取了第一名。本人待人和善,我和其他人之间的相互关系是好的。我很高兴在我看来,一个为辅助考试的大好机会。我会珍惜这个机会。如果我去同济大学毕业的学校,我会尽量了解更多信息,在未来,报效祖国和人民。

第16篇:俄语常用语

1、快气死我了! Я злой как чѐрт!

Опять сломалось?Я злой как чѐрт! 难道又坏了吗?快气死我了! 文章来源自文国网(小 Не торопись,быстрее ищи причину.别着急,赶快找出原因来。

2、太没礼貌了! Очень не вежливо!

идишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо! 怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了!

Извините,преподаватель,я виноват.对不起,老师,我错了。

3、回头再说吧。Поговорим потом.

Хочу обмениваться мнениями об одном деле.有个事想和你交换一下意见。

Поговорим после.回头再说吧。文章来源自文国网(小语种学习网)

4、你算老几啊! Что ты за птица!

Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗? Что ты за птица! 你算老几啊!

5、别自讨苦吃。Не надо искать проблему на свою голову. Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову. 你最好实话实说,别自讨苦吃。

Честно говоря,это сделал не я.说实话,这不是我干的。

6、谁告诉你的? Кто сказал?

Говорят,что ты скоро женишься.听说你要结婚了。

Кто сказал? 谁告诉你的?文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.daodoc.com

7、别欺人太甚。Не надо переходить всякие границы! Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть. 帮我把饭买回来。

Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду. 别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。

8、真令人失望。Досадно.

Опять не сдавал этот экзамен.这次考试又没有及格。 Досадно.真令人失望。

9、出什么事了? Что случилось?

Что случилось?Очень волнуешься.出什么事了?看起来挺着急的样子。 Я потерял кошелѐк.我钱包丢了。 文章来源自文国网(小语种学习网)

10、我给你撑腰。Я поддержу тебя.

Пойди и докажи ему свою правоту,я поддержу тебя.你去找他讲理去,我给你撑腰。 Я очень его боюсь.我很怕他。

俄语流行口语短句

(二)

1、了不得了。Какой ужас!

Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна. 了不得了!她想跳楼自杀。

Что с ней? 她怎么回事? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.daodoc.com

2、你装什么傻? Бросьте валять дурака? Ты со мной говоришь? 你在跟我说话吗?

Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой.你装什么傻?当然是跟你了。文章来源自文国网(

3、怎么会这样! Почему так?

В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме. 我们公司这个周末又得加班。

Почему так?! 怎么会这样?!

4、别开玩笑了。Не шути.

Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать.真让我吃惊。医生您也会吃醋。 Не шути.Я не буду ревновать к тебе.别开玩笑了。我不可能因为你吃醋。

5、那可麻烦了。Это слишком хлопотно.

Я по неосторожности стѐр запись.一不留神,我把录音给洗掉了。 Правда?Это слишком хлопотно.是吗?那可麻烦了。

6、这下可好了。Это будет хорошо. Ах!Очень занят.啊!太忙了。

Если надо,я тебе помогу.文要是什么的话,我来帮你吧。

Тогда будьте же любезны помочь мне.Всѐ должно получиться.那就麻烦你了。这下可好了。

7、太夸张了吧。Слишком преувеличенно.

Я могу печатать 400 слов на минуту.我一分钟能打400个字。 文章来源自文国网(小语种Слишком преувеличенно.太夸张了吧。

8、爱贪小便宜。Любишь гоняться за выгодой.

Бесплатный подарокэто золото.

В таком случае молчание - это золото.在这种场合下,沉默是金。 Я должен у тебя учиться.我应该向你学习。

3、常有的事。Часто так.

Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?

Она часто так.Я уже привык.她常这样。我已经习惯了。

4、真没水平。На низком уровне.文章来源自文国网(小语种学习网)

Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样? На низком уровне.真没水平。

5、还不太饿。Ещѐ не очень голодный. Давай покушаем.去吃饭吧。

Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал.还不太饿。早饭吃得晚了。

6、挺好玩的。Очень интересная.

Как игрушка,которую я подарил вчера? 文章来源我昨天送你的玩具怎么样? Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。谢谢。

7、休想骗我。Не думай обманывать меня.

Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老师,我肚子疼,我想看病去。 Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想骗我。好好听课。

8、让我想想。Дайте мне подумать. Что нам делать? 那我们该怎么办呢?

Дайте мне подумать.让我想想。

9、那不公平。Это несправедливо.文章来源自文国网(小语种学习网)

Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我骑自行车,你走路。

Это несправедливо.那不公平。

10、一般般吧。Так себе.

Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?

Так себе.一般般吧。

俄语流行口语短句(八) -----俄语词汇

1、太精彩了。Очень замечательная.文章来源自文国网(小语种学习网)

Поздравляю.Твоя игра очень замечательная.恭喜你。你的演奏真是太精彩了。 Спасибо.谢谢。

2、稍等片刻。Подождите немножко. Господин Ван здесь? 王先生在吗? Да,подождите немножко.在,稍等片刻。

3、快去快回! Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься!

Что ты тянешь?Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься! 在磨蹭什么呢?快去快回! Понял.Сейчас же.知道了。马上就走。

4、交给我吧。Положись на меня.文章来源自文国网(小语种学习网)

Что у нас на ужин? 晚饭吃什么?

Это не твоѐ дело,положись на меня.你别管了,交给我吧。

5、看缘分吧。Судьба покажет.

А мы ещѐ увидимся? 文章来源自文国网咱们还能见面吗? Судьба покажет.看缘分吧。

6、同病相怜。Друзья по несчастью.

Я только что расстался с моей подругой.我刚跟我女朋友分手。 Действительно,друзья по несчастью.真是同病相怜啊。

7、胡说八道。Ерунду говоришь!

Отдай украденный деньги! 快把你偷的钱交出来!

Ерунду говоришь!когда я украл.胡说八道!我什么时候偷钱了?

8、你敢说谎! Не смей врать!

Ты сломал мотоцикл.你把摩托车弄坏了吧?

Он давно не работал.文章来源自文国网(小语种学习网)以前就是坏的。 Не смей врать! 你敢说谎!

9、哪里的话。Что вы.

Благодарю вас за помощь.多亏了你的帮助。 Что вы.哪里的话。

10、旁观者清。Со стороны виднее.文章来源自文国网(小语种学习网)

Как ты думаешь,что мне делать?Пойти или нет? 你说我该怎么办呀?去还是不去? Со стороны виднее,я думаю,что ты должен идти.旁观者清,我觉得你应该去。

第17篇:俄语格言

Сильный лишь тот, кто не боится своей слабости.只有正视自己弱点的人才是强者。

Если вы работаете головой, не забывайте одевать каску.如果用脑袋来工作,不要忘记戴头盔。

Завтра отложи на послезавтра то, что вчера отложил на сегодня.明天拖到后天的事情,正是昨天拖到今天的事情。

Другой человекэто смерть, несмотря на то, что с этим невозможно согласиться.

安闲是生,奔忙是死,尽管如此,但是没人赞同。

Хозяйкам на заметку: ваши стаканы будут выглядеть чище, если их иногда мыть еще и снаружи!

要在意见薄上给老板娘写:偶而地也从外面擦擦你的杯子的话,那么它们看起来会更干净。

ЭГОИСТэто навсегда, умэто мотылек, летящий на огонь.幸福就是投向灯火的飞蛾。

Из каждого правила существуют исключения, и из этогоспособность посмеяться над собой.幽默感是一种自嘲的的本领。

Если во время спора вы не знаете, что ответить оппоненту, то скажите: \"Я пошутил\".

如果争论之时您不知如何去反驳对手的时候,那么请说:“我开了个玩笑”。

Вчера я спорил с одним дураком и понял, что только дурак спорит с дураком.

昨天我和一个傻瓜吵了一架后明白了一个道理:只有傻瓜才和傻瓜吵架。

Преодолей нерешительность в хвастовстве! 吹牛之时要克服掉犹豫。

ЗНАНИЕсостояние, когда мозг занят чем-то более важным, чем насущные дела.

懒惰是当脑子里想着一件比迫在眉睫事情还要重要的什么事情时的一种状况。

Квартирный вопрос бессмертен! 家事儿永远没个完。

ОТПУСКв ожидании счастья.幸福就在期待幸福之中。

Стань как река,это когда еще есть время, чтобы отложить решение.犹豫就是还有时间可以拖延问题。

Из наблюдений за электромагнетизмом: \"Разнополые тела притягиваются\".从研究电磁学得知:“异性相吸”。

Выборы приходят и уходят, а политики все те же.选举搞来搞去,政策一点没变。

Чем дороже обходится любовь, тем она сильнее.愈是看重爱情,它便愈是强烈。

Раньше я думал, что женщиныникого не будешь бояться.学会快跑就不会害怕任何人了。

Когда потеряно все, остается утешение, что больше нечего терять.当你失去所有一切的时候,还剩下一个庆幸:今后不会再丢任何东西。

Мужчинам труднее в семейной жизниумение убедить других в том, в чем сам не уверен.口才就是能说服别人相信连自己都不相信之事的能力。

Чужими руками чудеса не делаются.奇迹不会从别人的手里创造出来。

Счастье не вечно, печаль не бесконечна.幸福不会永远,不幸不会没完。

Недостатки других нам нужны,что дарят, а еще и кто дарит.重要是不仅是人送给的东西,而且还有送东西的人。

УЧИТЕЛЬспокойно и смерть примешь.安然地活,便也会安然地接受死。

ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕКэто все, что есть снаружи человека и внутри его.宇宙就是在一个人之内和之外所有的东西。

Невозможно постигнуть непостижимое, непостижимость!

不能理解不可思议的,但能理解不可想像的。

но можно постигнуть

Перед тем, как горько заплакать, сделай кислое лицо.在痛哭之前要做好痛苦的表情。

Если женщина старается нравиться многим мужчинам, то из-за этого многим из них она не нравится.

如果一个女人试图去喜欢众多男人,那么她所喜欢的很多男人会因此而不喜欢她。

Новая жена дороже двух старых.一个新人比两个旧人更受器重。(由来新人胜旧人)

ЧЕСТНЫЙ - человек, которого мы плохо знаем.诚实之人其实是我们了知之甚少的人。

第18篇:麦当劳俄语

Сандвичи 三明治

Гамбургер 汉堡包

Чизбургер 吉士汉堡包

Двойной Чизбургер 双层吉士汉堡包

Двойной чизбургер Итальяно 双层意大利酱吉士汉堡包

Биг Мак 巨无霸

Филе-о-Фиш 麦香鱼

Сѐмга 大马哈鱼

Макчикен 麦香鸡堡

Чикен Макнагетс 麦乐鸡

Биг Тейсти 巨无霸牛堡

Хеппи Мил 吉士汉堡套餐

Завтрак 早餐

Эгг макмаффин с сыром 吉士蛋堡

Двойной эгг макмаффин 双层吉士蛋堡

Макмаффин со свиной котлетой 猪肉堡

Фреш Макмаффин 麦香猪柳堡

Омлет 煎蛋

Омлет с ветчиной 煎蛋加火腿

Большой завтрак 早餐全餐

Хашбраун 土豆饼

Блины 热香饼

Картошка 薯条

Салат 沙拉

Приправы 调料

По-деревенски 薯块

Салат (овощной) 沙拉(蔬菜)

Кетчуп 番茄酱

Соус 酱

Напитки 饮料

Кола, Фанта, Спрайт 可乐,芬达,雪碧

Коктейли молочные 奶昔

Апельсиновый Сок 橙汁

Чай 茶

Чай Липтон 立顿茶

Кофе咖啡

Кофе Каппучино 卡布奇诺

Минеральная вода 矿泉水

Горячий шоколад 热巧克力

Молоко 牛奶

Десерт 甜品

Мороженное с наполнителем (шок, клубн) 新地(巧克力,草莓)

Мороженное Макфлари (шок, клубн, мокко) 麦旋风(巧克力,草莓,云尼拿)

Мороженное Макфлари Де Люкс(шок-клубн, шок-кар)超级麦旋风(巧克力-草莓,巧克力-脆皮)

Рожок 圆筒冰激凌

Пирожок (по-итальянски) 派(意大利口味)

Пирожок (вишнѐвый, чѐрная смородина) 派(樱桃,黑豆)

修手甲 маникюр 修脚甲 педикюр

传统修剪指甲 классический обрезной

仪器修甲 аппаратный 欧式修甲 европейский 法式修甲 французский маникюр 不去表皮修甲 кутикула не вырезается

使用专门溶液软化指甲 размягчается с помощью специального раствора

珍珠膏磨光指甲 Полировка ногтей с жемчужной пастой

上甲油 Покрытие лаком

光疗烘干指甲 Сушка лака в УФ лампе

去甲油 Снятие лака

为美甲做的准备 Укрепляющая основа под лак Маникюр

绣眉 татуировка бровей, татуаж бровей

漂唇 перманентный макияж губ 睫毛嫁接 наращивание ресниц

彩绘 бодиарт

海关

1、Прошу предъявить паспорт.请出示护照。

2、Да, вот мой паспорт.

好的,这是我的护照。

3、А где ваша виза?

您的签证呢?

4、У меня нет визы, у меня служебный паспорт.我没有签证,我持的是公务护照。

5、Скажите, пожалуйста, где можно получить бланк таможенной декларации?

请问,在哪儿可以得到海关报关单?

6、А по-английски?

可以用英文吗?

7、У вас есть что-нибудь заявить в декларацию?

您有什么要申报的物品吗?

8、Вот моя таможенная декларация.这是我的报关单。

9、Мне нечего заявить в декларацию.

我没有什么要报关的东西。

10、Только подарки и личные вещи.只有一些礼品和私人物品。

11、Покажите ваши вещи, пожалуйта.

请让我看一看您的东西。

12、Пожалуйста, это мои вещи.请,这是我的东西。

13、Сколько у вас мест багажа?

您有几件行李?

14、Два, чемодан и ручная кладь.

两件,皮箱和随身行李。

15、У вас есть предметы, ограниченные для ввоза и вывоза?

您有没有被限制进出口的东西。

16、Нет.Правда, у меня есть пять пачек сигарет.没有,准确的说,我有5盒香烟。

17、Такое количество не подлежит обложению пошлиной.

这个数量不用上税。

18、Осторожно, тут много хрупких вещей.请小心点儿,这儿有很多易碎的东西。

19、Помогите мне, пожалуйста, заполнить бланк.Я плохо понимаю по-русски.

请帮我填一下表,我的俄语不太好。

20、Простите, можно ли по-китайски.请问,可以用汉语填写吗?

21、У меня нет инвалюты.

我没有外币。

22、У меня 500(пятьсот) долларов.我有500美元。

23、Цель вашей поездки?

您的旅行目的是什么?

24、Я приехал(а) работать.我来工作。

25、На сколько времени вы намерены побывать в нашей стране?

您打算在我国停留多长时间?

26、Когда вы вернѐтесь в Пекин?

您将在什么时候返回北京?

第19篇:俄语亲属称谓

俄语亲属称谓大全

一、Кровноеродствопопрямойлинии有血缘关系的直系亲属

· Отец (папа, папенька, папаня, папка, батя, батяня, папуха; папаша) — 父亲、爸爸

· Мать (мама, матушка, маменька, маманя, мамка, мать, мамочка, матуха; мамаша) — 母亲、妈妈

· Сын (сынок) — 儿子

· Дочь (дочка, дочерь, дщерь) — 女儿

· Родители — 父母、双亲

· Дети — 孩子 o Внебрачныедети — 私生子(байстрюки非婚生子, ублюдки / бастарды杂种, безбатешныедет§ Бастарды — 杂种(体面人物如王室、贵族等的非婚生孩子,这是欧洲中世纪的称呼,现在叫ублюдки) § Сколотныедети — 野种((直译叫“碎子”,沿海地区14至20世纪对婚前所生孩子的称呼) o Морганатическ贵族成员与庶民通婚所生)的孩子

· Дед (дедушка, дедуля, деда) — 爷爷/祖父、外公/外祖父/姥爷(指父亲的父亲或母亲的父亲,奶奶、外婆的丈

· Бабушка (бабуля, баба) — 奶奶/祖母、外婆/外祖母/姥姥(指父亲的母亲或母亲的母亲,爷爷、外公的妻子)

· Внук (внучок) — 孙子、外孙(指儿子或女儿、侄子或侄女的儿子)

· Внучка (внученька) — 孙女、外孙女(指儿子或女儿、侄子或侄女的女儿)

· Прадед (прадедушка) — 曾祖父/太爷爷、外曾祖父/太姥爷

· Прабабка (прабабушка) — 曾祖母/太奶奶、外曾祖母/太姥姥

· Правнук — 曾孙、外曾孙

· Правнучка — 曾孙女、外曾孙女

· Предок — 祖辈、祖先

· Пращур — 远祖、始祖

· Пращурка — 远祖母、始祖母

· Прародитель (родоначальник, праотец) — 祖宗、鼻祖

· Прародительница (родоначальница, праматерь) — 祖宗、鼻祖的女性

· Первочеловек — 原始人、人类祖先

· Пробанд (пропозит) — 渊源人、基人

· Потомок — 后辈、后代、后裔

· (Пра) дед, (пра) бабка, (пра) внук, (пра) внучка — 〔前缀〕构成名词表示“曾”之意,如:правнучата曾(外)孙们

二、Кровноеродствопобоковойлинии有血缘关系的旁系亲属

Брат — 兄弟 Старшийбрат — 哥哥 Младшийбрат — 弟弟

Привенчанный брат — (父母婚前所生的)哥哥 Сестра — 姐妹 Старшая сестра — 姐姐 Младшая сестра — 妹妹

Привенчанная сестра — (父母婚前所生的)姐姐

Близнецы — 孪生兄弟或姊妹,如果是龙凤胎或不同性别的多胞胎,俄语称为 двойняшки。 Сибсы (сиблинги) — 同胞兄弟姊妹(除了孪生兄弟姊妹之外的同父母所生的兄弟姊妹的统称) Единокровных (однородных) — 同父异母的孩子 Единоутробных (одноутробных) — 同母异父的孩子 Сводные — 同父异母或同母异父的孩子或兄弟姊妹 Двоюродный брат (кузен) — 堂兄弟;表兄弟 Стрыйчич (стрый) — 堂兄弟 Уйчич (вуйчич, вуй) — 表兄弟

Двоюродная сестра (кузина) — 堂姊妹;表姊妹 Стрыечка — 堂姐妹

Троюродный брат — 从堂兄弟;从表兄弟 Троюродная сестра — 从堂姊妹;从表姊妹

Четвероюродные — 远房兄弟姊妹

说明:亲兄弟姊妹同一父母;堂表兄弟姊妹同一爷爷奶奶或外公外婆;从堂、表兄弟姊妹同一曾、外祖父祖母;远Братья и сѐстры родителя и их супруги 父母的兄弟姊妹和他们的配偶 Дядя (дядька) — 伯父、叔叔、舅舅、姑父、姨父 Старый (стрий, строй, стрыйца) — 伯父、叔叔 Уй (вуй) — 舅舅.Тѐтя (тѐтка, тѐтька) — 姑妈、伯母、婶婶、姨妈、舅妈 Стрыя (стрия, стрыня, стрыйна) — 姑妈 Вуйна — 姨妈

Дети брата или сестры 兄弟姊妹们的孩子们 Племянник (племяш, нетий) — 侄子、外甥 Братыч (братанич, сыновец) — 侄子 Братанич — 大侄子(亲哥哥的儿子) брательник — 小侄子(亲弟弟的儿子)

Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — 外甥(姊妹的儿子或姊妹的侄子) Племянница (племяшка, нестера) — 侄女、外甥女

Братанина (братанна, братана, сыновица) — 侄女(兄弟的女儿或兄弟的侄女) Сестрина (сестрична) — 外甥女(姊妹的女儿或姊妹的侄女)

Двоюродные братья и сѐстры родителя 父母的堂、表兄弟姊妹们

Двоюродный дядя (стрый малый) — 堂叔、表叔、堂舅、表舅、堂姑夫、表姑父 Двоюродная тѐтя — 堂姑、表姑、堂姨、表姨、堂舅妈、表舅妈、堂婶、表婶 Дети двоюродного брата или сестры 堂、表兄弟姊妹的孩子们 Двоюродный племянник — 堂侄、表侄、堂外甥、表外甥 Дщерич — 表侄

Двоюродная племянница — 堂侄女、表侄女、堂外甥女、表外甥女 Дщерша — 表侄女

Родные братья и сѐстры бабки и деда 爷爷奶奶或外公外婆的亲兄弟姊妹们 Двоюродный дед (великий дядя) — 伯祖父、叔祖父、外叔祖父、外伯祖父 Старый великий — 伯祖父、外祖父 Старый малый — 叔祖父、外叔祖父

Двоюродная бабка (великая тѐтя) — 伯祖母、叔祖母、外叔祖母、外伯祖母 Внучатый племянник — 侄孙、外侄孙

Внучатая племянница — 侄孙女、外侄孙女

Двоюродные братья и сѐстры бабки и деда 爷爷奶奶或外公外婆的堂、表兄弟姊妹们 Троюродный дед — 堂伯祖父、堂叔祖父、表外叔祖父、表外伯祖父 Троюродная бабка — 堂伯祖母、堂叔祖母、表外叔祖母、表外伯祖母 Внучатый двоюродный племянник — 堂侄曾孙

Внучатая двоюродная племянница — 堂侄曾孙女

说明:辈数更多的亲属表达方式可以使用前缀 «пра-».例如:堂曾祖父(叔伯曾祖父)- «двоюродный прадед伯侄女)- правнучатая двоюродная племянница»

三、Свойство 姻亲 (Родство через брак ) 联姻亲属

Супруги — 配偶/夫妻 Муж (супруг) — 丈夫

Жена (супруга) — 妻子

说明:配偶不属于亲属范畴,因为从来源来说,配偶没有血统关系。

Родители супругов 配偶的父母 Свѐкор — 公公 Свекровь — 婆婆 Тесть — 岳父(丈人) Тѐща — 岳母(丈母娘) Сват — 亲家公

Сватья — 亲家母

Братья и сѐстры супругов 配偶的兄弟姊妹

Деверь — 夫兄、夫弟/大伯子、小叔子 (东欧方言里面叫 швагер) Золовка — 大姑子、小姑子

Шурин — 内兄、内弟/大舅子、小舅子(东欧方言里面叫 швагер) Шурич — 内兄、内弟/大舅子、小舅子之子 Свояченица — 妻姊、妻妹/大姨子、小姨子 Супруг(а) близкого родственника近亲的配偶 Зять — 女婿、姐夫、妹夫、侄女婿

Примак (приймак, вдомник, влазень, призяченный, вабий) — 女婿 Сноха (сыноха) — 儿媳.Невестка — 儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌

Ятровка (ятровь, братова) — 嫂子、弟媳;夫兄夫弟(деверям)的妻子;内兄内弟(шурин)的妻子 Сношенница (золовка) — 大姑子、小姑子

Свояк — 内兄、内弟、连襟、一担挑 (妻子的兄弟、妻子姐妹们的丈夫) Уй — 舅舅

Уйка (вуйка) — 舅妈

Братаниха — 弟妹;弟媳;堂弟媳

四、Неродственныеотношения非亲属关系

Добрака婚前 Зазноба — 梦中情人 Хахаль — 情夫、姘夫 Жених — 未婚夫、新郎官 Невеста — 未婚妻、新娘 Суженый — 准丈夫、未婚夫 Суженая — 准夫人、未婚妻

Свадьба и брак婚礼及婚姻

Посажѐныеродители — (代替父母主婚的)男女主婚人 Посажѐнаямать — (代替母亲主婚的)女主婚人 Посажѐныйотец — (代替父亲主婚的)男主婚人

Внебрака婚外

Сожитель (вульг.сопостельник) — 同居者、姘居者(男性) Сожительница — 同居者、姘居者(女性) Любовник — 情夫

Любовница — 情妇

Отношения при втором (и последующих) браке 二婚及多婚后的关系 Единокровный брат, единокровная сестра — 同父异母的兄弟姊妹 Единоутробный брат, Единоутробная сестра — 同母异父的兄弟姊妹 Сводный брат, сводная сестра — 异父(母)兄弟或姊妹 Отчим — 继父 Мачеха — 继母 Пасынок — 继子

Падчерица — 继女

Отношения при усыновлении/удочерении или потере родителей 收养子女及丧父丧母后 Приѐмыш — 收养的子女

Приѐмная дочь (названая дочь, удочерѐнная) — 养女 Приѐмный сын (названый сын, усыновлѐнный) — 养子 Приѐмная мать (названая мать) — 义母、干妈 Приѐмный отец (названый отец) — 义夫、干爸 Опекун — 监护人 Соопекун — 共同监护人 Подопечный — 被监护人 Попечитель — 保护人、受托人 духовные отношения 宗教关系 Крѐстный отец (крѐстный) — 教父

Кум — 干亲家(小孩的父母及教母对小孩教父的称呼),也可以说восприемник.Крѐстная мать (крѐстная) — 教母

Кума — 干亲家母(小孩的父母及教母对小孩教母的称呼),也可以说восприемница.Крѐстный сын (крестник) — 教子 Крѐстная дочь (крестница) — 教女 Крѐстный дед — 教父教母之父 Крѐстная бабка — 教父教母之母 Крѐстный брат — 教父教母之子、师兄弟 Крѐстная сестра — 教父教母之女、师姐妹

Крестовые братья (братья по кресту, братья названые, побратимы) — 换帖弟兄、把兄弟 Крестовые сѐстры (сѐстры по кресту, сѐстры названые, побратимки, сестѐрны) — 换帖姐妹 Отец — 神甫、牧师

Батюшка — 神甫(对教士的尊称) Отец — 天主教神父

Духовный отец (духовник) — 神父、接受忏悔的牧师.Мать — 女修道士、修女、嬷嬷

Матушка — 东正教神甫之妻、女修道院院长 Брат — 师兄弟、信徒 Сестра — 师姐、师妹、修女 Владыка — 主教

Биологические связи

Донор — 输血者、供血者、献器官者 Реципиент — 受血者、器官接受者 Симера — 移植成活的器官

Молочная мать (мамка, кормилица) — 奶妈、乳母、女供养人 Молочный брат — 同乳兄弟 Молочная сестра — 同乳姐妹 Суррогатная мать — 代孕母亲

五、Индивидуальный статус 个人身份 Холостяк — 单身汉

Бобыль — 孤家寡人、老光棍 Дева, девица — 处女、未婚少女.Старая дева, бобылиха — 老姑娘、老处女 Разведѐнный — 离异男 Разведѐнная — 离异女 Вдовец — 鳏夫

Соломенный вдовец — 活鳏夫 Вдова — 寡妇

Соломенная вдова — 活寡妇 Солдатка — 士兵的妻子 Мать-одиночка — 单身女人 Отец-одиночка — 单身男人 Сирота — 孤儿

Круглый сирота — 父母双亡的孤儿 Подкидыш — 弃婴、弃儿 Найдѐныш — 捡来的孩子、弃儿 Подменыш — 被调包的孩子

六、Прочее 其他称谓

Дядька, мама (мамка), няня (нянька) — 男、女保姆、护工、阿姨 Кунак — 亲友 (高加索山民用语) Мать-героиня — (生了10个以上孩子的)英雄母亲 Названый брат, названая сестра — 义兄、义弟、义姐、义妹.Отец-основатель — 宗族奠基者、元勋 Сородич — 同族者、同宗者 Земляк (зѐма) — 同乡、老乡

第20篇:俄语作文

组成

四季。

有四个季节:冬,春,夏,秋季。

冬季是一年中最冷的一部分。这是当地球和树木被雪覆盖的时间。河流和湖泊都覆盖着冰。天黑早,太阳升得迟。阳光灿烂,但并不热烈。有许多冬季运动。许多人滑冰,滑雪,打冰球等冬季运会。

经过了漫长的冬天来了春天。大自然变得生机勃勃。树木长出了新叶。土壤覆盖着草。鲜花盛开。我爱春天。

然后是夏天。在学校和大学开始休假。夏季通常是热的。人们去大海,走向花园,出国旅游。

接下来是秋天。秋天树叶变黄。在俄罗斯,秋季学年开始在学校和大学。

每四季是美丽。

Сочинение. Времена года.

Существует четыре времени года: зима, весна, лето и осень. Зима это самая холодная часть года.Это время, когда земля и деревья покрыты снегом.Реки и озера покрыты льдом.Темнеет рано, солнце встает поздно.Солнце светит, но не греет.Существует много зимних видов спорта.Многие люди катаются на коньках, на лыжах, играют в хоккей и другие зимние игры.

После долгой зимы наступает весна.Природа оживает.На деревьях вырастает листва.Почва покрывается травой.Распускаются цветы.Я люблю весну.

Затем наступает лето.В школах и университетах начинаются каникулы.Летом обычно жарко.Люди ездят на море, на дачу (в сад), отправляются заграницу.

Далее наступает осень.Осенью желтеют листья.В России осенью начинается учебный год в школах и университетах. Каждый сезон года прекрасен.

Сезон

Есть четыре сезона в году, каждый сезон в течение трех месяцев, за каждый сезон, климат другой.Контролируемый сезонного цикла жизни.

Первый квартал весной.Весна, три месяца в марте, апреле и мае.За это время, погода была теплой и солнечной, возрождая все.ЗИМНЕСПЯЩИХ также проснулась, и фермеры начали занят работой фермы.

Второй сезон лета, включая июнь, июль и август.Погода очень жаркая, и всегда идет дождь.Люди могут плавать, достопримечательностями.Лето также хорошее время все растут.

Третий сезон осенних месяцев, сентябрь, октябрь и ноябрь.Погода растущей кулер, листья падают.Это уборки урожая.Окончательный сезон зимы, этот сезон, включая декабрь, январь и февраль.Погода очень холодная, большинство растений являются мертвыми.Иногда идет снег, люди могут коньках и лыжах.Но зима не слишком долго, потому что весна становится неизбежной.

翻译: 一年四季

一年有四季,每个季节有三个月,每个季节的气候都不一样。生命的轮回由四季控制。

第一个季度是春季。春季的三个月为三月、四月和五月。在这段时间里,天气温暖、晴朗,万物复苏。冬眠的动物们也醒过来了,农民们开始忙农活。

第二个季节是夏季,包括六月、七月和八月。天气非常热,而且老是下雨。人们能游泳、观光。夏季也是万物生长的好时候。

第三个季节是秋季,三个月分别是九月、十月和十一月。天 气越来越凉,树叶开始飘落。这是一个收获的季节。 最后一个季节是冬季,这一季包括十二月、一月和二月。天气非常冷,大多数植物都死了。有时候还下雪,人们可以滑冰和滑雪。但是冬天不会太长,因为春天马上就要来临了。

《俄语导游词.doc》
俄语导游词
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关推荐

祝福语实习报告辞职报告策划书口号检讨书介绍信导游词社会实践报告求职信协议书委托书证明承诺书自我介绍自我评价自我鉴定广告词申请书活动方案
下载全文