英语三段(句子翻译)

2020-03-02 00:59:05 来源:范文大全收藏下载本文

1.史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Ms.Smith complained to me that she often found it simply impoible to communicate with her 16-year-old daughter.2.我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.

3.我认为我们在保护环境不受污染方面还做得不够。

I don’t think we’re enough to protect our environment from pollution.4.经常看电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.5.如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。

If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me.And I will explain them in greater detail.6.幸好附近有家医院,我们立即把他送到了那里。

Fortunately there was a hospital nearby and we took him at once.7.玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。

Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.8.他决心继续他的试验,不过他将用另一种方法来做。

He is determined to continue his experiment but this time he will do it another way.9.她在读这部小说,不禁想起了她在农村度过的那五年。

When she read the novel, she couldn’t help thinking of the five years she had spent in the conutryside.10.我们认为他不能在一刻钟内走完那段路程,但他成功地做到这一点。

We didn’t think (that) he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.

11.那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。

That famous actor seemed content to play a minor part in the play.12.她十分勉强地同意让一位年轻医生为她动手术。

She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.13.老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手把它撕得粉碎。

After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.14.即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他意见可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。

Even if his grandmother couldn’t come to his birthday party, She would send him a lovely present.Tom was sure of that.15.他们已安排好让我们明天游览长城,我相信我们在那里一定会玩的很开心。

They have arranged for us to visit the Great Wall tomorrow.I’m sure we will have a good time there.16.我真希望你能拿出一个比这个更好的解决办法来。

I do hope thar you can come up with a better solution than this one.17.众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。

It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much. 18.接受这份工作就得经常在周末加班,但约翰并不在意。

To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t mind.19.我提议我们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。

I propose that we go to find Prof Smith in his office right after the meeting and invite him to our English Evening.20.乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作。

At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece.21.简从书架上拿了一本杂志,开始东一页西一页地随便翻阅。

Jane picked up a magazine from the bookshelf, and started reading here and there at random. 22.他们老是对她说她有数学天才,她感到很不好意思。

She was embarraed when they kept telling her she had a genius for mathematics.23.我随信附上这篇故事的几张插图。

With this letter I enclose some illustrations for the story.24.他讲了个故事来说明为什么在详细查看条款之前绝不要在任何合同上签字。

He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.

25.格林医生忙着研制一种治疗艾滋病的药物,但从下月起他能安排时间在星期一上午看二十个左右的病人了。

Dr.Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he will be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.26.据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。

It was reported (that) the building of the railway had been held up by a flood.27.那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。

The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.28.我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

I’d like very much to buy the English dictionary.Unfortunately, I haven’t got enough money on me.

29.一个科学家要跟上本领域的发展, 你认为必须在做些什么?

What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field?

30.作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。

The author think if excellent workers get frequent pay increases and promotion, they will have greater incentive to produce.31.他常利用她缺乏生意头脑而欺骗她。

He often took advantage of her lack of busine sense to cheat her.32.萨姆买不起他想要的那种照相机,因为那相机太贵了。

Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.33.整个上午他都忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。

He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have some /a cup of tea.

34.他们肯定没有打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。

Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.35.我怀疑这家工厂什么质量控制都没有。经过一周的观察,我发现情况果真如此。

I suspected there was no quality control whatsoever in the factory.After making observations for a week I found this was indeed the case.36.我很幸运,在我年轻的时候就学会了许多的技能。

I am luck to have acquired a wide range of skills when I was young. 37.这些画价值在五千万美元左右,绝不能直接暴露在阳光下。

These drawings, which are worth something like 50 million dollars, must not be exposed to direct sunlight.38.由于流感在社区传播, 她用暖和的冬衣将自己裹起来,以防止传染上这种疾病。

As the flu was spreading in the community, She wrapped herself is warm winter clothing to avoid catching the disease.39.被告否认他曾经向政府官员付钱以获得合同。

The defendant denied that he had ever made any payment to the government official to get a contract.40.当他渐渐获得了信心的时候,他的语调变得自然了,说起话来也就自然脱口而出了。

As he gradually acquired confidence, his tone become natural and his words came out spontaneously.

英语句子翻译

英语 翻译句子

英语句子翻译

翻译英语句子

英语句子翻译

英语句子翻译

高二英语句子翻译

英语重点句子翻译

会展英语句子翻译

英语课后翻译句子

《英语三段(句子翻译).doc》
英语三段(句子翻译)
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文