商务英语句子汉英翻译(一)

2020-03-02 22:26:23 来源:范文大全收藏下载本文

商贸英语句子汉英翻译

(一)

1.希望你报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格,其中包含5%的佣金。 I would like to have your CIFC5% Vancouver floor price.2.若质量好且价格适合我方市场,我们愿考虑与你方签署一项长期合同。

We would consider signing a long-term contract with you If your quality is good and the price is suitable for our market.3.参照国际市场惯例,我们的报价有效期是三天。

In reference to the international market practice, our offer will remain open/ firm/ valid for three days.4.商品已达到标准品质。

The goods are equal to the standard quality.

5.我们冒昧写信,以期与你公司建立业务关系。

We take the liberty of writing with a view to establishing busine relations with your firm.6.随函附上根据你方第15号询价单所开的报价单,期待你方的尽快回复。 We enclose quotation sheet against your enquiry No.15 and look forward to your early reply.7.除非另有说明或约定,价格一律没有折扣。

Unle otherwise stated or agreed upon all prices are without any discount.8.需要即期信用证是我们的惯例,对于这笔交易我们也不能例外。

It is our usual practice to require sight L/C and we can’t make an exception of this transaction.9.假如第一批货令人满意,我方会继续向你方大量订货。

If the first shipment turns out satisfactory, we will place substantial orders with you.10.贵公司订购的货物我方均有现货,可以保证本月交货。

The goods ordered are all in stock and it is ensured that the delivery will be made in this month.1.Payment by irrevocable L/C in our favor available by draft at sight is our usual practice.我们通常的付款方式是以我方为受益人的凭即期汇票付款的不可撤销信用证。 2.What we have hoped is to make the payment in three installments.我们所希望的是分三批付款。

3.10% of the total value will be remitted to you by T/T after we sign the contract as the down payment.签订合同之后,我们将把总金额的10%通过电汇汇给你们。

4.We have drawn a sight draft on you against the documents for the account of invoice through the Bank of Asia.我们已通过亚洲银行依据单据开出了发票金额的即期汇票。

5.We are not in a position to accept your duplicate order as the goods you required are out of stock.由于你们所需货物库存不足,我们不打算接受你们的再一次订单。

6.As we have quoted our most favorable prices and any counteroffers will not be entertained.因为我方报出了最优惠价格,所以我方不接受任何还盘 7.Since the dispute is not negotiable, it may be neceary to resort to arbitration.因为纠纷不可协商,也许要诉诸仲裁。 8.Order bills of lading are negotiable.指示提单是可以议付的。

9.Our products have met with wide endorsement.我们的产品广受好评。

10.Please approach our agent at your end directly.请直接联系在你地的我方代理人。

11.We are ready to allow you a 3% commiion provided you can guarantee a yearly turnover of $75,000.只要你方可以保证75000美元的年营业额,我方将提供3%的佣金。

12.We have received, under cover, a detailed price list of light industrial goods available for export.我们已随函收到可出口的轻工业产品的详细价格单。

商务英语句子汉英翻译(二)

商务英语句子翻译

汉英翻译

汉英翻译技巧

汉英段落翻译练习

汉英翻译教学资料

八级汉英翻译练习

汉英翻译视角转换

商务英语阅读教程3unit6课后句子翻译

商务英语阅读教程3unit5课后句子翻译

《商务英语句子汉英翻译(一).doc》
商务英语句子汉英翻译(一)
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
下载全文