外贸函电介绍信范文

2022-11-21 来源:介绍信收藏下载本文

推荐第1篇:外贸函电

Interfon, Inc.

1677 Sea Harbor Drive, Orlando, Florida 35509, USA

Tel.: 407-200 0001; Fax: 407-200 0002;

E-mail: export@ interfon.com

July 10, 2008

Maxevis(China) Electronics Co.Ltd.

18/F, Block A, Central Complex,

Bao’an District, Shenzhen,

Guangdong, P.R.China

Mr.William,

We have noted your advertisement on the 3rd iue of Global Sourcing Magazine on July 2008 and are interested in your variety of electronics, particularly Mini Combo and Portable DVD Player.

As we are one of the leading electronics dealers and have many branches in the states, we are in a position to handle large quantities.

We would appreciate a quote for the entire Mini Combo and Portable DVD Player.Please indicate price, specification, your earliest delivery date and terms of payment.We would also appreciate receiving your catalog.

If there are any special offers or opportunities to obtain the above items at reduced prices, please be sure to include this information with your response.

Please feel free to contact me at 407-200 0001 if you need any additional information.Thank you for your aistance.

Yours truly,

Zhou Liangyi

Sourcing Manager

推荐第2篇:外贸函电

Dear Mi Han, We are glad to learn from your letter that you have decided to place a large order for the item of alarm o’clock.As you know, with superior quality, our products enjoy growing favor in the world market.We hope that you will direct your attention to superior quality of our product, which we think in much more important.However, Much as we would like to establish busine relationship with you, the best we can do is to reduce the original price by 1%.As you stated in your order that this order is in urgent need, shipment could be made in June subject to the L/C reaching us no later than 18 th of June.We look forward to your early reply and hope to establish busine relationship with you in the near future.Yours sincerely, Zhou Liangyi Sales manager

推荐第3篇:外贸函电

Dear Sirs,

We would like to order with your company for 1,200 cartons of Jade Rabbit brand Eential Balm.We want the cartons marked clearly with the name, the words \'fragile\' and numbered 1-1200.we hope you will be able to ensure the quality of the product/

we willmake payment by L/C at sight and would like delivery by the end of next month .with regard to shipment, please e-maildirect to us and let us have a copy of the commercial invoice when it is made up.Yours faithfully.

Dear Sirs,

Thank you for your enquiry ,and we appreciate very much you interest in our product.As requested, we take pleasure in makig you a firm offer as follows, subject to your reply reaching here on or before June.

1 Commodity: ‘Jade Rabbit’ brand radios

2 Price: US $ 40 per, CIF London

3 Commiions: 3%

4 Shipments: June

5 Payment: by draft at sight for the full invoice value to be opened 30 days before the date of shipment.Please note that we have quoted our most favorable price and we can not see our way clear to entertain any counter offer.

Hope for early reply

Yours sincerely,

***

Dear Sirs,

Your company has been kindly introduced to us by the National Bank of Bangladesh.We have been in the line of Light Industrial Products.We are willing to enter into busine relations with you.

To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled y this cooperation with detailed specifications and means of packing.Quotation and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.

Our competitive prices, superior quality and efficiency have won confidence and goodwill among our busine clients.We are writing to you in the hope that we can open up busine relations with your firm.

We shall be grateful if you will reply an early date.

Yours faithfully,

***

推荐第4篇:外贸函电

外贸函电范文

时间: 2005-11-02 00:00:00 来源: 世贸人才网

网友评论 0 条

 如何表达在涨价前订货      Thank you for your letter of October 10 for busine copiers. We are now sending you our price-list and catalog&nb 如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for busine copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000. 获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

要求代理商报价

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia.Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wirele products and terms of payment.Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S.dollars.A visit of your representative would be appreciated.Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here. 我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials. We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

回复询盘,量大折价

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list.Also by separate post we are sending you the samples of our products.Our catalogue contains items and their specifications of our supplies.Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate t

he moderate prices of ours.For a total purchase of not le than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount. 很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。

所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。

凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。

如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply. 在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

如何询问参展条件

From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application. 从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

询盘并邀请访问

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb.2, 2000.Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them.If your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discuion. 我方收到贵方2000年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。

请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

如何索要产品目录

We get your name and addre from your local Chamber of Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

根据广告询价

Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles.Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F.Shanghai.It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases. 我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。

请贵方按随函附表所列产品提供“C.I.F.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。

承使馆推荐询价

We learn from the our Embay that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather.There is a steady demand here for high-cla goods of this type, especially in unique designs.Will you please send us you

r catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine. 从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。

我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。

按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now. 本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

按产品图片询盘

In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you.Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment.We hope you would quote us the most reasonable price.As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you. 收到贵方2000年12月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。

请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为贵方的稳定订户。

商务信函范文介绍

时间: 2005-05-31 00:00:00 来源: 经贸资讯网

网友评论 0 条

 通知:    本厂已迁移到上述地址, 特此通知。    I inform you that I have now removed my factory to the above addre.    我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此

通知:

本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above addre. 我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order. 本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our busine will be turned into a limited company on the 1st May. 本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers\' Club on Mar.1. 今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr.R.S.$120. 通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.

回信:

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims. 贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you. 关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same. 贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today. 本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr.?? is a man of trustworthy character. 关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr.H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man. 关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S.& Company. 关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr.J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable. 17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly. 谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify. 贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer. 你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。 In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150. 收讫:

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention. 6月1日贵函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

本月5日来函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst. 本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December. 我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks. 6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

We are in poeion o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impoible for us to deliver the goods. 7月15日寄来的货物发票收悉。

We are in poeion of your invoice of the 15th July. 7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ... Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ... 7月10日来函敬悉。

Your favour of the 10th July came duly to hand. 您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand. 昨天贵函已收悉。

Your favour of yesterday is duly received. 我们已收到您昨日写的信。

We have received your letter of yesterday. 我们如期收到您昨日发来的信。

We duly received your letter of yesterday. 我们于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April. 我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.

2月6日来函收悉。

We have received your letter dated 6th February. 您6月5日的来函收悉, 多谢。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June. 确认:

确认

To confirm||Confirming||Confirmation 为确认

In Confirmation of 确认书

A letter of confirmation 关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。

We confirm our call of last week respecting our offers to you. 兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived. 兹确认已收到\"O\"号轮船送来的货物, 现寄去550美元的支票一张。请查取。 I confirm the receipt of your shipment by m.s.\"O\", and now send you a cheque, valuing $550. 兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。

Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative. 兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。请查收。

Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 packages. 兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。

We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.

兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣慰。

We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday. 您对我公司所提订单, 请务必于明天下午三时前来电确认。

Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 p.m. 谨确认今日电报, 非常遗撼, 该工厂于昨夜被毁于火。

In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was conpletely destroyed by fire last night. 为确认今早电话中所订货物, 请寄来订货单。

Kindly give us an order sheet in confirmation of the meage by telephone of this morning. 愉快欣慰:

我们欣慰地告知你们, 我们将于明日给银行寄去5张面额为500美元的债券。 We have the pleasure to inform you that we will forward by tomorrow\'s mail to the Bank five bonds of $500 each. 您昨日告知向上海发出25箱的信函我们已敬悉。

We have the pleasure to acknowledge your favour of yesterday advising 25 cases for Shanghai. 同函奉上有关文件。

We have the pleasure of enclosing herewith the documents. 谨送上50,000美元的支票一张。

We have pleasure in forwarding you a cheque for $50,000. 兹随信附去50包棉花的提单一张。

We have pleasure in enclosing herewith a Bill of Lading covering 50 bales of cotton. 祈注意 \"B House\" 是B大街10号。

We have pleasure to bring to your notice \"B House\" No.10B Avenue. 我们愿向您提出下列订货: ... We have much pleasure of placing the following order with you: ...

谨以此确认我今晨的口头订货。

I have much pleasure in confirming my verbal order of this morning. 我们高兴地通知您, 从伦敦给您发来的书和其它东西的邮包已经到达。

We take pleasure in informing you that a parcel containing books and others has arrived for you from London. 我们愿按每磅900美元接受您的订单。

We shall be pleased to enter your order at $900 per pound. 今愿提供玩具10箱每箱优惠价1000元。

I shall be pleased to supply you with 10 cases of toys at the low price of $1000 per box. 我们将乐意您参观本公司所出售的几种保险柜。

We shall be pleased to show you some of our safes. 我们欣慰的告知您, 去年度业务是最成功的一年。

We are glad to inform you that the past year has been a most succeful one. 兹报告本市的S.公司情况。

We are glad to report on S.& Co., of this cith. 敝人欣闻您已接受我的报价。

I an glad that you have accepted my offer. 如蒙告知所需印刷费用, 则不胜欣慰。

I Shall be glad if you will kindly give me a price for printing. 兹答复所询有关S.公司的情况。

We are glad to answer your inquiry concerning S.& Company. 附函附件:

按照本函下列清单, 附上应兑现的汇票。

We enclose for realization drafts as per the list at foot. 请查收所开出的下列汇票。

Enclosed please find drafts drawn as follows:

今随信奉上由\"静冈号\"发往香港的货物提单两张。

Enclosed we hand you two Bills of Lading fo rthe goods, per m.s.\"Shizuoka Maru\" to Hongkong. 依照您的订单同函奉上80包羊毛的发票, 请查收。

Enclosed please find the invoice of 80 bales wool bought by your order. 随信附上50箱货物的发票, 请查收。

Enclosed you will find an invoice of 50 cases goods. 随信附上订单三张, 请立即安排。

Enclosed please find three orders for immediate attention. 随信附上贴邮票的信封一个, 静候回音。 A stamped envelope is enclosed for reply. 随函附上订单一张, 请填妥后并附来支票为荷。

An order form is enclosed.Fill it out and attach your check. 同函附上10箱货物共价5,000美元的发票一张。

Enclosed we hand you an invoice, $5,000, for 10 cases goods. 随信附上我西雅图公司以贵公司为抬头面额为100美元的汇票一张。

Enclosed we hand you a draft, $100, drawn on your goodselves by our seattle house. 迅即:

迅速

urgently||promptly||immediately||with all speed 请尽快将空袋退回为盼。

Kindly see the empty sacks are returned as promptly as poible. 这批货物立即由火车发往你处。

The goods were at once despatched by rail to your addre. 请尽快下达通知书为荷。

Please give us forwarding instructions as soon as poible. 请立即将这些货物运往伦敦码头. Please deliver these goods immediately to the London dock.

依照关于:

依照

according to||agreeably to||conformably to||pursuqnt to||in accordance with 关于

about||regarding||concerning||as to||as regards||with regard to 依照他的建议, 我们冒味的向您提供您在本地的委托服务。

On his suggestion, we take the liverty of offering our services for any commiion which you wish to have executed here. 依照今天上午的谈话, 随函呈上本公司新产品的小册子一本。

Referring to our conversation of this morning, we enclose a pamphlet describing our new articles. 根据我们今天的电话交谈, 请于明日运来上述货物10箱。

Referring to our telephonic meage of today, please deliver the above ten cases tomorrow. 关于本月6日的来信, 我高兴地告知, 该商品的需求量甚大。

With reference to your letter of the 6th inst., we are glad to inform you that there has been a great demand for the articles. 关于对我方代表的电话查询, 我们高兴的告知货物的收据已经发现。

With reference to our representative\'s call, we are pleased to say that we have obtained the receipt for the goods. 依照6月6日来信, 我们已由东海道铁路将50箱货发出。

In accordance with your letter of the 6th June, we are sending off by the Tokaido line the fifty cases. 依照昨日来函, 今晚已发出威士忌5箱。

In accordance with your letter of yesterday, I am sending tonight 5 cases of whisky. 依照您上月20日的订单, 我们已经向您发出原棉30包。

According to your order of the 20th ult., we have sent you 30 bales of raw cotton.

依照您对本公司J.先生的要求, 我们已另邮寄去10支的三合股纱样品。

In compliance with your request to our Mr.J., we have pleasure in sending by separate post a sample of our 10s.3-ply yarn. 依照您的要求, 我们已通过山田公司向您发去40包棉花。

Agreeably to your request, we have sent you, through Mers.Yamada & Co., 40 bales of cotton.

期满到期:

我们如期收到您7月30日的来信。

I received in due course your letter of the 30th July. 该轮将于5月5日晨, 如期到达横滨港。

The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May. 这张票据将于9月1日到期。

The bill falls due on September 1. 甚至到本月中旬, 折扣率也未下降到日率二分以下. The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem, even in the middle of the month. 我们如期收到您6月10日的贵函。

We have duly receiveed your valued favour of the 10th June.

每个、依照:

由代理

per pro.||by proxy 每年

per annum||yearly 每月

per mensem||monthly 每天

per diem||daily 每人

per man||per capital

每一个||每一件 per piece 每磅 per lb. 每一包 per b. 每一吨 per ton 每一码 per yard 每一瓶 per bottle 百分之?? per cent||per cent.||percent||?? % 经本公司代表与你方的面谈结果, 本公司愿承担为贵公司的船运代理人。

In reference to the interview our representative had with you, we offer to your goodselves our services as shipping-agents. 随信寄上帐单一张, 如能尽快将款汇下, 则不胜感激。

We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige. 我们收到您5月19日来信, 我们已于今日发电确认, 请参阅所附该电抄件。 We have received your favour of 19th May, and confirm our today\'s telegram as per the copy enclosed. 对于装载贵轮船的货物, 已办妥保险。

We have completed the insurance on the cargo per your steamer. 抱歉遗憾:

此时, 我只能请您接受我的歉意。

Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.

请您宽恕我们的这一错误。

We apologize you for the mistake. 麻烦不少, 请您宽恕。

We apologize you for troubling you. 从你们 5月10日信中得知, 你方客户仍对该条件不表满意, 甚为遗憾。

We are sorry to learn from your letter of the 10th May that your customer is still diatisfied with the condition. 在时机尚未成熟以前, 我们就冒昧地写信谈及此事, 对此甚表遗憾。

We are sorry that we have taken the liverty in writing you prematurely on the subject. 我们遗憾地告诉您, 其中两箱, 质量极为差劣。

I am regretted to have to inform you that two cases of them are so bad in quality. 我们遗憾地告诉您, 本公司在R.C.15的房产, 因昨日下午失火, 已部分烧毁。 We regret to inform you that our premises at 15 R.C.were partly destroyed by fire yesterday afternoon 听说P.R.公司已破产, 甚为遗憾。

I learnt with regret of the failure of mers P.R.& Co. 表示抱歉

To take the liberty of doing something||To take the liberty to do something 甚感遗撼, 请多包涵。

To regret||To be sorry||To be chagrined||To be mortified||To be vexed 对此事给您带来的不便, 请接受我们的歉意。

Please accept our apologies for the inconvenience this matter has given you. 荣幸:

今天, 我们感到很荣幸能和 M.威尔森教授欢聚一堂。

Today, we feel very much honoured to have Prof.M.Wilson with us.

特别使我们感到荣幸的是能有机会遇到你们各位知名人士。

We feel speially honoured to be given this opportunity to meet such a nice group of distinguished people like you. 对于..甚感荣幸

To have the honour of doing||To have the honour to do

感谢:

承告知该若干套不合格产品, 我方愿妥善处理不误。

We appreciate your telling us about the defective sets, and are glad to make things right. 在感谢您过去惠予支持的同时, 希望对我新公司也继续给予信赖。

While thanking you for your valued support, I wish to asc for a continuance of your confidence in the new company. 藉此机会, 让我们对凡在业务发展方面给予有力支持的朋友、客户表示感谢。 We take this opportunity to thank our patrons and friends for the liberal support extended to us during our busine career. 藉此机会, 让我们对您过去珍贵的支持表示感谢, 对您今后的订单, 我们将保证继续格外关照。

We take this opportunity of thanking you for your past valued support, and of auring you that your orders will continue to receive our best personal attention. 我们满怀信心的向您保证, 您所给予我们任何的业务, 我们都会以完全使您满意的方式去执行。

We can confidently aert that any busine with which you may favour us will be transacted in such a manner as will afford you the fullest satisfaction. 谢谢您的查询或询价。

We thank you for your inquiry. 承蒙您的好意, 甚为感谢。

thank you very much for your courtesy. 谢谢您的订货或订单。 thank you for you order.

提供服务:

我们随时乐意为您服务。

We are always pleased to serve you at any time. 如有机会为您服务, 我们将非常感谢。

We thank you for the opportunity to be of service to you. 同时, 请牢记我们最诚挚的心愿和为您服务的热望。

In the meantime, please be aured of our most cordial good wishes and of our desire to be of service. 请相信, 我们将非常感谢您能为我们 提供服务机会。

We wish to aure you that we appreciate an opportunity afforded us for service. 我们渴望为您服务。

We are anxious to be able to seve you. 希望愿望:

我们盼望着您的好消息。

We hope to hear from you favourably. 您在商场上如有需求, 即盼来函询价。

I hope to receive your inquiries when in the market. 我们希望能收到您的订单。

We hope to be favoured with your order. 我期待着您的好消息。

I hope to hear favourably from you. 我们希望这一行动能得到您的同意。

We hope this action will meet with your approval. 我们希望您能很快对此事做出决定。

We hope that you will give this matter prompt attention. 留意签名:

惠请留意我们每个人在下面的签名。

We would ask you kindly to note our respective signatures given below.

下面是他的签名传真件, 请惠予留意, 该签名效果与我的相同。

Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own. 惠请留意我的签名。

Have the kindne to take note of my signature ... 请留意附在下面的签名。

I request your attention to his signature, appended below. 诚请回信:

回信

by return||by return of post||by return of mail 为供您回信方便, 随信附去免贴邮票的信封一个。

A return envelope that requires no postage is enclosed for your convenience in replying. 请开20美元的支票一张, 放在所附信封里, 立即寄给我们。

Make out your check for $20, put it in the enclosed envelope, and start it on its way to us--now. 为了使您从我们这里取得更进一步信息, 随信附去明信片一张备用。

A postcard is enclosed for your convenience in requesting further information. 届时, 用明信片告知我们, 本公司乐意奉告, 当然不会增加任何麻烦。

Then send back the postcard and we\'ll gladly tell you--without a bit of obligation, of course.

一、介绍信

1.Dear Mr/Ms,

This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketingspecialist who will be in London from April 5 to midApril on busine.We shall appreciate any help you can give Mr Jones andwill always be happy to reciprocate. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的 2.Dear Mr/Ms, We are pleased to introduce Mr Wang You, our import managerof Textiles Department.Mr Wang is spending three weeksin your city to develop our busine with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the comingseason.We shall be most grateful if you will introduce him toreliable manufacturers and give him any help or advice he mayneed. Your faithfully 尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

二、感谢信 Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing anaccount of the organization and work of your Chamberof Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account ofyour activities.This information is certain to helpincrease our future cooperation. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。

你诚挚的

三、祝贺信 1.Dear Mr/Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your NationalDay, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continueto develop with each paing day! Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

你诚挚的

2.Dear Mr Minister Allow me to convey my congratulations on your promotionto Minister of Trade.I am delighted that many yearervice you have given to your country should have beenrecognized and appreciated.We wish you succe in your new post and look forwardto closer cooperation with you in the development oftrade between our two countries. Sincerely 尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的

四、回复信 Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations onmy appointment.I wish also to thank you for the aistance you havegiven me in my work and look forward to bettercooperation in the future. Sincerely 尊敬的先生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

诚挚的

五、邀请信与答复

1、邀请信 Dear Mr/Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above addre.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于四月二十九日到五月四日举办的1997国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。

希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

2、肯定答复 Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr Li will be

in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your aistance. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

感谢三月二十八日来信邀请我们公司参加1997国际商品交易会。

我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。李先生将于四月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。

你诚挚的

3、否定的答复 Dear Mr/Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 Internationl Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

非常感谢您邀请我们参加1997国际商品交易会。由于我们将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。

希望以后在某些场合见到您。

您诚挚的

27种外贸英语函电格式

进出口贸易 2009-10-28 10:52 阅读5 评论0

字号: 大 中 小

1.请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co.10E.22Street Omaha8, Neb Gentlemen: We have obtained your name and addre from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish busine relations with us.We have been importers of shoes for many yea

rs.At present, we are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of busine.We look forward to your early reply.

Very truly yours

自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致 2.回复对方建立商业关系的请求

Thank your for your letter of the 16th of this month.We shall be glad to enter into busine relations with your company.In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit.Should you wish to place an order, please telex or fax us?

本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致 敬礼 3.请求担任独家代理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers.We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market: Our activities cover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial.Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.

本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 4.拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens.I regret to say that, at this stage, such an arrangement would be rather premature.We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works.It would be neceary for you to test the market for our products at you end.You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency.We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致敬礼 5.同意对方担任独家代理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.We have examined our long and, I must say, mutually beneficial collaboration.We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory.The sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified after sales staff.We have drawn up a draft agreement that is enclosed.Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval.On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship.I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan.

My very best wishes to you and your wife.

4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重

合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。此致 敬礼 6.借引荐建立业务关系

At the beginning of this month, I attended the Harrogate toy fair.While there, I had an interesting conversation with Mr.Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids.Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing.He attributed his own company\'s succe to your excellent distribution network which has served him for several years.We need an organization like yours to launch our products in the UK.Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects.Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly succeful.You may have reservations about American teaching aids suiting your market.This is not a problem since we have a complete range of British English versions.I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information.Please let me have your reactions to the material.I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discu our proposal.

本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈?

此致 敬礼

7.邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September.We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids.We would like to invite you to visit our booth, no.6,

at next month\'s London Toy Fair, at Earl\'s court, which starts on 2 October.If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me.I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting.We look forward to hearing from you.

多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。特此奉告,并候复音。 8.与过去有贸易往来的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading succefully in your region.We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued succe.Before the war in Lebanon, our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.We see from our records that you were among our best tem customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.Since we last traded, our lines have changed beyond recognition.While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.As an initial step, I enclose our illustrated catalogue for your perusal.Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.We look forward to hearing from you.

从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。 9.确认约会

I would like to confirm our appointment to discu the poibility of merging our distribution networks.I am excited of the prospect ofexpanding our trade.As agreed, we will meet of our office in Bond Street at 9.30a.m.on Monday 20 March.I have scheduled the whole day for the meeting.If for any reason you are unable to attend, please phone me so that we can make alternative arrangements.Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation.I look forward with great pleasure to our meeting.

承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。

1.请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co.10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and addre from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish busine relations with us.We have been importers of shoes for many years.At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of busine.We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致 2.回复对方建立商业关系的请求

Thank your for your letter of the 16th of this month.We shall be glad to enter into busine relations with your company.In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit.Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传

谨此预祝会谈成功。

或传真为盼。 此致 敬礼 3.请求担任独家代理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers.We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen.Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial.Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.` 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 4.拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens.I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature.We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works.It would be neceary for you to test the market for our productsat you end.You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency.We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼

5.同意对方担任独家代理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration.We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.From our records, we are pleased to note

that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff.We have drawn up a draft agreement that is enclosed.Please examine the detailed

terms and conditions and let us know whether they meet with your approval.On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship.I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan .My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼 6.借引荐建立业务关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair.While there , I had an interesting conversation with Mr.Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids.Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing.He attributed his own company\'s succe to your excellent distribution network which has served him for several years.We need an organization like yours to launch our products in the UK.Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly succeful.You may have reservations about American teaching aids suiting your market.This is not a problem since we have a complete range of British English versions.I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information.Please let me have your reactions to the material.I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discu our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼

7.邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September.We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids.We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month\'s London Toy Fair, at Earl\'s court , which starts on 2 October.If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me.I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting.We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。

8.与过去有贸易往来的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading succefully in your region.We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued succe.Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.We see from our records that you were among our best tem customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.Since we last traded, our lines have changed beyond recognition.While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal.Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。 9.确认约会

I would like to confirm our appointment to discu the poibility of merging our distribution networks.I am excited of the prospect ofexpanding our trade.As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March.I have scheduled the whole day for the meeting.If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangeme

nts.Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation.I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。 10.感谢客户订货

Gillette-burns Co.322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september.The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swiair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prospe rous relationship between oiur companies.The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors.Sincerely yours 谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。 11.向长期客户推销新产品

I enclose an illustrated supplement toour catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.We are most gratified that you have, for several yeas.Include a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.We believe that you will find our new designs most attractive.Theyshould get a very good reception in your market.Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.For your information, we are planning a range of claical English dinner services which ,should do well in the North American market.We will keep you informed on our progre and look forward to hearingfrom you. 随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。

12.为商贸指南兜揽广告

Thank you for your busine.You arecurrently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the director -y which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price.You can be aured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.Thanks again for your busine. 衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。

13.请求客户作推荐人

Thank you for your letter of 2 November.We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel.As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further busine.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.With your permiion, we would like to use your hotel as a reference when we discu similar refurbishments in the hotel industry .Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel .We would , of course , stay overnight at least.I\'ll call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words. 从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。 14.通知客户价格调整

We enclose our new catalogue and price list.The revised prices will apply from 1 April 1997.You will see that there have been number of changes in our product range.A number of improved models have been introduced.Out range of washing machines has been completely revamped.Many popular lines, however, have

been retained unchanged.You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable.We have not, however, increased our prices acro the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all.We can aure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first cla.We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。 15.说明价格调整原因

I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month.You will see that we have increased our prices on most models.We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks.We feel we should explain why we have increased our prices.We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year.Some of our subcontrac tors have raised their by as much as 15%.As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years.We will not compromise that reputation because of rising costs.We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines.We hope you will understand our position and look forward to your orders. 现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。 16.回复感谢信

We greatly appreciate your letter describing the aistance you received in solving your air-conditioning problems.We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation.We are pleased that our technical staff aisted you so capably.We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future.Our engineers will be equally responsive to your request for aistance.If we can be of service to you again, please let us know.Thank you again for your very kind letter.

承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。

17.请客户征询其它公司

Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses.We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination.Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them.We hope that this will be of help to you and wish you every succe in your busine dealings. 谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺达。 18.改善服务

Thank you for your letter of 26 January.I apologize for the delivery problems you had with us last month.I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order .Although we replaced it for you.we want to make sure it does not happen again.We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order.It includes your firm\'s particular specifications, packing requirements and marking instructions.I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard.Please contact us if there are any additional points you would like us to include. 感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

19.拒绝客户的要求

Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for tech

nical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help.do not hesitte to contact us again. 8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上! 20.应付难办的客户

We have been doing busine together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want.The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed.This has led to confusion and frustration for both of our companies.In several instances.you have returned goods that were originally ordered.To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it.If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it.I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly. 承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。 21.祝贺新公司成立

It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Bruels.Congratulations on your bold venture.As you know , our companies have had a long busine aociation in the UK.We look forward to collaborating with you in your European venture.Pl ease let us know if we can be of any aistance to you.We will be delighted to help.We wish you the very best of luck and a prosperous future. 22.非正式的预约要求

Could we meet some time this month to discu the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month.We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans.Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose.I look forward to seeing you again.

您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。

23.物色代理商

Our company manufactures a range of printing prees that are used succefully by companies in over 20 countries.A product specification brochure is enclosed.We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you aistance.In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region.We are looking for organizations which conduct their busine in a truly profeional manner.They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent.We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the poibility of establishing a mutually acceptable busine relationship.Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷! 24.欢迎新代理商

I would like to welcome you to our organization.We are very pleased to have you on our ream.I know that you will be equally proud of our products.Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals.Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals.Please feel free to call him any time you have a problem.If I can ever be of service, please call me.I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you.In the meantime, the best of luck with our product line. 欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼·格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。 下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。 25.要求约见

Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation.Could we ma

ke an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features.The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October.If you would like to know more, just fax or telex me. 贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零 售 价较同类产品便宜20%以上。本人将于9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦请函复。

26.拒绝约见

Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer.I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment.We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company\'s products.The sole agency comes under review in six months\' time .Contact us then and we may be able to consider your new product. 7月7日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。 27.同意约见

Thank you for your letter of 15 September.I note that you will bein the UK during the whole of November.We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue.As a fashion Chain.We might consider having some of our own designs manufactured in China.Please let me know when you would like to call on us.The week beginning 6 November would suit me best.I look forward to meeting you and discuing this matter. 感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。 如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜。

e hope to hear from you favourably. 您在商场上如有需求, 即盼来函询价。

I hope to receive your inquiries when in the market. 我们希望能收到您的订单。

We hope to be favoured with your order.

我期待着您的好消息。

I hope to hear favourably from you. 我们希望这一行动能得到您的同意。

We hope this action will meet with your approval. 我们希望您能很快对此事做出决定。

We hope that you will give this matter prompt attention. 藉此机会, 让我们对您过去珍贵的支持表示感谢, 对您今后的订单, 我们将保证继续格外关照。

We take this opportunity of thanking you for your past valued support, and of auring you that your orders will continue to receive our best personal attention.

推荐第5篇:外贸函电

外贸函电 课程设计报告08110811 叶允嘉 0811081140

外贸函电课程设计报告

一、课程设计目的

通过外贸函电实践性的模拟练习,加深对外贸函电理论的理解和运用。了解并熟悉外贸进出口的关键步骤,如建立业务关系、询盘、报盘、还盘、成交、装运等的模拟,以在今后的实际应用中熟练使用函电的写作技巧和缮制合同、信用证、汇票、装箱单、提单等单据。

二、课程设计内容

1.课程设计的总体方案布置:根据背景资料拟写建交信并进行进出口报价核算。

2.根据客户发来的传真及商品资料发盘并进行综合报价还价核算。

3.拟写还盘函,根据背景资料和往来函电实例缮制销售确认书。

4.根据合同审核信用证并写一份改证函了解装船通知。

5.根据信用证及所提供的资料编制汇票、发票、装箱单、重量尺码单位作为银行议付单据的一部分。

三、课程设计要求

1.掌握建立交易信函的操作技能。

2.掌握出口价格核算的要点。

3.掌握出口还价核算的要点。

4.掌握缮制合同的要点。

5.掌握信用证要点,掌握缮制改证函的要点。

6.掌握单据的填制。

四、课程设计中遇到的难题以及解决办法

课程设计中最大的难点莫过于进出口合同的订立和填写各种单据。

平时有拟写中文合同的经验,一般都是要根据一些模板在根据实际情况改动条款。而一份合同的关键在于措辞的严谨与高明。在拟写英语进出口合同时,一开始有一种无从下手的感觉,但是参考指导书后面章节合同写法,经过前后比对,终于完成了合同的编写。

各种单据上的表述和信用证上的表述有差异,这是使填写各种单据成为难点的主要原因,另外信用证各种信息分散较广,也给单据填写增加了难度。不过,将发票填完时,后面的几封单据就变得容易了很多。不过有些信息,还是很难在信用证里找出。各种单据填写时,有很多时候要用到大写,我就差点把日期写成一般的写法,后来还是发现问题,改正了出来。

五、体会

在写外贸函电的时候就需要额外的注意很多细节,概括起来,遵循5个C原则。

Completene——一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

Consideration——写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

Courtesy——语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。Concisene——避免废话连篇、避免不必要的重复、多进行短句、

单词的运用。

Clarity——意思表达明确,要注意:避免用词错误、注意词语所放的位置、注意句子的结构。

《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。通过这次学习,我对外贸函电的各种相关信函和单据有了一个更加深入的了解,也对其熟练度大有提升,经过这次实训,使我们专业技能得到一个很好强化的训练机会,使我们在今后的实践中更加得心应手。

推荐第6篇:外贸函电

Dear sirs,

In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.

Besides those advertised in the Builers\' Joural, our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available.Most types can be supplied from stock.45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance.Naturally all parts are replacable.and our quotation includes prices of spare parts.We can allow a 2% discount on all orders of US$6,000 in value and overf, and a 3%on orders exceeding US$20,000.

Any orders you place with us will be proceed promptly.

yours faithfully.

Francesco Marani

Sales Manager

Encl.2

Via S.Lorenzo, 24/a

Castellon Spain Tel:(964) 560001 Fax (964) 560002 A.第一时间回复——对优先级高的买家要在第一时间回复,领先一步,胜人一筹。

B.回复体现专业性——越来越多的买家关注供应商的专业度。专业度体现在产品和 国际贸易 两方面.您要把您的专业性,渗透在每一次的回复中,不断地提醒买家,您是非常专业的供应商。

C.有问必复,言出必践——对买家的所有问题都要给出答案,即使确实不能马上回答,也要给出回复的时间。对所回复的内容,要确保可以达到,不要给买家怀疑我们能力和信誉的机会。 D.注重沟通技巧——措辞委婉有礼,进退有据

E.尽可能多的掌握买家情况.信息的交流是双向的,在您提供信息给买家时,您也可以根据实际情况适时地提一些开放式的问题来了解买家情况,如贵司主要采购哪些产品等?您一年的采购量大约多少? 以下跟您分享一份高质量的报盘: Dear Mr.Felix Graumann,

Thanks for your e-mail dated Apr.27th.We are pleased to offer you as below。 开篇:

1、称呼:如果您知道客户的名字,在回复时要称呼他的名字,不要再称呼Dear sir, Dear Madam,这样会给买家陌生感。

2、致谢:最好写明客户 询盘 的日期,以方便买家回忆和查询。 PRODUCT: XXXXXX PHOTO:

SPE CIF ICATIONS : appearance:white powder purity (GC):99.0% Min melting point:31℃Min PACKING : 50kg iron drums (37cm×37cm×57cm) 12mt/1×20’FCL PRICE:1,000kgs USD10.10/kg CFR Rotterdam by sea on LCL basis SHIPMENT DATE:within 10 days after receipt of payment or original L/C 报价部分:

1、产品图片

2、指标:提供详尽的指标说明产品质量,也是个最佳时机表现供应商的专业度。

3、包装:不仅提供包装类型,还提供包装类型,还提供包装尺寸和整箱装货量,给予买家核价的方便。

4、价格,数量,交货期:针对数量报价,使报价更有针对性和可比性。交货期也是必须提供给买家的重要信息。

5、支付方式

For your information, we are the biggest manufacturer in China for this product with output 200mt per annum.Our quality has been approved by many USA clients and we export around 100mt to American market every year.So we do hope that we can enter into

European market through your endeavors.Sample ex commercial lots is available upon receipt of your request.If you have any question, please feel free to let us know。 辅助部分:

公司优势和产品优势介绍:该产品中国最大的生产商产量200吨/年,其中100吨销往美国,即突出了公司和产品的实力,又表达了希望与买家共同发展欧洲市场的良好愿望。 Looking forward to hearing from you soon。 结束语:表达期待回复的愿望 Best Regards Irene, Managing Director XXX CORP。

Add: Qingchun Road, Hangzhou, China Tel: XXXXXX Fax: XXXXXX E-mail: XXXXXX Website: XXXXXX 签名:

报价版函电

(一)

Dear Sirs:

This time last year you placed an order for Type BS362 12-volt sealed batteries.This is adiscontinued line which we had on offer at the time.

We now have a similar product on offer, Type CN233.It occurs to us that you might be interested.A descriptive leaflet is enclosed.

We have a stockof 590 of Type CN233 which we are selling off at GB£30 each.We can offer a quantity discount of upto 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock.

We are giving you this opportunity in view of your previous order.We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.

Yours faithfully,

Tony SmithChiefSeller

先生:

去年此时贵公司所订购的BS362型号12伏密封电池,现已停止生产。

现有同类型产品CN233,存货共五百九十件,特惠价每件30英镑。贵公司如感兴趣,敬请参看随附的简介说明。

大批订购可获八五折优惠,整批购入则可享八折特惠。

为感谢贵公司以往惠顾,特此给予订购优惠。极盼立即回覆,如贵公司未欲订购,本公司亦能尽早另作安排。

销售部主任

托尼.斯密思谨上

2004年1月20日

(二)

Dear sirs,

We have received your addre from…a busine acquaintance of ours in…who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture.

Our…are very well known in more thanEuropean and other foreign countries.During the past…years, we have been able to constantly expand our export program.We are interested in gaining foothold in your country and offering ourentire line of…on the market.In order to give you an idea of the capacity of our organization, we are enclosing our comprehensive illustrated brochure.We would be very pleased to receive an answer fromyou.

Sincerely yours.(signature )

敬启者:

我们已由…(公司名)得悉贵司的地址,该公司是我们在…(地名)的生意往来时结识的.其并告之我们,贵司正需大量蔽公司所制造的产品。敝公司的…(品名)在大部分欧洲及其他国家享有盛名.过去…年以来,蔽公司均能稳定地扩大出口计划。敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣,故原供应本公司的所有产品以满足贵国需要。

为了使贵司对我们的公司结构有所了解,特附上一本综合性简介小册子,望查收!

敬侯答复!

顺颂

商祺!

一、寄样 英语 :询求样品

1.如能提供下列各种高档印刷用纸,请寄样品。

Will you please send us samples of the best printing papers you can offer of the following kinds.

2.贵公司的纸张如能符合我方要求,而且价格合理,可否提供样品?

Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price?

3.请寄给我们春季用的衬料新品种样品,库存或现生产中的布料均可。

You might also send me patterns of any new linings in stock or on the looms, for the spring.

二、寄样 英语 :寄送样品

1.贵公司昨日的来信收悉,我们将送去下列样品。

We have received your favour of yesterday\'s date, and have pleasure in enclosing you our samples as follows.

2.现送上我公司最近发行的目录一份和几件样品,贵公司对此可能感兴趣,我们静候回音。

We are enclosing a copy of our recent catalogue with a few samples which may poibly interest you, and shall be glad to hear from you at any time.

三、寄样 英语 :收到样品

1.贵公司寄来的价格表、折扣率、成交条件和样品均收到。对以上诸方面,我们均感到满意。

We have received your samples, with a price-list, also your scale of rebate and terms of settlement, all of which we find satisfactory.

2.贵公司7月12日寄来的样品和价目表均已收到。

Your esteemed favour of the 12th Jul with samples and price-list, is duly to hand.

四、寄样英语:目录、价目表

We have pleasure in sending herewith a copy of our illustrated catalogue of the machines suitable for your busine.

2.随信寄去目录表一份,并附有批量订购现货的报价。

We are sending you by this post a catalogue, containing quotations for large orders taken from our existing stock.

五、寄样英语:按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

客户对待样品运费的态度往往反映了客户合作意愿的大小。因此写好一封要求客户付样品运费的函电是必要的。 函电例文 Dear Sir,

Thanks a lot for your continued interests in our products.We have sincerity in doing busine with you either.On your request of samples, glad to tell you they are available now.In order to promote our busine in future, they shall be free of charge for you.But as our company principle, you need to pay the freight charges.The samples shall be posted to you as soon as you supply us your expre account: DHL , FEDEX, or UPS account, or we receive your transmit about USD , to our account: *****in *****Bank.

Hope this little discommodiousne will not stand in the way of our busine.Look forward to your early reply and cooperating with you in near future.

Best regards!

Yours Faithfully

Dear Sirs,

We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y ‘Applol’ from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft.As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。

Yours faithfully, 中文对照

敬启者: 阁下3月6日订货已交由阿波罗轮承运,今天已从东京港启航,特此奉告。 现随函附上美金6182元汇票,开给贵方的汇票是见票即付期票,同时附上装船文件,敬请查收。 依照安排,现已指示我方银行发出我方汇票付款文件,对贵方是有利的。

×××敬上

i have arranged production of this order according to your inquirements.regret, our Accounting Department do not allow to execute this order if you do not pay full in advance due to its small quantiy and great varieties.so i kindly asvise you to pay full in adcance,if so you can avoid double sevice charge.looking forward to your favorable reply.best regards!

Order have already been placed to production department.But the financial department require deposite because our quantity is small with many specs.

Please kindly make full payment and save bank cost.Do you think so?

Waiting for your kind reply.

Have a nice day.

推荐第7篇:外贸函电

Dear Sirs,

We are pleased to have made with you an order for 200 metric tons of Groundnut Oil.Enclosed please find our order sheet and the relative credit will be telexed to you within the next few days.

Our buyers have agreed to allow partial shipments for this order, which will enable you to make shipment within the three months from April to June.If you could spread out shipments by forwarding a proportionate quantity each month instead of making the whole lot of 200 metric tons be congested into the same month, it might interest you to know that the buyers concerned are among the leading importers of edible oils in this city.It is very likely that they might want to duplicate their order before the month is out.

Thank you for your cooperation.We hope we will have more busine in the future.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

We learn from our Commercial Office in your country that you are a large buyer of table-cloths.As articles of this kind fall within the scope of our busine activities, we take this opportunity to expre our wish to enter into busine relations with you.

Chinese table-cloths are known for their good quality, attractive designs and fine workmanship.They have enjoyed great popularity in the European market.We believe that through our joint efforts they will also meet with a favorable reception in your country.

In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.The policy of ours greatly helps to strengthen trade relations and promote friendship between the Chinese people and the people of other countries.We are sure of good busine prospects before us.

In order to give you a general idea of our table-cloths, we are sending you, under separate cover, a copy of the latest catalogue.If you find any of the items interesting, please let us know as soon as poible.We shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your detailed enquiry.

Your rapid specific enquiry will be appreciated.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

We confirm having received your enquiry of September 20 for our double-faced embroideries.

Complying with your request, we are making you an offer for 2000 pieces “White Dove” Brand Double-faced Embroideries 30×50 cm at USD 57.50 per piece CFRC2 Hamburg for shipment in November,

2010.The goods are to be packed in boxes of one piece each, twenty boxes to a carton.Payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight.The offer is firm, subject to your reply reaching us before 5 p.m.September 28, our time.

With the recovery of the market, there has been a strong demand for our goods since August and the manufacturers are heavily committed.Please fax us your confirmation as early as poible if you find the above acceptable.

We are looking forward to your favorable reply.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

In reply to your letter of September 25, 2009, we have pleasure in confirming your order for 500 sets of Color TV.Enclosed you will find our Sales Contract No 202 in duplicate, a copy of which is to be returned to us after being countersigned by you.

We understand that the covering letter of credit will be established immediately.Please make sure that the stipulations of the relevant credit are in strict conformity with the terms stated in our S/C so as to avoid subsequent amendment.On receipt of your L/C we will arrange to ship the goods without delay.The shipment, we believe, will turn out to your satisfaction.

Taking this opportunity, we wish to thank you for your cooperation and expre the hope that this transaction will pave the way for further development of busine between us.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

With reference to our order No.335 for two machine tools, we are glad to inform you that a letter of credit in your favor has been opened yesterday.We have booked shipping space on S.S Stars which is due to sail from London to Hong Kong around the end of next month.Please get the goods ready for shipment at an early date and try your utmost to ship them by that veel without delay.

We would like to remind you that the machines must be packed in special crates with reinforced bottom, Meanwhile, please see to it that the shipping marks indicated in our order and the gro and net weight be stenciled on each crate.

We trust that the above instructions are clear to you and the shipment will give our users entire satisfaction.

Yours faithfully,

推荐第8篇:外贸函电

目录

Chapter 1 建立贸易关系

1.请求建立贸易关系 Request for Establishing Busine Relations 2.回复请求建立业务关系 Reply to the Request for Establishing Busine Relations 3.索取产品资料 Request for Product Literature 4.回复索取产品资料 Reply to the Request for Product Literature 5.邀请会面 Invitation to the Busine Appointment 6.接受会面邀请 Accepting the Invitation to the Busine Appointment 7.谢绝会面邀请 Declining the Invitation to the Busine Appointment 8.要求更改会面时间及地点Request for Changing the Time & Place of the Meeting

Chapter 2 推销

9.向特定客户推销 Sales Letter to Specific Customers 10.向不特定客户推销 Sales Circular to Non-Specific Customers 11.寄信给老客户 Sales Letter to Old Customers 12.寄信给新客户 Sales Letter to New Customers 13.推销新产品 Sales Letter for Promotion of New Products 14.推销劳务 Sales Letter for Promotion of Labor Services

Chapter 3 询盘和订货

15.一般询盘 General Inquiry 16.回复一般询盘 Reply to the General Inquiry 17.具体询盘 Specific Inquiry 18.报虚盘 Making a Non-Firm Offer 19.报实盘 Making a Firm Offer 20.买方还盘 Making a Counter Offer 21.卖方返还盘 Making a Counter-Counter Offer 22.下订单 Placing an Order 23.接受订单 Accepting an Order 24.拒绝订单 Declining an Order 25.下续订单 Placing a Repeat Order 26.推荐替代品 Offering a Substitute Product 27.接受替代品 Accepting a Substitute Product 28.拒绝替代品 Declining a Substitute Product 29.涨价通知 Notice for Price Increase 30.回复涨价通知 Reply to the Price Increase Notice

Chapter4 付款

31.询问付款方式 Asking about Payment Terms 32.接受付款方式 Accepting Payment Terms 33.要求修改信用证 Request for Amendment to L/C 34.信用证修改 Amendment to L/C 35.付款通知 Payment Notice 36.收到付款通知 Receipt of Payment Notice 37.催促付款(初次)Urging Payment (First Notice) 38.催促付款(最后通告)Urging Payment (Last Notice) 39.索取发票 Asking for Invoice 40.寄送发票 Sending Invoice

Chapter 5 包装和交货

41.包装要求 Packaging Requirements 42.回复包装要求 Reply to Packaging Requirements 43.装运时间 Time of Shipment 44.回复装运通知 Reply to Time of Shipment 45.催促装运 Urging Shipment 46.回复催促装运 Reply to Urging Shipment 47.出货通知 Shipment Advice 48.货物抵达通知 Goods Arrival Notice

Chapter 6 投诉和致歉

49.投诉货物未寄达 Complaint about Goods Arrival Failure 50.对货物未寄达致歉 Apology for Goods Arrival Failure 51.出货延迟 Late Delivery 52.对出货延迟致歉 Apology for Late Delivery 53.投诉货物质量 Complaint about Poor Quality of Goods 54.对货物质量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods 55.投诉货物数量 Complaint about Wrong Quantity of Goods 56.为数量错误致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods 57.投诉发货出错 Complaint about Receiving Wrong Goods 58.为发货有误致歉 Apology for Sending Wrong Goods 59.抱怨包装不良 Complaint about Poor Packaging 60.为包装不良致歉 Apology for Poor Packaging 61.付款出错 Payment Error 62.为付款出错致歉 Apology for Payment Error 63.对服务的不满 Service Diatisfaction 64.对服务不满致歉 Apology for Customer Service Diatisfaction

Chapter 7 商务交往

65.请求筹备出差 Request for Preparing for a Busine Trip 66.回复请求筹备出差 Reply to the Request for preparing for a Busine Trip 67.确认预定行程 Confirming Itinerary Reservation 68.出差后的感谢 Thanks for a Busine Trip 69.活动通知 Activity Notice 70.集会通知 Gathering Notice 71.邀请担任演讲者 Inviting Speaker 72.回复演讲邀请 Reply to the Invitation for Speaker 73.展销会通知 Trade Fair Notice 74.回复邀请 Reply to the Trade Fair Invitation 75.请求帮忙做问卷调查 Request for Filling Out Questionnaire 76.请求转载许可 Request for Reproduction Permiion

Chapter 8 公司人事

77.人事查询 Personnel Enquiry 78.找寻人才 Looking for Qualified Personnel 79.晋升公告 Promotion Announcement 80.调动通知 Transfer Notice 81.褒奖员工 Complimenting Employees

Chapter 9 公司内部

82.会议通知 Meeting Notice 83.例行报告 Routine Report 84.问题报告 Problem Report 85.提案 Proposal 86.回复提案 Reply to Proposal 87.说服对方 Convincing the Other Side 88.给予指示 Giving Instructions 89.新产品说明 New Product Description

Chapter 10 社交信函

90.邀请与约见函 Invitation and Appointment Letter 91.回复邀请 Reply to Invitation 92.祝贺函 Letter of Congratulation 93.慰问函 Letter of Sympathy 94.感谢函 Letter of Thanks 95.道歉函 Letter of Apology 96.通知函 Letter of Advice 97.鼓励函 Letter of Encouragement 98.探病函 Letter of Consoling the Sick 99.吊唁函 Letter of Condolence 100.节日问候 Seasons Greeting

Chapter 1 建立贸易关系

1.请求建立贸易关系 Request for Establishing Busine Relations

We have learned from ①(信息来源) that you are ②(公司性质) in ③(国名或地域名).We are glad that you are interested in ④(产品名称).So, we are willing to establish busine relations with you.Attached please find ⑤(附件内容).We are ⑥(公司性质).We export ⑦(出口产品名称) to ⑧(出口产品目的地).If ⑨(对方条件),we ⑩(期待事宜).We look forward to receiving your inquiry at an early date.

2.回复请求建立贸易关系 Reply to the Request for Establishing Busine Relations

Thanks for your email to enter into busine relations with us in ①(经营范围).We have read your ②(邮件附件内容).As you know, we are ③(重述本公司身份).We have a large ④(需求量大的产品名称) market here, so we are seeking new partners.If poible, we’d like to be ⑤(我方角色) in ⑥(国名或地域名).Should ⑦(对方提供的优惠), we’ll ⑧(订单种类).We look forward to your favorable reply.

3.索取资料 Request for Product Literature

We learn from ①(信息来源) that you are ②(供货商身份).We ③(关注产品途径) and became much interested in your ④(产品名称).We are ⑤(我方公司身份).As we are interested in doing busine with you, we would like you to send us ⑥(邮寄方式) the detailed information about ⑦(欲购产品名称) to ⑧(邮寄地址).The demand for ⑨(产品类型) in our market is really great.Your immediate attention is highly appreciated.

4.回复索取产品资料 Reply to the Request for Product Literature

We are so glad that you are interested in ①(产品名称).Attached are ②(附件内容).As you requested in your email, we sent you our ③(索取资料) by ④(邮寄方式), which will tell you everything about our ⑤(产品名称).Although established in ⑥(公司成立时间), we are developing very fast.We pay great attention to ⑦(特别关注之处).We have introduced advanced production equipment from ⑧(国名或地域名).We now export our products to ⑨(出口产品目的地).⑩(产品

11 (某一特定产品系列) is a bestseller.畅销国国名或地名) is our largest market.○We look forward to your trial order.

5.邀请会面 Invitation to the Busine Appointment

I’d like to invite you for a meeting with ①(我公司会面人职务和姓名) if you feel convenient.As ②(会议名称) will be held in ③(会议地点) from ④(会议起始日) to ⑤(会议结束日), we think you ⑥(对方可能采取的行动).If you come, we would like to invite you for a meeting with ⑦(我公司会面人)at ⑧(会面地点), on ⑨(双方会面日) to discu

1 (我公司会面人) wishes to have an opportunity for a ⑩(双方会面商讨事宜).1○meeting with you.We look forward to receiving a positive reply from you.

6.接受邀请会面 Accepting the Invitation to the Busine Appointment

I’m glad that you will arrange a meeting between ①(对方会面人职务和姓名) and me on the day before the opening of ②(会议名称) to ③(会面事宜).As a matter of fact, we had had the intention to meet ④(对方会面人职务) during ⑤(会议名称) before we got your email.We cherish the opportunity ⑥(我方珍惜之事), and are pleased to have a chance to ⑦(有机会之事).We look forward to seeing you in Dongguan.

7.谢绝会面邀请 Declining the Invitation to the Busine Appointment

Thank you for your email of ①(对方邮件发送日), inviting me to have a meeting with ②(对方会面人职位) on ③(对方建议的会面日) before the opening of ④(会议名称) at ⑤(会面地点).I’m sorry to say that we are unable to go to ⑥(会议名称), when we ⑦(拒绝会面原因).That’s why I can’t go and meet ⑧(对方会面人职位).We hope that you will understand our situation.We wish to meet sometime in the near future to ⑨(会面目的).

8.要求更改会面时间及地点 Request for Changing the Time & Place of the Meeting

Thank you for your email of ①(对方邮件发送日), inviting me to have a meeting with ②(对方会面人职位) on ③(对方建议的会面日) before the opening of ④(会议名称) at ⑤(会面地点).We’d like to have the meeting on ⑥(我方提出的会面时间) at ⑦(我方提出的会面地点).It will be much more convenient to us if you agree to the date and place we have suggested.Your favorable reply would be highly appreciated.

Chapter 2 推销

9.向特定客户推销 Sales Letter to Specific Customers

I would like to tell you that we have got the ①(产品名称) you inquired about ②(对方询盘时间).Attached are ③(附件名称), which will give you all details for placing an order.④(产品名称) we’ve got are ⑤(产品优势).They are really ⑥(欲推销产品引以为傲之处).They are at least as good as, if not better than, ⑦(与同类产品一样好), but prices are ⑧(价格情况).We expect your feedback before the end of this month.

10.向不特定客户推销 Sales Circular to Non-Specific Customers

We are willing to seek partners for ①(出口产品类型).We are ②(我公司注册地点),specializing all kinds of ③(产品种类).They are bestsellers both at home and abroad.We’ve now made some researches on ④(新研制产品名称), which we are able to provide regularly.If you are interested, please contact me at ⑤(电话联系方式).For more related information, you can ⑥(获知信息途径).Maybe we will make arrangements for a meeting to discu details concerning ⑦(商讨事宜).

11.寄信给老客户 Sales Letter to Old Customers

It’s been ①(有业务往来持续时间) since we executed your last order.Recently, we got in large quantities of ②(新产品名称).Attached please find ③(附件名称).I’d like to inform you that, we are ④(优惠措施) on certain items, including ⑤(对方感兴趣产品名称).Would you have a look at the attached catalogue? If you wish to order large quantities, ⑥(联系方式) me.We will try to work out terms and conditions to our mutual benefit.We look forward to our continued mutually-profitable busine relationship.We expect ⑦(期待事宜).

12.寄信给新客户 Sales Letter to New Customers

We are glad to learn, from ①(信息来源), that you are interested in ②(产品名称).We ③(经营情况).Attached please find ④(附件名称).⑤(欲知详细信息), please ⑥(查询方式).We look forward to your trial order and aure you of our prompt attention.

13.推销新产品 Sales Letter for Promotion of New Products

We’re pleased to inform you that, with years of research, we’ve introduced our new products ①(产品名称) to market.Much to our delight, they enjoy great popularity.As we gue you might be interested, we’ve sent you ②(邮寄方式) ③(邮寄样品种类及数量) for your trial use.A trial use will convince you of their extraordinary functioning.For more information, please ④(查看信息途径).Attached please find ⑤(附件名称).We hope you’ll take this opportunity to ⑥(为双方利益起见).If you consider placing an order, we’ll grant you ⑦(优惠幅度).

14.推销劳务 Sales Letter for Promotion of Labor Services

We’re pleased to learn, from ①(信息来源),that you are in need of ②(某种职业工作人员).We advertised your job vacancies and attracted ③(申请人数) applicants, from whom we have chosen ④(人数) for your consideration.Attached are ⑤(附件名称).The candidates we have chosen are ⑥(身份).They all have ⑦(工作经历持续时间) experience, in a ⑧(工作单位).We have interviewed them with satisfactory results and offered them ⑨(提供事宜) as required.They are looking forward to your phone interviews.Contact us if ⑩(所需帮助事宜).We hope to have more cooperation in the future.

Chapter3 询盘和订货

15.一般询盘 General Inquiry

We are very much interested in importing ①(产品名称) from you since you are ②(对方身份).We would be grateful if you could let us have detailed information about ③(产品名称) and send us samples of your complete product range as well.We have been ④(我方身份) for ⑤(公司历史年限) and have ⑥(销售渠道).We are in great need of ⑦(产品名称) in our production.Our credit standing has been AAA rated since ⑧(起始年).If busine terms are satisfactory, we’ll place regular orders with you.

16.回复一般询盘 Reply to the General Inquiry

We are glad to learn that you are interested in our ①(产品名称).Attached please find ②(附件信息).As you requested, we have sent you samples of our complete range ③(邮寄方式).We are one of the ④(公司性质), specializing in ⑤(经营范围).All our products are manufactured ⑥(产品优势).We ⑦(公司优势).We will allow a ⑧(折扣幅度) discount for your orders.For ⑨(欲知信息), please ⑩(获知信息途径).We look forward to your trial order.

17.具体询盘 Specific Inquiry

We are ①(公司性质).We have obtained your name and addre from ②(信息来源) and we are very interested in ③(产品名称).We’d like to have an ④(产品数量) quotation of the said products, ⑤(价格术语).We’d like you to tell us about ⑥(其他欲知事项).If ⑦(下订单前提条件), we will place an order with you.We would await your reply.

18.报虚盘 Making a Non-Firm Offer We thank you for your inquiry ①(对方询盘日),asking for ②(欲购产品数量) quotation of ③(欲购产品名称) made in ④(产品原产地).We are pleased to offer as follows: ⑤(报盘详细内容).The above offer is subject to our final confirmation.If you think our offer meets your requirements, please let us know at an early date.We would be glad to offer any additional information you need.

19.报实盘 Making a Firm Offer

Thank you for your inquiry of ①(对方询盘日), asking for an ②(欲购产品数量) quotation of our ③(欲购产品名称).We are pleased to offer as follows: ④(报盘详细内容).The above offer is firm until ⑤(报价有效期限).If you think our offer is satisfactory, please let us know before ⑥(订单有效期限).You can be aured of our best service.

20.买方还盘 Making a Counter Offer

We thank you for your email of ①(对方邮件发送日期), offering us ②(我方欲购产品名称及数量) made in ③(产品原产地) at ④(卖方报价).We regret to inform you that we can’t accept your offer as ⑤(还盘原因).For ⑥(继续保持合作的原因), we counter offer as follows, subject to your reply reaching us ⑦(有效期限): ⑧(我方还盘价).We are satisfied with other terms in your offer.We look forward to your favorable reply..21.卖方返还盘 Making a Counter-Counter Offer

Referring to your counter offer of ①(对方还盘邮件发送日期), asking for a cut down of the price from ②(我方报盘价) to ③(对方还盘价), we regret to tell you that it is difficult for us to accept your counter offer.The price we set in our offer is carefully calculated.As a matter of fact, we have had considerable busine with many customers at ④(价格描述).Our ⑤(我方产品种类) sell well in their markets.As you know, our products are far superior in quality to ⑥(同类产品名称) provided by any other suppliers in the world.For long lasting trade relations between us, however, we decide to allow you ⑦(让利种类) if your order ⑧(订单价值).If you think our proposal acceptable, please place an order on or before May 31st.

22.下订单 Placing an Order

Thank you for your timely reply of ①(对方邮件发送日期) to our inquiry about the ②(欲购产品名称).We are very satisfied with the trade terms you offer.The prices are acceptable.Therefore, we now email you our purchase order ③(订单编号) in the attached file.We will open ④(信用证种类) in your favor as soon as poible through ⑤(开户行), for the total value of ⑥(总价值) as stated in this order.Please inform us of the shipping date at least ⑦(提前通知装船天数) in advance after you receive our L/C.We look forward to your confirmation of the acceptance of our order.

23.接受订单 Accepting an Order

We confirm our acceptance to your order ①(订单编号) you emailed us ②(对方邮件发送时间) for ③(订购产品名称).We welcome you as one of our customers.We are pleased to send you in the attached file the Sales Confirmation ④(销售确认书编号) for your e-signature.Please cosign it and return it to us for our file.And please open your L/C ⑤(开证时间).Shipment will be made upon our receipt of your L/C.Your cooperation is highly appreciated.We aure you of ⑥(我方承诺) and look forward to receiving ⑦(期盼对方继续订购) from you.

24.拒绝订单 Declining an Order

We acknowledge receipt of your order ①(订单编号) you emailed us ②(对方邮件发送时间) for ③(订购产品名称), but regret to tell you that we are unable to take your order as ④(无法供货原因).⑤(无法供货的原因).We are indeed sorry for being unable to take your order.We sincerely hope that you will understand our situation and keep busine relations with us in the future.

25.下续订单 Placing a Repeat Order

We are pleased to inform you that the ①(产品名称) we ordered from you last time is very suitable for our market.Last shipment of ②(产品名称) sells well here.As we believe there is still a great demand for ③(产品名称) in our market, we are placing with you a repeat order ④(续订单编号) in the attached file for the same kinds and the same quantity of the said products at the same price and on the same trade terms as we did last time, provided ⑤(续订单特别要求).We hope you will ⑥(希望对方所做之事).We expect you to confirm our repeat order as soon as poible.

26.推荐替代品 Offering a Substitute Product We are pleased to learn from your email ①(对方发送邮件日期) that you intend to place with us an order for ②(欲订产品名称),but we regret to tell you that this model is already out of production.We’d like to recommend to you our new model ③(替代产品型号), which is even more welcomed by ④(受谁欢迎).This new model is much better than the previous one, but the price is ⑤(替代品价格低廉程度) lower with ⑥(替代品“卖点”).Attached please find our latest catalogue and export price list so that you can know more about our new model or you can visit our web site:⑦(公司网站) to get more information you need.We expect you to place a trial order with us.

27.接受替代品 Accepting a Substitute Product

Thank you very much for your recommendation.As this model is new to our market, we’d like to place a trial order with you for ①(替代品名称及数量), if you allow us ②(优惠种类及优惠额).Attached please find our Purchase Order ③(采购订单编号).We will open an ④(开立何种信用证) in your favor for the total value as stated in this order as soon as we get your confirmation.It is for keeping our long term trade relationship that we decide to place this trial order.We hope you will ⑤(希望对方所做之事) concerning this transaction.We look forward to your positive reply.

28.拒绝替代品 Declining a Substitute Product

We have received your email recommending us the ①(替代品名称及数量) for lack of ②(原欲购产品名称) we requested, but we are very sorry to say that we can’t accept ③(替代品名称).④(拒绝替代品的原因).⑤(我方提出的解决办法).If you fail to deliver ⑥(原欲购产品名称及数量) on time, you have to pay us liquidated damages, that is, a ⑦(赔偿额度) of the total value of the delayed goods, for ⑧(延误期限).We hope you will give us a favorable reply as soon as poible.

29.涨价通知 Notice for Price Increase

We formally inform you that the price of ①(涨价产品名称) has increased by ②(价格上涨幅度) mainly owing to ③(涨价原因).④(对涨价原因做具体解释).We can’t but increase our export price by ⑤(价格上涨幅度).In fact, many companies have increased their price to that extent.However, for ⑥(提供原价的原因), we offer you the original price for your ⑦(最近的一次订单时间或订单编号) order.From⑧(涨价起始时间) , the price will go up by ⑨(价格上涨幅度).We hope you will ⑩(希望对方所做之事).

30.回复涨价通知 Reply to the Price Increase Notice

Thank you for informing us the ①(涨价幅度) increase in the price of ②(涨价产品名称) due to ③(涨价原因).To tell you the truth, we have predicted the increase in the price of ④(涨价产品名称), but we didn’t expect the rise to be so high as ⑤(涨价幅度).We thank you for keeping the original price for our ⑥(最近的一次订单).Would you reconsider our later orders at the price of ⑦(略低于卖方涨价幅度的价格)? Reconsider the price of the products and we’ll ⑧(我方将做之事).

Chapter 4 付款

31.询问付款方式 Asking about Payment Terms

We are in receipt of your bid yesterday for ①(对方递盘主要内容).However, you didn’t mention specific payment terms.We’d like to tell you that we only accept payment by ②(信用证种类).Generally speaking,③(付款方式)is considered to be a reliable and safe method of payment in international trade.It protects the rights and interests of both of us.It is our usual case accept ④(信用证种类) when we do busine internationally.We wonder whether you accept this kind of payment.Thank you in advance for your prompt reply.

32.接受付款方式 Accepting Payment Terms

We thank you for your email telling us about the payment terms, which we forgot to mention in ①(我方信函种类).We accept the payment terms you have offered, that is, we’ll make payment by ②(我方接受的信用证种类).It is true that ③(付款方式) is the safest way of payment and ④(信用证种类)is more favorable to you.Though it will add to our cost, we’ll do as you have asked us to.As we need to put a deposit in the bank amounting to the cost of the import, we need ⑤(所需时间)to arrange all the iues concerning the opening of ⑥(信用证种类).We’ll let you know once we have ⑦(信用证种类)opened.

33.要求修改信用证 Request for Amendment to L/C Many thanks for sending us your L/C ①(信用证编号) iued by ②(开证行名称).However, on checking its clauses we found with regret that your Letter of Credit has several mistakes.You are kindly requested to amend the above L/C as follows: ③(信用证需修改之处).As soon as we confirm the above amendment, we shall proceed with ④(我方立即着手办理事宜)at once.A prompt reply will greatly oblige us.

34.信用证修改 Amendment to L/C

Thanks for the email asking us to make amendment to our L/C.As requested, the amendment to our L/C ①(信用证编号) has been made as follows: ②(对信用证的具体修改内容).Shortly after receiving your email, we checked the details and found ③(信用证错误数量) in our L/C.We are really sorry ④(致歉原因).We have now instructed our bank ⑤(开证行名称) to make the amendment.The amendment advice will reach you soon.Please try your utmost to ⑥ (催促对方办理事宜)once you confirm our amendment.We expect to receive the first shipment at the date stated in the contract.

35.付款通知 Payment Notice As agreed, we are drawing on you for the value of ①(货物名称).The payment in arrears amount to ②(对方应付款额).To simplify the iues, we will ③(我方为简化过程所采取的措施).Please protect our draft on presentation.We shall appreciate your cooperation.

36.收到付款通知 Receipt of Payment Notice We are in receipt of your email about payment notice of ①(对方发送邮件时间)contents of which have had our due perusal.In view of ②(说明原因),we will ③(我方立即办理事宜)immediately.Supplementary to this email, we wish to say that the amount ④(货款金额)has already been ⑤(货款处理情况).Please accord this matter your close attention.If you haven’t received the payment of the goods, please keep us advised as far in advance as poible.

37.催促付款(初次) Urging Payment (First Notice) As required in the contract, which was settled by careful discuion of both parties, we wish to call your attention to the fact that we have got ①(已备货物) ready for some time.However, up till now, we haven’t had any news concerning your payment.Therefore, we kindly ask you to send us the payment as scheduled, so that we can execute your order ②(订单编号) within the contract time.We hope that you will ③(亟待对方解决事宜)as soon as poible.

38.催促付款(最后通告) Urging Payment (Last Notice)

We wonder whether you have received our emails, asking you to send us payment for your order ①(订单编号).In spite of our repeated reminders, the payment still remains unsettled.We have emailed you asking for the speeding up of the payment over and over again.Frankly speaking, we have got a little bit uneasy at no arrival of your payment.It is your responsibility to pay the products in due time.Should you have financial difficulties, please let us know.This will be the last time for us to remind you that if you fail to send us payment by ②(付款最后期限),you will have to ③(未付款所导致的后果) accordingly.Please arrange payment as soon as poible so as to continue our cooperation.

39.索取发票 Asking for Invoice

We are pleased to have received your high quality products on schedule.①(对收到的产品进行评论).We further know your good reputation, so we expect to continue our smooth cooperation.The only thing, however, we are feeling a little worried about is that we have received all the documents except the invoice.As a rule, we require commercial invoice in ② (发票复印数量).Please write our company name ③(公司名称) as the buyer with the amount of ④(发票面额).Our order number is ⑤(订单编号).Since it is important, please post them to us with the original invoice ⑥(邮寄方式).Thanks in advance for your immediate attention.

40.寄送发票 Sending Invoice

Thanks for telling us the iues concerning the invoice of your order ①(订单编号).We have noted your instructions about the invoice and, as requested, have posted you the ②(所寄票据) in ③(复印数量),together with the original one, by ④(快递公司名称),⑤(邮寄时间).The number of the mail by ⑥(快递公司名称) is:⑦(快递邮件编号).They will contact you by your mobile phone.We have sent you an e-copy in the attached file for your advance look.We look forward to our further cooperation in the future.Please acknowledge receipt of the invoice we sent you ⑧ (邮寄时间) once you get it.

Chapter 5 包装和交货

41.包装要求 Packaging Requirements

We appreciate your email asking about ①(对方邮件询问内容).As our products are easily damaged, it is quite neceary to pay special attention to packaging.Also please ② (对方需特别注意的事项).Frankly speaking, our packaging requirements are quite strict.The details are written in our packing instruction, which is attached.However, I’d like to emphasize the following four points:

1.The packaging must be strong enough to withstand③(货物所能承受的内容).2.The products are to be wrapped in...before being packed in④(包装方式).3.The most important thing is to protect the goods⑤(货物需避免的因素).4.Any lo in transit is to be compensated by...company.We believe you will give special care to the packaging to avoid any poible damage. 42.回复包装要求 Reply to Packaging Requirements

Having received your email of ①(对方邮件主题),we immediately paed your opinions on packing to our ②(与包装问题直接相关的人).Recently, they have made a number of improvements in packaging.We will also take effective measures to satisfy your packaging requirement.We have prepared ③(已备的包装)so as to protect the goods against④(可能遭受的损失).And also, we give special care to the problem of ⑤(需特别注意的事项).In sum, we will reinforce packing in order to minimize the extent of any damage to the goods in transit.If you have any questions, please email me or call me.

43.装运时间 Time of Shipment

We are pleased to inform you that we have shipped ①(货物批次) for your order ②(订单编号).Since your order is a large one, the goods are to be shipped in ③(货物批数) of ④(每批货物数量) with separate bills of lading according to our sales contract.The first shipment has already been loaded on board s.s“⑤”(货轮名称),which is sailing for your port ⑥ (目的港名称),⑦(货轮启航时间) from ⑧(装货港名称).We believe that the goods will reach you in time to meet the needs of your market and that they will prove to be satisfactory to your customers.Please let us know the moment you have received the goods.

44.回复装运通知 Reply to Time of Shipment

Many thanks for your email telling us about ①(货物批次)for our order ②(订单编号).We really appreciate your timely arrangement.The punctual shipment will help us deal with other corresponding iues smoothly.We expect the goods to reach us in time so that we will be able to put them to market at a time ③(何种情形下).Thank you for your efforts and true cooperation.And we expect you to get the ④(货物另一批次) ready for shipment concerning our order ⑤(订单编号).As soon as we get the goods, we will email to let you know.

45.催促装运 Urging Shipment

We regret to say that we have not heard anything from you about①(希望对方办理的事宜).As you know, our contract is for ② (合同规定的装运要求).We understand there must be some particular reasons for ③(对方未解决或未处理的事宜).However, we have the right to know detailed information.And we would like to cooperate with you to deal with this problem.Even if we did not know the reason,④(我方做出的何种让步).Please arrange the shipment as soon as poible and let us know ⑤(要对方告知的事宜).

46.回复催促装运 Reply to Urging Shipment

We have already received your email of ①(对方邮件的日期).We feel sorry for the shipment delay, which was caused by ②(说明装运延迟的原因).It is our fault not letting you know the cause in time.In addition, because of ③(未能按时装运的另一个原因),we failed to make timely shipment.After communication with related officials, we now have settled the problem.The shipment of ④(产品名称和数量) under S/C ⑤(合同编号) will be arranged to go forth on board s.s.⑥(货船名称).The ship will sail from⑦(出货港口名称) on or about ⑧(装运时间).We will email you immediately when the ship sets off.Thanks for your understanding and cooperation.

47.出货通知 Shipment Advice

We are pleased to inform you that we have completed the shipment of ① (产品名称) in accordance with the stipulations set forth in ② (信用证编号).The ③(货船名称) has sailed from ④ (出货港口名称) on ⑤ (出港日期).We are attaching the following copies of shipping documents for your advance look: ⑥(单据名称)⑦(票据编号).If you find any problem, please let us know as soon as poible.

48.货物抵达通知 Goods Arrival Notice

After ①(说明原因),the first batch has already arrived.Because of ②(具体装运安排的原因),we agree to ship the goods in ③(装运安排).We greatly appreciate it that the first batch has reached us in safety and in good condition.We expect to get ④(货物批次) by⑤(期望货物到达的日期).There is one thing we need to mention, that is, it is no matter ⑥(我方特别强调的事宜)as long as they arrive here in time as required.We look forward to ⑦(货物批次) .

Chapter6 投诉和致歉

49.投诉货物未寄达 Complaint about Goods Arrival Failure

For the non-arrival of the goods, we are most reluctant to complain, but we must draw your attention to this matter.According to the contract, the goods should arrive at the port ① (港口名称) on ② (货物寄达日期).However, even till today ③(发送邮件当天日期),we still have not had any news about the arrival of the products.Moreover, we have not received any information from you for explanation.Please carefully check every step of the ④ (需核查内容)in order to find the exact causes.We trust you will take our complaints seriously and reply to us as soon as poible.

50.对货物未寄达致歉 Apology for Goods Arrival Failure

We are sorry to hear that ① (所出现的问题).After careful check, we found that the shipment was delayed because of ② (货物未寄达原因).With reference to the contract, the postponement was caused by③ (货物出现问题的原因), which is definitely not our responsibility to ④ (我方何种责任).We suggest that you make direct contact with ⑤ (公司名称或其他机构名称) to discu the details so as to minimize the lo.We really feel sorry for this accident, but you should understand that ⑥ (所出现的问题) is not our fault.Thanks for your understanding.

51.出货延迟 Late Delivery

We have been feeling quite honorable to have smooth cooperation till now.However, for the recent order under the contract ① (合同编号),we have not received the goods yet.② (我方身份),we think there might be some explanations for the late delivery.You are kindly asked to check our order ③ (订单编号).Since the end-users have commented favorably on ④ (产品吸引点)of the last purchase, we reordered this kind of the products.But the failure will definitely influence ⑤ (受影响的内容).We really look forward to the goods; otherwise, we will mi the great chance for ⑥ (会失去何种机会) at present.If we can not get any reasonable explanations or the products by the end of this month, we will have to ⑦ (我方将采取的行动).

52.对出货延迟致歉 Apology for Late Delivery

Thank your very much for your email.We are quite sorry for the late delivery.① (说明出货延迟的原因).Carefully checking ②(依据文件的名称及编号),we found that the goods ③ (说明货物的情况).We very much regret to say that the matter has slipped our attention.After finding this mistake, we have ④ (采取的补救措施),If nothing goes wrong during the transit, you will receive the products ⑤(预计到达的日期).Hopefully, this late delivery will not deteriorate our relationship.If you have any questions, please contact me directly.We appreciate your under-standing.

53.投诉货物质量 Complaint about Poor Quality of Goods We appreciate having received the goods on arrival of s/s“ ① ”(货轮名称) at ② (目的港名称).Shortly after landing, related officials checked the details of the goods.Everything appears to be correct and in good condition except ③ (有质量问题的产品).When we opened the cases, we found that they were ④ (产品状况).The worst thing is that the quality of the goods do not confirm to the contract.Please tell us the exact explanations.Additionally, we prefer to ⑤ (我方提出的解决办法).Look forward to your prompt reply.

54.对货物质量不佳致歉 Apology for Poor Quality of Goods

We are really sorry for the ① (产品所出现的问题)of the goods.② (证明材料)states clearly that ③(货物实际情况描述).There is no denying the fact that the goods ④(货物出现问题的原因).Therefore, you should ask ⑤ (提出索赔的机构名称)for compensation.However, to compensate you to a certain extent for the trouble, we will grant you ⑥(补救措施)for your next purchase.We expect to ⑦ (期待事宜) in the future.Again, we are terribly sorry for your lo.

55.投诉货物数量 Complaint about Wrong Quantity of Goods

Thank you very much for ① (对方所做事宜).We duly received the order on arrival of s.s ② (货轮名称).Unfortunately, we found that ③ (货物出现的问题).As told, the shipping quantities were ④ (货物装船时的数量).Please check whether ⑤ (合同规定数量)had been loaded on ship in whole at the port of shipment. We are in urgent need of the products as ⑥ (亟需该商品的原因)at present.You are kindly requested to ⑦ (亟需对方解决事宜)upon receipt of this email.Other-wise, we have to raise a claim for ⑧ (索赔金额) for the wrong quantity.We hope the matter will come to your special attention.

56.为数量错误致歉 Apology for Wrong Quantity of Goods We have received your email of ① (对方邮件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (货物短缺数量) of shipment against the order ③ (订单编号).We are quite sorry for ④ (致歉事宜).After check, we found that ⑤ (说明原因).However, we have already ⑥ (采取的补救措施).The related officials confirmed that ⑦ (应补运货物) will reach your port ⑧(应补运货物预计到达的日期).We deeply apologize for the inconvenience that caused to you.

57.投诉发货出错 Complaint about Receiving Wrong Goods

The ship ① (货轮名称)has reached the requested port, ② (目的港名称).Upon being checked, the goods are found wrong.Under the contract No.③(订单编号),we ordered ④ (所订产品的名称和数量).The total amount of the goods is right, but ⑤(说明货物出错之处).As ⑥ (所订产品名称) are not in agreement with what is stated in the contract, We will send them back to you.However, you must be responsible for ⑦ (对方应承担的责任).Because the products are in great need, please ship the correct ones soon.Otherwise we will have to ⑧ (我方将采取的行动)for the wrong order.Please deal with the matter immediately, and drop us a line as soon as you arrange the shipment.

58.为发货有误致歉 Apology for Sending Wrong Goods

After receiving your email, we attached this matter our closer attention.As it has never happened before, we check every step of this proce with awarene.After a careful check-up by our staff, we found that ① (弄错产品的原因).As a result, the purchases with ② (发货错误)are not in order.Therefore, please ③ (补救措施)and we will be in charge of all the related expenses.Besides, we have sent the right ones ④ (发送方式及日期).If this works smoothly, they will reach you in ⑤ (预计到达的日期或期限).We have taken all neceary actions to guarantee ⑥(弥补措施).We apologize for any inconvenience.

59.抱怨包装不良 Complaint about Poor Packaging

Firstly, thank you for ①(感谢对方已办理的事宜).We have received the goods on arrival of s/s ② (船名)at ③(到货港口的名称).However, after checking the purchases, we regret to find that the goods are④ (产品出现的问题).According to the survey by ⑤(质监部门名称).the reason for the damage is that ⑥ (产品受损的原因).The products must be well protected against ⑦(意外损失的类型),so we specially emphasized on ⑧ (我方多次强调的事宜) in our last email.But unfortunately, you

1(产品名称) are no longer fit did not follow our ⑨ (指出对方忽略的问题).Since 1○for usage, we have to ask that you compensate us for the lo under the contract.Look forward to your prompt reply.

60.为包装不良致歉 Apology for Poor Packaging

We acknowledge the receipt of your email.We deeply regret that the goods on arrival of s/s ① (船名)are damaged by ② (产品损坏的原因).After serious inspection, we are giving you description of the damaged shipment.The contents were ③ (货物受损情况),which is our responsibility.Therefore, we will take the responsibility for ④(我方应付的责任),and will compensate you by ⑤ (赔偿金额)in accordance with the contract.Please email us if you receive the check.Please accept our apology or any inconvenience caused to you.We will take any neceary actions to ensure this kind of thing will never happen again.

61.付款出错 Payment Error

With careful check of this order, we regret to tell you that there was an error in ①(出错的地方)which has lead to a great lo to our company.So we have to emphasize the contract which shows the purchases should be paid in ② (币种)rather than....The total amount is ③ (金额).Also, we have to mention that the payment should be finished ④ (合同规定的付款日期).Please arrange all the related iues immediately, and pay the order required as soon as poible.Look forward to your prompt reply.

62.为付款出错致歉 Apology for Payment Error

Thank you for your email.After careful check, we found that there was indeed a big mistake in ①(出错的地方).It is ②(出错的原因).We are deeply sorry for the error that we did not abide by③(不符的地方).We hope you could understand that we did not make such mistake in purpose.Thank you for your efforts, which have been instrumental in effecting a settlement.We have already changed ④ (需修改的地方).The total amount is ⑤(货款金额).Sorry for any inconvenience brought to your company.

63.对服务的不满 Service Diatisfaction

On behalf of our company ① (我方公司名字),I am writing to inform you that our company is not satisfied with ② (不满意的方面).For one thing, ③ (投诉对方的不足).For another, we regret to say that ④ (所造成的后果或影响).We tried our best to ⑤(我方已采取的措施),however, we still have not received a definite reply.All in all, we can not accept that ⑥ (我方不能接受的事宜).Please explain to us clearly so as to avoid ⑦ (应避免产生的后果).Please give your immediate attention to this matter.

64.对服务不满致歉 Apology for Customer Service Diatisfaction

First of all, we are sorry for ① (未办理的事宜).Having received your email, we immediately analyzed the causes of ② (所出现的问题).In addition,③ (解决办法).On behalf of ④(公司名字),We apologize for any inconvenience you have been put to by our error.Please let ⑤ (损失评估机构名称)ae the lo.And we will ⑥ (进行赔偿的相关费用).Again, we really appreciate your complaints.The frank exchange of views contributed to a better understanding.Hopefully, we could have a smooth cooperation.

Chapter 7 商务交往

65.请求筹备出差 Request for Preparing for a Busine Trip

①(会议名称) will be held ②(会议时间) in ③(会议地点).We’re pleased to inform you that you are invited to attend the conference on behalf of our company.Delegates are required to sign in ④(会议报到时间).Make sure you arrive there on time.You’d better prepare your trip in advance.Please inform me of your preferred arrival time so that I can book a flight for you.If you have any ⑤(参会资料) for the meeting, please send them via email to the committee ahead of time and send me a back-up copy.If you have any particular requirements concerning ⑥(会议设备),please do not hesitate to contact ⑦(联系人).Attached please find ⑧(附件内容).Please reply before the end of this week.

66.回复请求筹备出差 Reply to the Request for preparing for a Busine Trip

Thank you for your email informing me to attend ①(会议名称). I am delighted to take this busine trip.I’m writing to confirm that I will arrive in ②(出差地点) on ③(抵达时间).Please book ④(往返机票)for me.⑤(其他相关事宜).I do hope that this busine trip will be a great succe and be beneficial to our ⑥(市场推介).

67.确认预定行程 Confirming Itinerary Reservation

I am writing to tell you that I have booked ① (机票类型)for your attendance at the ②(会议名称).Since you prefer to arrive ③(抵达城市及时间) and to fly back to ④(返回城市及时间),we have booked a round-trip flight, leaving at ⑤(飞往会议地航班起飞时间) and returning at ⑥(返回航班起飞时间).A timetable is attached for all the information about your flight.If I can be of any further aistance,please call me or email me.Wish you a happy and succeful busine trip.

68.出差后的感谢 Thanks for a Busine Trip

I am writing to thank you for all the time and energy you offered before and after my trip to ①(出差地城市名称) for ②(会议名称).Without your efforts, my trip to ③(出差地城市名称) would not have been so pleasant.④(表示感谢的具体事项).My presentation went well because of ⑤(因为对方的何种帮助).In addition, I’d like to thank you for your picking me up on ⑥(来机场接我的日期).Thank you again for all the time and energy you offered before and after my trip to ⑦(出差地城市名称).

69.活动通知 Activity Notice

I am writing to inform you of the celebration we will hold to ①(活动目的).②(活动类型)will be held ③(活动地点).The regular bus of our company will take us to the hotel at ④(班车出发具体时间).You can also drive your own car there.All of you are kindly requested to be present on time.To mark the special occasion ,the board of directors has decided that ⑤(节目表演部门名称) is to ⑥(表演节目).Please get well prepared for that.If you have any further questions, please do not hesitate to contact ⑦(联系人).I look forward to seeing all of you at the celebration.

70.集会通知 Gathering Notice

I am writing to inform you that we will hold a ①(集会名称) in ②(集会地点)③(集会时间).You are welcome to attend it if you feel convenient.There will be ④(集会活动内容).⑤(集会原因)⑥(集会目的).I’d like to thank you for your smooth cooperation with us during the past year.I’d also like to thank you for your contribution to the development of our company.I look forward to seeing you at ⑦(集会名称).

71.邀请担任演讲者 Inviting Speaker

You are kindly invited to make a keynote speech at ① (研讨会名称),which is to be held in ②(会议地点)③(会议时间).The theme for the seminar is ④(会议主题).You can focus on any aspect concerning this theme.We would be delighted if you would accept our invitation to make a speech on the topic.⑤(附件信息) is attached.We will be responsible for all your travel and accommodation expenses.We look forward to receiving your confirmation.

72.回复演讲邀请 Reply to the Invitation for Speaker

Thank you for your email inviting me to make a keynote speech at ① (演讲场地)②(演讲日期).I’d like to make a speech on the subject of ③(演讲主题).Of course, I am delighted to accept your invitation, and I will arrive ④(演讲者确认的相关信息如:地点、时间等).I will require use of ⑤(演讲所需设备) for my speech.The attachment is my ⑥(演讲材料).Please have it printed out and make sure that ⑦(受众) has a copy.I look forward to meeting you at the seminar. 73.展销会通知 Trade Fair Notice

We should like to invite you to attend the ①(展销会名称),which will be held from ②(展销会开始时间)to ③(展销会结束时间).Full details about the fair are as follows.④(展销会名称) will be held ⑤(展销会举办地点).⑥(展销会名称) will be ⑦(展销会重要性).You can share information with various partners of⑧ (参加展销会的行业类型).For the latest information, please visit our ⑨(展销会网址).I look forward to seeing you at ⑩(展销会名称).74.回复邀请 Reply to the Trade Fair Invitation

Thank you so much for your kind invitation to ①(展销会名称).I feel so delighted to be invited.②(展销会名称) will be held from ③(展销会开始时间) to ④(展销会结束时间) ⑤(展销会举办地).I believe it will be a good opportunity for us to meet ⑥(行业伙伴)and exchange ideas and information with them.I look forward to seeing you at the fair.

75.请求帮忙做问卷调查 Request for Filling Out Questionnaire

To maintain high quality products and services to you, I hope you will take a few minutes to complete ①(问卷名称).In appreciation of your time and energy, we shall be pleased to send you ②(礼物名称) upon receipt of your completed questionnaire.③(公司名称) is committed to providing high quality ④(公司产品类型),so we’d like to keep informed of ⑤(公司欲知信息).We hope that you will enjoy participating in this survey.Your answers will be an important part of our market research.We look forward to receiving your reply, and aure you of ⑥(对客户的承诺)in the future.

76.请求转载许可 Request for Reproduction Permiion

I am writing to ask for permiion to put ①(作品名称) on ②( 转载处).Your article has received ③(作品获得的反响)since it was first published in ④(作品发表处).Although ⑤ (同类作品名称)have appeared recently, such ⑥(对作品的好评) as you have written and published is extremely valuable.Once your article is reproduced ⑦(转载处),you will receive⑧( 对方将获得的报酬).The payment standard is attached.Should you consent,⑨(对方在作品转载中的权利) will be given.Your permiion and suggestions will be appreciated.We look forward to receiving your reply.

Chapter8 公司人事

77.人事查询 Personnel Enquiry

I am writing to enquire whether you can find us ①(所查询的人才类型).You have been recommended to us by one of our clients.It’s said that you not only maintain contact with ②(业务联系机构) but also offer③(公司业务范围).We are a ④(我公司性质).We are now in urgent need of ⑤(所查询的人才类型) .Please find in the attached file ⑥(职位描述和具体应聘要求).If you have any candidates qualified for the position, please phone us at....We would be very grateful for any help you could provide.I am looking forward to hearing from you.

78.找寻人才 Looking for Qualified Personnel

We are seeking a ①(招聘人才类型) for our new busine section.We have learnt from②(信息来源)that you have③(胜任条件).Therefore, I am writing to enquire whether you will be interested in our vacancy.We are a ④(我公司性质).We have been focusing on⑤(公司主要业务) .We are now planning to explore a ⑥(新业务名称).We are looking for a qualified ⑦(职位)to lead this campaign.Detailed job descriptions and ⑧(丰厚的薪酬)are attached.If you are interested in the vacancy, please reply via email, and we will arrange for an interview with you.I look forward to hearing from you.

79.晋升公告 Promotion Announcement

We are delighted to announce the promotion of ①(晋升人员姓名) to the position of ②(晋升后的新职位)....has been our ③(晋升人员过去的职位) for ④(晋升人员过去职位持续时间) and has done ⑤(出色的工作).⑥(晋升人员新岗位职责).The new position of ⑦(晋升人员姓名) commences on ⑧(晋升人员新职位任职起始时间) .Please join me in congratulating ⑨ (晋升人员姓名) on his/her new promotion and in wishing him/her continued succe in the future.

80.调动通知 Transfer Notice

I’m glad to inform you that you are officially appointed as ①(新的岗位职务) at ②(薪酬标准).Your new position begins from ③(新岗位任职起始时间).In your new post, you will ④(新岗位职责).We do appreciate your loyal service in ⑤(原岗位部门) for ⑥(原岗位任职持续时间).We are sorry that we have to move you from a department you are so familiar with due to ⑦(调任原因).In your new post you will find ⑧(新岗位优势).Wish you more succe in your new post!

81.褒奖员工 Complimenting Employees

You did quite a good job ①(时间).Congratulations on ② (褒奖原因).I am very fortunate to have you in my company.Besides, I have been informed repeatedly that ③(被褒奖人员其他优点).I am very pleased that you have so much knowledge in this field and I appreciate ④(欣赏员工之处).You have set a good example to other employees of our company.You can get ⑤(奖励方式)for your excellent performance ⑥(时间).I wish you even greater succe in your work in the new year.

Chapter9 公司内部

82.会议通知 Meeting Notice

I am informing you of ①(会议名称)which will be held ②(会议地点) ③(会议时间).④(参会人员) are requested to attend the meeting to ⑤(会议内容).At the meeting you are expected to give ⑥(报告内容).Please let me know if you will need ⑦(会议设备).⑧(附件内容)is attached.Please send me a reply to confirm the attendance of ⑨(参会人员).I am looking forward to hearing from you.

83.例行报告 Routine Report

I am writing to report to you on ①(报告主题).Up to now,the following steps have been taken.1.②(调查步骤).2.A careful study of ③(研究内容) ④(开展研究的时间).As a result of the investigation, I believe that a noticeable saving can be achieved by adopting the following recommendations: ⑤(解决方法).In closing ,I’d like to report that my next step is to ⑥(下一步工作内容) to ⑦(下一步工作目标) .I shall be glad to further discu this matter with you if you wish.

84.问题报告 Problem Report

I received a complaint from ①(投诉者).He claimed ②(投诉内容).In view of the present condition of the goods, he asks for ③(相关赔偿).④(问题的原因).Unavoidably,the damages were caused.Considering ⑤(提出建议的出发点),I suggest ⑥(提出解决问题的建议).I look forward to receiving ⑦(期待对方回复的内容).

85.提案 Proposal I am sending you this email to propose ①(提案主题).In this proposal, we will be considering ②(提案考虑的方面),which are ③(提案考虑的具体内容).My key findings are as follows:1.④(第一点相关发现).2.⑤(第二点相关发现).3.⑥(第三点相关发现).Therefore, I propose⑦(提案主题).I do ask for⑧(提案相关请求).What I said above is just for your reference.

86.回复提案 Reply to Proposal We have received your email of ①(对方邮件日期),I am glad to thank you for submitting a proposal on ②(提案主题) .I really enjoyed your proposal.I have received many ideas and suggestions on ③(提案主题).However, ④(提案主题) you gave resonated greatly in my mind.It is ⑤(对提案的评价).I’d like to add some suggestions to your proposal.Firstly,⑥(建议内容).Secondly, please prepare a full formal proposal with detailed introduction to ⑦(提案相关信息),which I will submit to ⑧(提案提交对象) for approval.I am looking forward to your reply.

87.说服对方 Convincing the Other Side

I am bold enough to email you for ①(邮件目的).②(加入公司时间) I joined this company as ③(职务名称).My present appointment carries a salary of ④(现在薪酬),which was reviewed ⑤(现在薪酬调整时间).During my ⑥(在公司工作的年限) with this company, I am quite confident to say that I have done my duties well.In addition, I feel quite comfortable with what I am doing and I am sure I can keep providing quality service as well.Now I have acquired additional responsibilities.So I feel that ⑦(加薪理由)justify a higher salary.Therefore, I am requesting a salary increase and my expectation is ⑧(期望薪酬).Would you please take my request into consideration? I am looking forward to your favorable response.

88.给予指示 Giving Instructions With reference to your email of ①(对方邮件日期) ②(对方邮件内容),I am now informing you of ③(指示内容).④(列举条目用语),send them replacements for the damaged goods as soon as poible, and ask them to return the damaged goods.⑤(列举条目用语),send them a letter of apology and aure them that this matter will never happen again.⑥(列举条目用语),be more careful in packaging goods to avoid further complaints from clients as well as extra expenses to our company.If you have any further questions, please call ⑦(联系人姓名) at ⑧(联系电话). 89.新产品说明 New Product Description

With reference to your email of ①(对方邮件发送时间) enquiring about ②(新产品类型),I am now giving you a brief account of the new product.③ (对新产品特性做概括描述)makes ④(产品名称) the best product for ⑤(产品适用范围).Its main features are as follows.⑥ (对新产品性能做具体描述).We feel confident enough to say that from ⑦(产品不同的使用地方) to...,users will find it is perfect to get the job done.Wherever ⑧(新产品类型) is needed, ⑨(产品系列名称) will fit perfectly.Please let me know if you need any further details.

Chapter10 社交信函

90.邀请与约见函 Invitation and Appointment Letter

It was great to meet you at ① (展销会名称) ② (展销会地址和时间)and we’d like to thank you for your interest in ③(产品名称).We would like to invite you to visit our company in ④ (公司地址).This would be a good opportunity for you to get an overview of ⑤ (参观中能够了解的内容),as well as to meet ⑥ (面谈对象) to discu ⑦ (商谈内容).In terms of poible dates, we were hoping that we could arrange something for ⑧ (约定时间).Please let me know whether this would be suitable for you.I do hope your schedule will allow you to accept our invitation.I look forward to your positive reply.

91.回复邀请 Reply to Invitation

Thank you very much for your letter of ① (信函时间),inviting me to ② (邀请内容).I would like to visit you and enquire about the poibilities of ③ (拜访目的).I am sorry that I shall not be able to visit your company ④ (邀请方安排的时间).Thank you for your invitation again.I do hope that I will have the opportunity to visit ⑤ (拜访对象) if ⑥ (相关条件)permits.

92.祝贺函 Letter of Congratulation

I’d like to convey my congratulations on ① (祝贺原因).I am delighted to see that many years of loyal services you have given to your company have been recognized and appreciated.In addition, this change of position is another step in your rise to a place of prominence ② (行业名称).I rejoice with you in ③ (对方的喜讯) and wish you ④ (祝愿内容).I look forward to ⑤ (期待内容) between our two companies.

93.慰问函 Letter of Sympathy

I was very sorry to learn from your letter that ① (获悉不幸消息的渠道) ②your company had financial trouble(对方遭遇的不幸).I really sympathize with your suffering③ (获悉不幸消息的心情).Please let me know if there is anything I can do to help you.I expect to have an opportunity to visit you if ④ (相关条件)permits.Meanwhile,please accept my best wishes for ⑤ (良好祝愿).

94.感谢函 Letter of Thanks

I’m writing to thank you for the opportunity given to us to ① (给予的机会).We have sent you ② (订单相关资料) ③ (订单号) ④ (订单日期) .This is your first order with us, and we were so pleased to receive it.It is my sincere hope that our handling of your first order will lead to ⑤ (首份订单带来的益处).I would like to expre my gratitude again for ⑥(致谢内容)!

95.道歉函 Letter of Apology

Thank you for your email of ① (日期).I am writing to apologize for ② (道歉原因).It is probable that on this occasion the mistake was made due to ③ (造成错误的原因).I have reported the details of this iue to ④ (处理问题的相关部门).They will look into the matter and contact ⑤ (能解决此问题的联系人) to solve the problem.We will send you ⑥ (补偿金额)as compensation for your lo.Once again, we request you to accept our sincere apology for the inconvenience this matter has caused to you.We can aure you that the same thing will never happen again.

96.通知函 Letter of Advice

I am writing to inform you that we have aigned ① (姓名) as ② (职位名称).③ (姓名) has been with our company for ④ (工作年数) and extremely experienced in ⑤(工作业务范围).He will be coming to ⑥ (地点) ⑦ (日期) and will be calling on you that day if it doesn’t conflict with your schedule.If there is any problem with ⑧(问题内容),please let us know as soon as poible.

97.鼓励函 Letter of Encouragement

With great pleasure, I am writing to welcome you as a new ① (对方的职位或职务) to ② (公司名称). ③(公司名称)is a place where ④(公司创造的条件) are provided to every employee for his or her succe.⑤(公司文化)are highlighted in our company culture.Therefore, no matter what background and experiences you have in the past, you will find an environment full of ⑥(公司氛围).⑦(对方的职位或职务)is ⑧ (公司现状).But on the other hand, we need to make more efforts to have an even brighter future.Once again, I am delighted that you have chosen to accept our offer of employment and hope that this will be the beginning of our mutually beneficial aociation.I am confident that you will be doing very well in the days to come.

98.探病函 Letter of Consoling the Sick

When I called at ① (地点) ② (时间),I was very sorry to learn that you were ③ (病情状况).I am writing this letter to extend my best wishes for your quick recovery.Please accept ④ (赠送礼物)I sent to you.I do hope you enjoy.If I can be of aistance to you, I hope you will let me know at once.I hope that by the time this letter reaches you, you’ll be feeling much better.I am looking forward to ⑤ (期盼的内容).

推荐第9篇:外贸函电

外贸函电范例--- 通知 回信 确认 收讫一般商业书信

1.通知

本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above addre.

我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.

本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our busine will be turned into a limited company on the 1st May.

本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers\' Club on Mar.1.

今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr.R.S.$120.

通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.

2.回信

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr.?? is a man of trustworthy character.

关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr.H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S.& Company.

关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr.J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.

3.收讫

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.

6月1日贵函敬悉。

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.

本月5日来函敬悉。

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.

我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.

6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

We are in poeion o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impoible for us to deliver the goods.

7月15日寄来的货物发票收悉。

We are in poeion of your invoice of the 15th July.

7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...

Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...

7月10日来函敬悉。

Your favour of the 10th July came duly to hand.

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.

昨天贵函已收悉。

Your favour of yesterday is duly received.

我们已收到您昨日写的信。

We have received your letter of yesterday.

我们如期收到您昨日发来的信。

We duly received your letter of yesterday.

我们于5月1日收到您4月3日的信。

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.

2月6日来函收悉。

We have received your letter dated 6th February.

您6月5日的来函收悉, 多谢。

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.

4.确认

确认

To confirm||Confirming||Confirmation

为确认

In Confirmation of

确认书

A letter of confirmation

关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。

We confirm our call of last week respecting our offers to you.

兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到\"O\"号轮船送来的货物, 现寄去550美元的支票一张。请查取。

I confirm the receipt of your shipment by m.s.\"O\", and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。

Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our

representative.

兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。请查收。

Confirming ours of the 11th June, we now hand you enclosed B/L for 50 packages.

兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。

We confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.

兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣慰。

We have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.

您对我公司所提订单, 请务必于明天下午三时前来电确认。

Kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 p.m.

谨确认今日电报, 非常遗撼, 该工厂于昨夜被毁于火。

In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was completely destroyed by fire last night.

为确认今早电话中所订货物, 请寄来订货单。

Kindly give us an order sheet in confirmation of the meage by telephone of this morning.

推荐第10篇:外贸函电

1商业关系建立函 Dear Mr.Jones:

We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles.We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles.We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present.You may also visit our website www.daodoc.com,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know.We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.We look forward to receiving your enquires soon.Sincerely, John Roberts 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。

Dear Sir or Madam: Mers Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases.We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned.When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not le than 100 dozen of individual items.Price quoted should include insurance and freight to London.询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。

2报价(a.)firm offer Dear Mr.Jones:

We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports.Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.

Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities.Such growing demand will likely result in increased prices.However you can secure these prices if you send us an immediate reply.

Sincerely, (b.)no-firm offer Dear Mr.Jones:

We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags.As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg.Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C iued by your first cla bank in our favor upon signing Sales Contract.

We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference.We hope some of them meet your taste and needs.

If we can be of any further help, please feel free to let us know.Customers\' inquiries are always meet with our careful attention.

Sincerely, 报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为(subject to our final confirmation)_”等 3还盘

Dear Sir or Madam We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men\'s Shirts, and thank you for these.While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply.

We have also to point out that the Men\'s Shirts are available in our market from several European manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%.As our order would be worth around US$50,000, you may think it worthwhile to make a conceion.

We are looking forward to your reply, Sincerely

Dear Sir or Madam We confirm having received your telex No.LT/531 of May 17, asking us to make a 10% reduction in our price for Men\'s Shirts.Much to our regret, we are unable to comply with your request because we have given you the lowest poible price.We can aure you that the price quoted reflects the high quality of the products.

We still hope to have the opportunity to work with you and any further enquiry will receive our prompt attention.

Sincerel 4.Make a counteroffer 买方收到卖方的报盘后,如果不接受或者不能完全接受其交易条件,可以针对价格、支付方式。装运期等主要条件进行修改和提出不同的建议。这种修改称为还盘。

4接盘

Dear Sir or Madam, Subj: Leather shoes

We accept your counteroffer of July 7th and are pleased to confirm having concluded the transaction of the captioned goods with you.Our factory has informed us that they can, at present, entertained orders of 20,000 pairs per week.Thus, you can rest aured that your order of 50,000 pairs for shipment next month will be fulfilled as contracted upon.However, emphasis has to be laid on the point that your L/C must reach here by the end of this month.Otherwise, shipment has to be delayed.We are now enclosing here with our Sales Contract No.37G4321 in duplicate.Please countersign and return us one copy for records.We appreciate your cooperation and trust that our products will turn out to your satisfaction.Sincerely 5.Acceptance 接受是交易的一方完全同意对方的报盘或还盘的全部内容所作的肯定表示。一经接受,交易即告成立,买卖双方分别承担自己的义务。

5接受

The signing of the contract 18 September 2015 Qianlong International Co., LtdUSA New York Wall Street commercial building, No.109,the USA.Dear Jack I have drawn up a contract, and sent to your mailbox, please check it.Have any questions, please inform me, I will change in time.We look forward to receiving your enquires soon. Yours faithfully Liu Xi Jinhua Export Co., Ltd.China Nanjing Shanghai Road 99

19 September 2015 Jinhua Export Co., Ltd.China Nanjing Shanghai Road 99 Dear Mi Liu xi: I have received your contract, after careful examination and no problem, this is a satisfactory contract.I have signed and sent to your mail box.Please check.We look forward to receiving your enquires soon.Yours faithfully Jack Qianlong International Co., Ltd USA New York Wall Street commercial building, No.109,the USA.

6催证函

Gentlemen: June 18, 2001 Thank you for your order No.599.In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor.This account shall be available until Sep.20.Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.Sincerely

7发证催货函 Dear Sirs: June 24, 2001 Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms.According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep.20.Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely

8启运函(装船通知)Shipping Advice FROM: Jinhua Export Co., Ltd.China Nanjing Shanghai Road 99 TO: Qianlong International Co., Ltd.DATE:AFTER 2015.10.10 RE:INVOICE NO:SUNJA 20110322

WE HEREBY INFORM YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED INVOICEHAVE BEEN SHIPPED.THE DETAILS OF THE SHIPPMENT ARE AS FOLLOWS:

Product No: 17001 Product: BEDSHEET Description: 6 OZ OF ORGANIC COTTON, SIZE: 250*250CM, PACKING: 1PCS/PASTIC BAG,100PCS/CARTON Unit Price :USD 100 PER PC CIF NEWYORK QUANTITY:10000 PC S AMOUNT:USD1000000

Quality: As per samples 8455 and 7ty58 submitted by seller on September 12, 2015.Payment: By 30 days\' L/C Pa cking: 100PCS/CARTON Means of transport: BY SEA SHIPPING MARK:

BEDSHEET U.S.A

C/NO.1-10000

MADE IN CHINA Port of Shipment:SHANGHAI Port of Destination:NEWYORK DATE OF SHIPPMENT: October.10.2015 VESSEL’S NAME:CMA CGM NEPTVNE V.485W B/L NO:CGLSHA 0303088NA ETD(Expected Time of Delivery): October.25.2015 ETA(Estimated Time of Arrival): October.30.2015

Liu Xi Jinhua Export Co., Ltd.

9保险(投保通知)Insurance

10 October 2015 Jinhua Export Co., Ltd.China Nanjing Shanghai Road 99 Dear Mi Liu xi: We have received a notice of shipment and your delivery speed is satisfactory.The cooperation of this time is very pleasant.Now you will have the insurance.We look forward to receiving your enquires soon.Yours faithfully Jack Qianlong International Co., Ltd USA New York Wall Street commercial building, No.109,the USA.

11 October 2015 Qianlong International Co., Ltd USA New York Wall Street commercial building, No.109,the USA.Dear Jack That is what we should do, we have the insurance as well as the relevant certificate to handle, and then will be sent to you.We look forward to receiving your enquires soon.

Yours faithfully Liu Xi Jinhua Export Co., Ltd.China Nanjing Shanghai Road 99

10催款函

Dear Sir or Madam: Thank you for your order No.6565 dated 1 July for 100widgets.

I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit.We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.

We are sorry for the delay and await your instructions. Yours sincerely,

11感谢函 Letter of Thanks

I’m writing to thank you for the opportunity given to us to ① (给予的机会).We have sent you ② (订单相关资料) ③ (订单号) ④ (订单日期) .This is your first order with us, and we were so pleased to receive it.It is my sincere hope that our handling of your first order will lead to ⑤ (首份订单带来的益处).I would like to expre my gratitude again for ⑥(致谢内容)!

第11篇:外贸函电

外贸函电--期末资料

开立信用证另函 品牌

溢短装条款 以…为受益人 目的港 分批装运 承运人 投保 向…索赔 Brochure

Be lined with mental plate Price listDiscountG.M.Q.InsurantF.P.A.

A confirmed L/C TranhipmentStraight B/L

Credit inquiryCounter-offer

Sales confirmation Shipping instruction Inner packing 封内地址 形式发票 跟单信用证电汇 付款交单

Open / establish letters of credit (L/C) EnclosedBrand

Terms more or le In one’s favor Port of destination Partial shipment The carrier Insure / cover

File a claim against...小册子

用金属板内衬

价格列表 / 价格单 折扣

上好可销品质(不懂详见度娘) 被保险人平安险 保兑信用证 转运 记名提单

信用查询 还价

销售确认书 运费说明 内包装

Inside addre Proforma Invoice Documentary Credits

Telegraphic transfer Against payment

With reference to your order of July 6 for musical instruments, we wish to inform you that the goods are in production and will be ready for shipment by the end of October.

根据你7月6日的乐器订单,我们想告诉你,产品正在生产,并在十月底准备装运。

We have duty sighed our sales confirmation and return one copy to you for your file as requested.Meanwhile, we have opened the relevant L/C and it will reach you very soon.

我们有责任审核销售确认书,并退还一份文件给你。同时,我们已经开立了有关信用证,您应该很快就能收到了。

Please extend the date of shipment and the validity of your L/C No.CHW118 to July 15 and Aug.2 respectively and arrange the amendment advice to reach us by June 15.

请将装运日期以及你标号CHW118的信用证的有效性延长至7月15日和8月2日,并于6月15日联系我们,分别安排修订意见。

When packing, please take into account that the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transportation over very bad roads.

包装时,请考虑到盒子很可能在运输环节末端承受硬力,并且必须能够承受很差的运输路况。

An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as poible so as to provider the insurance company or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.

保险索赔申请应尽可能迅速的提交给保险公司或其代理人,以提供保险公司充足的时间,针对存在相对过错的一方,寻求代理赔偿。

很遗憾由于价格原因无法达成交易,但是我方希望向您推荐一款规格较为便宜的产品。 Unfortunately, due to price reasons,we can not make the deal, but we would like to recommend a cheaper product specification for you.

该协议证明了我们一致同意终止双方2006年6月1日签订的合同,且双方均不对此提出任何法律申诉。

The agreement proves that we agreed to terminate the contract signed by both parties on June 1, 2006, and both sides are not making any of this legal complaint.

租赁条件可以同上述两家公司相同。该开发区不允许有污染,请在可行性研究报告中加以说明。

Leasing conditions can be the same with these two companies.The zone does not allow contaminated, please to describe it in the feasibility study report.

化学泡沫是包装领域的一种新方式,随函附上关于其运用可能性的目录。

Chemical foam is a new way of packaging, and enclosing on its use of the poibility of the directory.

请注意上述商品在9月16日前发货,并按发票面额130%投保。根据贵方一贯做法,我们知道您只按110%投保,因此,额外部分将由我方承担。

Please note that the above-mentioned goods shipped before September 16, referring to the invoice face value of 130% insured.According to the party practice, we know that you are always only insured at 110%, so an additional portion will be borne by us.

We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industrial products.

作为一个主营轻工业产品的国营进出口公司,我很希望向您介绍自己。

The above order is urgently needed.We, therefore, request you to forward it by air freight.以上的订单是迫切需要的。因此,我们要求你用空邮方式。

We can meet your requirements to have the goods packed in wooden cases but you have to bear the extra packing charge.

我们能满足你的要求用木箱包装货物,但你必须承担额外的包装费用。

Owing to heavy commandments, we are not in a position to accept new orders.However, as soon as fresh supplies come in, we’ll immediately contact you with fax.

鉴于认真审单,我们没有能力接受新订单。但是,一旦有新货进来,我们将立即用传真与您联系。

Our underwriter has surveyors and agents in practically all the big cities in the world to handle claims.Should any damage occur to the goods a claim may be filed with the insurance agent at your end with the neceary documents?

我们的承销商和代理商在世界上几乎所有的大城市中都参与过索赔处理。如有任何损坏发生而产生的索赔,可以提交相关文案给保险代理人么?

目前花生市场见疲,除非贵公司能降价5%,否则我们无法达成交易。

Seeing the current peanut market weakne, unle your company can cut prices by 5%, otherwise,we can not reach a deal.

我们已经注意到了贵公司降价的要求,不过,我们想,如果贵公司能够将订购的数量增加到6000件的话,我们将会给贵公司5%的折扣。请注意,这是我们最大限度的让步,希望贵公司接受。

We have noticed that the price of the company's requirements, but we think that if your company can increase the ordered quantity to 6000, we will give your company a 5% discount.Please note that this is the best of our conceions, and wishing you to accept it.

请将信用证的装运期和有效期分别延展至10月15日和10月31日,不胜感激。

Please crediting the shipment and validity are extended to October 15 and October 31, greatly appreciated.

如果你方能替我方为货物按发票金额的110%投保一切险,我们将非常高兴。

If you order the goods for us against all risks for 110% of the invoice amount, we will be very happy.

我们最少需要500千克。如果质量上乘,我们最多可接受800千克。

We need at least 500 kg.If the quality is goog, we will accept up to 800 kg.

Dear Sirs,

Insurance

We thank for your letter of May 10, quoting us 100 metric tons of wool on CIF terms.We regret, however, that we prefer to have your quotations and/or offers on CFR terms.

尊敬的先生们,

保险

我们感谢您5月10日的来信,提出我们的羊毛指导到岸价共100吨按CIF条款计算。但是,我们感到很遗憾,我们希望你的报价单按CFR条款提供指导价。

For your information, we have taken out an open policy with the Bloyd insurance company, London.All we have to do when a shipment is made is to advise them of the particulars.Furthermore, we are on very good terms with them.We usually receive from our underwriters quite a handsome premium rebate at regular intervals.

至于你的信息,我们已经向伦敦的Bloyd保险公司进行了报备。我们所需要做的,就是告知对方商品详情。此外,我们与对方拥有长期的合作伙伴关系。我们通常定期从承销商那里获得相当可观的保险费回扣。

In the meantime, we should be obliged if you could supply us with full details regarding the scope of cover handled by the people’s insurance company of china for our references.

在此期间,我们将不胜感激,如果你能充分提供商品详情,我们就能让中国人民保险公司为你办理相关业务。

We look forward to hearing from you at an early date.

我们期待您的早日回复。

Yours,

Faithfully

此致,

你忠实的XXX… …

第12篇:外贸函电

外贸函电范文

范文一:

敬启者;

我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。

我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。

我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。

如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。

我们期待你的回复。

敬上,

范文二:

Dear Sirs;

The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products.We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local

the largest textile manufactures in our area.Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.

Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.

1 Your specialized in market/

2 Categories of your specialized products

We are looking forward to establishing long-term busine relations.

Best regards

范文三:

March 7,2014

Dear sirs,

We have your name from Mers.Smith Co.

Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items.We have been engaged in this line for 20 years, and have busine relations with many countries in Southeast Asia.

We are writing you to enter into direct busine relations with you.We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.

We are looking forward to your inquiry.

Yours Sincerely,

Jone Smith

Manager of Import Department

范文四:

Dear sirs,

Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product.We look forward to establishing positive busine relationship with your corporation.

We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products.We are convinced that our joint busine efforts will be to our mutual benefits.

As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples.Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.

Yours faithfully,

第13篇:外贸函电

外贸函电

外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

范文:

一、如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for busine copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二、要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三、回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What\'s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

四、如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

五、如何询问参展条件

From yesterday\'s Morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

六、如何索要产品目录

We get your name and addre from your local Chamber of Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

七、按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require.please send your * corresponding to our * with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

第14篇:外贸函电

1.对于贵公司的衬衣,我们非常感兴趣,若蒙贵公司寄上商品目录,包括销售及付款条件,将不胜感激。We are particularly interested in your shirts and should be glad if you send us you trade catalogue and terms of trade and payment.2.最近,本公司的许多顾客表现出对贵公司的女生紧身上衣很感兴趣,并且询问它们的品质,若贵公司寄来样品和报价单,将甚为感激。Several of our customers have recently expreed interest in you ladies\'s tights and enquired about their quality,We should be glad if you could send us samples and quotations.

3.看到贵公司的广告后,我方对你们的新产品很感兴趣。请报到东京含运费,保费的价格,并告知最早的交货日期,付款条件以及定期采购的折扣。We have seen your advertisement and are interested in your product.Pleasure quote us CIF Tokyo for the supply of the article,and let us have your earliest delivery date,your terms of payment and discounts for regular purchases.4.如贵公司所报价格可以与其他公司竞争。本公司极欲向你方大量订购。We should like to place large orders with you provided the prices you quote are very competitive.5.敬谢贵公司6月5日来函,询问有关紧身上衣事项。现将你所需的详细资料,配有插图的目录和价格单附寄给你。We thank you for your enquriy 5 June about the subject tights.We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.6.我们的产品世界各地均有销售,并获顾客完全的信任。所以,我们确信,无论是货物的品质,还是技术均能获得贵方的赞许。Our products have been sold throughout the world to the fullest satisfaction of our customers.There,we are sure that both quality and workmanship would meet you approval.7.另邮寄可供现货的三种样品,这三种茶叶颇受海外客户欢迎。We are sending you by separate post three kinds of tea samples which can be supplied from stock.These kinds of tea are very popular with foreign customers.8.The foregoing information is given in confidence and for you private use only and without any responsibility on the part of this bank.上述情况是在保密的情况下提供,仅供你们使用,本银行对此不负责。

9.For information as to our standing we refer you to our bankers,the Bank of China.关于我们的资信情况请向我们的银行——中国银行查询。

10.We regret our inability to inform you anything positive concerning the firm mentioned.很抱歉我们无法就该银行提供任何的确切情况。

11.In reply to you enquiry of November 24 concerning the firm in question,we would recommend a policy of caution.兹复你方11月24日来函,我们建议你们谨慎对待该公司。

12.In local commercial circle,he is regarded as a substantial trader with a clean record.在本地商界,他被视为记录清白的殷实商人。

13.Since this is the first tansaction between us,we would like to ask you to inform us of the name and addre of your bank so as to enable us to apply for reference.因为这是我们之间的首次交易,所以请提供与你们有业务往来银行的名称和地址,以便我们征信。

14.The firm you enquire about has always met its commitments satisfactorily.你们所征询的商行总是令人满意地履行承诺。

15.As the firm is inexperienced in buine we advise caution in transaction with them.该商行缺乏经验,我们建议在业务往来中谨慎对待。

16.We feel that you will be interested in the new electric heater which is very shortly to be placed on the market.我们相信你们对即将投放市场的新型热水器会感兴趣。

17.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your won interest.我们无意催促你们做出决定,但是由于该商品需求甚盛,为你们的利益着想建议你们利用这次报盘。

18.When you have our prices with those of other firms,we are confident that you will appreciate the exceptional values we offer.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞赏我们所提供的货物物美价廉。

19.Our trade is so large that our stocks have to be constantly replaced,so you may rest aured that everything we offer you is new and of the latest style.由于我们的贸易量非常大,库存不断更新,所以你们可以相信,我们所提供的均为最新款式。

20.In all probability this offer will not be repeated for some time and we look forward to receiving an early reply from you.我们很可能不会在一段时间内重报此价,因而期望尽快得到你们的答复。

21.现按你方要求报盘如下,以我方最后确认为准。At you request,we are offering you as follows,subject to our final confirmation.22.上诉报盘无约束力。The quotation is not binding upon us.23.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。This offer is firm,subject to you reply reaching us before the end of this month.24.关于标题项下的项目,随函寄去形式发票18号一式两份。请注意我方报盘有效期至4月21日。As regards the captioned goods,we are enclosing our pro forma invoice NO.18 in duplicate.Please note that our offer is valid until 21st April.25.很遗憾,我们的价格与你方的还盘之间的差距太大。Much to our regret,the gap between your counter offer and our quotation is too large.26.你方必须降价21%左右,否则没有成交的可能。You have to bring down your price by 2%,or there will be no poibility of concluding the busine.27.我们的报价相当合理,已为你地其他客户所接受。Our price is rather reasonable and is widely accepted by other customers in your region.28.你方报盘与现行市场价不符。You quotation is out of line with the prevailing market price.29.因我方的价格已降到极限,所以无法满足你方进一步降价要求。Our price has been cut down to the lowest level and we cannot entertain you request for further reduction.30.谢谢你方还盘,但我方举得价格太低了,所以无法接受。We appreciate you counter offer but find it too low to accept.31.Your Order NO.13E for 5tons of grapefruit has been booked.Please open the covering L/C in our favor according to the terms contracted.我方已接受你方13E号订单订购5吨葡萄柚。请按合同规定的条款开立以我方为受益人的信用证。

32.We wish to draw your attention to the fact that the stipulations in the relevant credit should strictly conform to the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendment.请你方注意,信用证必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。

33.We find both the quality and price of you products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named.我们认为贵公司的产品质量和价格都很合意,并且很高兴一现货现价为条件订购下列商品。

34.All orders and commands entrusted to our care shall receive personal attention,and the customers can depend upon promptne and careful execution of their orders.所有给予我方的订单和要求,我们都将亲自处理。客户可以确信他们的订单将及时得到认真处理。

35.As some items under you Order NO.LNG02 are beyond our busine scope,we can only accept your order partially.We hope this will not cause you inconvenience.鉴于贵方LNG02号订单项下列商品不属于我方经营范围,我方仅能部分接受贵方订单。我们希望这不会给贵方造成不便。

36.We want to tell you how pleased we were with your order because it represents our first dealing with you.We have always felt that our high quality merchandise should have a ready sale in a fashionable shop like yours.非常高兴获得贵公司的订单。它代表了本公司与贵公司的第一宗交易。本公司认为,我们高质量的商品在像贵公司这样时髦的商店,应该有很好的销路。

37.We now have pleasure in sending you an order for the Chinese fabrics as per the particulars enclosed.Kindly note that the goods are to be delivered in exact accordance with the samples.If this first trial order turns out satisfactory and of good value,an increasing busine may result.依照随函附上的详细项目,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。

38.We thank you for order of August 2 for 5,000 yards cotton piece goods but regret that we are unable to execute the order from stock,owing to the heavy demand recently for these fabrics.Our suppliers have,however,undertaken to replenish our stock within seven days and we trust that it will not be inconvenient for you to allow us this extension.感谢贵公司8月2日的订单,购买5,000码棉布,但是,由于最近要求此种面料的订单过多,本公司不能从现货中供应。然而我们的厂商已经答应,7天之内即可补充货物。本公司相信,即使贵公司答应宽容期限,也不会导致任何不便。

39.It has been our usual practice to do busine with payment by D/P at sight instead of by L/C.We should,therefore,like you to accept D/P terms for this transaction and fir future ones.我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易均接受付款交单方式。

40.We suggest payment by bill of exchange drawn on us at 60days\' sight.Please let us know whether this is agreeable to you.我方建议开立以我方为抬头的见票60天付款的汇票支付货款,请回复是否同意。

41.You proposal for payment by time draft for Order no.1156 is acceptable to us,and we shall draw in you at 60days\' sight after the goods have been shipped.Please honor our draft when it falls due.对你方1156号订单,我们接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装运后,我们将向你方开出60天远期汇票,请到期付款。

thrd 42.We are both surprised and disappointed not to have heard from you in answer to our two letters of 10 an 23March reminding you of the balance of US$1,256 still owing on our statement of 28 February.This failure either to clear your account or even to offer an explanation is all the more disappointing because of our past satisfactory dealings over many years.贵公司未回复我方10日及23日两次的催款函件。我方深感惊讶及遗憾。款项金额为1,256美元,应与上月28日结清。我们过去交往很令人满意。对于贵公司现今仍未能付款或提出接受实感失望。

43.Reluctantly compelled to say that, failing receipt of your cheque by next Friday,we must have recourse to legal proceedings for its recovery..贵公司在下周五以前如果不能付款,为收回款项,我公司将不得不采取法律途径。实属遗憾,特此奉告。

44.As you have failed to established in time the L/C but covering our Ssles Confirmation NO.1022,we have to rescind this sales confirmation and hold you responsible for all the loes arising therefrom.由于你方没有及时开立有关第1022号售货确认书的信用证,我们不得不撤销这份确认书,并要你方承担由此而产生的一切损失。 45.We wish to point out that the goods under our S/C NO.112 have been ready for shipment for a long time .we have been waiting for the arrival of your L.C but regretfully no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect,Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/C.我们想指出,我方第112号售货确认书项下的货物备妥待运已久,我们一直在等待你方的信用证,可是很遗憾,我们既没有收到该信用证也没有从你处听到有关这方面的任何信息。请见信后即告你方在开立信用证上究竟有何困难。

46.As clearly stipulated in the Sales Contract NO.A-1044,the commiion for this transaction is 3%,but we find you L/C NO.GF-124demands a commiion of 5%,which is obviously not in line with the contract stipulations.Therefore,please amend the L/C to read \"commiion3%\".按售货合同A-1044的规定,此次交易的佣金为3%,但我方发现你方开立的信用证GF-124佣金为5%,这显然与合同规定不符。所以,请将信用证改为“佣金3%”。

47.Please see to it that the above-mentioned goods are shipped before 12 October and insured against All Risks for 150% of the invoice value.We know that according to your usual practice,you insure the goods only for 10% over the invoice value,therefor,the extra premium will be borne by us.请注意上述货物必须在10月12 日前装运,并按发盘金额150%投一切险。我们知道按惯例,你们只按发票金额110%投保,因此额外保险费将由我们负担。

48.An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as poible so as to provide the insurance company or its agent ample time to purse recovery from the relative party at fault.有关保险的索赔案件应尽快提交保险公司或其代理商,以便他们有足够的时间去向造成过错的有关方面进行追偿。 49.Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.破碎险是一种特殊险别,须额外收费。

50.If the goods,after arrival at the port of destination,are to be delivered immediately to an inland city or other port,we may cover the inland insurance on your behalf and debit your account with the additional premium.如货物在到达目的地港后需立即转运至内陆城市或其他港口,我们可以代你方投保内陆险,额外保险费将记你方账上。

51.The premium varies with the extent of insurance.Should the goods be insured against additional risks,the extra premium should be borne by the buyer.保险费随保险范围而不同,如果货物需要投保附加险,额外的费用由买方支付。

52.A proposal form is enclosed as requested,and pleased fill out and then return it by the end of this month,otherwise that may make it difficult to iue the policy in time.根据你方的请求,兹附上一份投保单,请填写后于本月底之前寄回,否则会使我们难于及时发出保险单。

53.Should any damage be incurred you may approach the insurance agents at your end and submit an insurance claim supported by a survey report.如果货物发生损坏,你方可凭检验报告与你所处的报销代理联系并提出报销索赔。

54.Since you have obtained a survey from a reputable surveyor,we would recommend you to contact the People\'s Insurance Company of China and „settlement.既然你们已经从一个有声誉的鉴定人那里获得检验报告,我们建议你们与中国人民保险公司联系,直接与他们商定解决办法。

第15篇:外贸函电接受

Dear Sirs,

Thank you for your letter of May 12, with which you sent us details of PLASTIC WARE.We have now seen samples of these goods and decided to place an order for 3000 pieces of PLASTIC WARE, provided you can guarantee delivery on or before July 1.

Please note that 12 pieces to a box and 100 boxes to a wooden case,2% more or le in weight.

We hope that everything will turn out to our entire satisfaction.Yours truly,

第16篇:外贸函电:感谢信

外贸函电:感谢信

感谢信M s

感谢信(Letter of Thanks)是外国政府机构或个人的关心、支持、帮助或热情款待表示感谢的对外函件。其具体格式和要求与邀请函相同。

:^ C9m

O e

例文

Date and Place

Mr.____

Minister of _____

(Addre)

Beijing,ChinaV Bu&Q:f#X

Dear Minister,

I am writing this letter to thank you for you warm hospitality accorded to me and my delegation during our recent visit to your beautiful country.I would also like to thank you for your interesting discuion with me which I have found very informative and useful.

During the entire visit, my delegation and I were overwhelmed by the enthusiasm expreed by your busine representatives on cooperation with China.I sincerely hope we could have more exchanges like this one when we would be able to continue our interesting discuion on poible ways to expand our bilateral ecomomic and trade relations and bring our busine people together.

I am lookingforward to your early visit to China when I will be able to pay back some of the hospitality I received during my memorable stay in yur beautiful country.With kind

personal regards,

Faithfully yours

第17篇:外贸函电报告

关于外贸英语函电的实训报告

本次实训的目的是通过对外贸函电相关知识的实训学习,掌握所学知识在实际对外贸易中的运用,使学生进一步了解外贸函电,从而提升学生实际操作能力。我们是从以下几方面来开展实训学习的:书信的格式、建立业务关系、询价和回复、询盘和还盘、支付条款、电子函件。

项目一(unit1 and unit2)

开门见山,老师讲到unit1中商务书信的写法及相关内容。首先lecture1 包括以下5方面:

1、Thestructure (结构)of a busine letter.

(1)信头—发信人的相关信息

(2)写信日期:美式 和 英式

(3)封内地址——收信人的相关信息

(4)称呼:美式 和 英式

(5)正文——三段式:opening sentence、actual meage、closing sentence

(6)客套结语

(7)签名

2、The style(格式) of a busine letter.

(1)缩行式——特点:信头和封内地址接行时,下一行缩进2-3个字母的位置;日期放在信纸的右上端;每一段的第一行都缩进3-5个字母的位置;段落之间空1-2行。

(2)齐头式——全部对齐。

3、writing(写法)

4、种类

5、principle(原则)

(1)courtesy (礼貌)(2)consideration(体谅)(3)completene(完整)

(4)clarify(清楚)(5)concisene(简洁) (6)concretene(具体) (7) correctne(正确)

接着是unit2(establishing busine relations 建立业务关系)的学习。How to write a busine letter

1、how do you kown us(信息来源)

2、why are you writing to us?(致函目的,一般由进口商主动联系进口商,以扩大交易建立长期业务关系)

3、who are you ?(公司和产品介绍,如性质、业务范围、宗旨及公司的相对优势等)

4、切勿用大量篇幅泛泛谈自己的公司情况

5、hope ——激励性结尾,希望对方给予回应或劝服对方立即采取行动的语句。

6、reply to letter(引出对方的来函日期和编号;对对方来信和诚意表示感激;说明我方态度及交代汇寄资料;说明我方明确打算。)

项目一的学习让我对商务函电有了进一步了解,包括函电的书写格式以及内容和语言的运用。为后面几天的实训学习打下良好基础。

项目二(unit3 and unit4)

首先,老师提到enquiry—offer—counter-offer—acceptance这样一过程。 Enquiry询价,针对买方而言,若买方对某一产品感兴趣,就可以write a letter to supplier to get information about the price、samples、catalogues、discount、delivery date、terms of payment、insurance、claim and other terms.由于询价是为了获得需要的信息,所以在书写时需简洁、合理、具体明确以及礼貌。

再次,老师让我们分析了P41 letter1

第一段,我们如何获得对方相关信息的,以及我们对产品的要求等。

第二段,表明我们想与对方合作的意愿以及对彼此前景的渲染。

第三段,再次提到对方在回复时,如果我方下大订单时请呈现付款条件以及折扣。

在unit4 offers and count-offers 的学习中,了解到发盘分 实盘和虚盘。两者的区别如下:

实盘对于双方都有约束力,特点:clear、definite、complete and final。 In a firm offer the following should be given:商品的描述,总价格,数量,规格,装运时间,付款方式,详细的有关商品的信息,等等。如果可能,应提供样品。在函电中,除直接说明此询盘为实盘的,若有有效期的要求也为实盘。虚盘主要针对大众,往往是一个发盘邀请。除明确说明为虚盘外,一般有

“subject to our final confirmation”的字样的以及有不确切的信息的也为虚盘。

Count-offers(还盘)——(1)对原有发盘进行了实质性的条款变更,如商品的特性、价格、支付方式等。(2)没有实质性变更的为有条件的接受,不为还盘。

项目二的实训学习让我了解到如何询价和还价,以及相关的书写和要求。询盘包括:实盘和虚盘,他们的区别和应注意的事项。收获颇丰。

项目三(unit9 terms of payment)

主要围绕信用证而展开的,包括信用证的修改和延期等。

1、核对和要求修改L/C。

2、granting amendment to L/C(允许修改L/C)

(Extension of the L/C信用证的延期)

Requesting extension of L/C(书写内容如下):

1、告知对方已收到L/C。(thank you for L/C NO.xxx dated xxx)

2、表明我方不能按照合同预定发货。

3、说明原因

4、表明希望对方延期。(We request you to extend the shipment date to „„)

5、延期到什么时候。(装运期、L/C的有效期)

6、希望对方修改L/C。(Please amend your L/C„„)

项目三讲了terms of payment 中有关信用证修改和书写,以及信用证的延期应怎么写。是外贸函电重要组成部分之一,对此了解的程度有关今后的进一步学习。

项目四(unit13 electronic correspondence)

讲到了国际贸易联系中的三种方式:telex(电传)、FAX(传真)、e-mail。首先是老师为我们讲解传真和e-mail的书写和区别,以及需要注意的事项。 传真:

1、传真的书写格式一般与书信相似;

2、通常有“Attn:收件人名”的字样;

3、内容一般包括:信头、信内地址、时间以及落款等;

4、信体:一般较为严肃。

e-mail的特点:

1、没有信头、信内地址、时间也是自带的;

2、一定要写主题(subject);

3、信体:语气随和,简洁为好。

项目四的学习,使我们更好的将书本上的知识用于实践。

项目五(unit6 and unit12 )

对于unit6订单和回复确认的学习中,a letter of order一般包括三段:

1、acknowledging that you have received the order(确认订单已收到)

2、对订单的清楚描述,包括:商品名称和规格,数量,价格,包装,时间和装运方式,支付条款。

3、关于支付方式,期望的交货期,运输方式。

如果发现商品低于标准规格的,买方可以要求减价,换成替代品,或者取消合同,或提出索赔。

对于unit12投诉和理赔的学习中,投诉是买方向卖方提起的,原因:

1、质量有问题;

2、包装不当致使破损;

3、数量短缺;

4、交错货或晚交货。买方投诉信和卖方回复信应包括的内容:

买方投诉信:

1、开头部分:提出投诉原因;

2、承接部分:分析原因并提出具体处理意见;

3、结尾部分:要求尽早解决问题,希望今后交易中不再出现此类事情。卖方回复信:

1、开头部分:对投诉事情表示歉意与遗憾;

2、承接部分:提出处理意见或同意买方提出不解决方案;

3、结尾部分:对此事给对方造成的不便与损失再次道歉,保证尽一切努力不再发生此事,敬请对方提出攻进建设,继续订货。

通过一周的实训学习,对我而言收获颇丰。不光学到了关于书信的格

式、建立业务关系、询价和回复、询盘和还盘、支付条款、电子函件等的相关知识。更享受了一个学习的过程,一个提升我实践能力的过程。对以后从事这方面工作也是很有帮助的。

第18篇:外贸函电礼仪

外贸函电礼仪

摘要:随着信息技术和网络技术的发展,相互间的商务信息交流也随之广泛,而互通信息的的工具也越来越多,主要是传真、信函、互联网,电子邮件。其中,外贸电函是商务交际的重要手段之一。在商务交际中礼仪是很重要的,它是外贸电函文体特征之一。好的礼仪是成功的一半,是不可忽视的。因此,我们在填写商务电函时,我们务必要了解商务电函礼仪原则、理论和礼貌的策略等,它涉及到包括业务关系,询价,报价,接受,订单的执行情况,航运,保险,付款,索赔等机构营业。

关键词:外贸电函 语篇构成 礼貌策略原则 礼貌策略分析

Abstract As information technology and network technology, human society into the information society, largely fax, internet, e-mail more quickly, convenient, economical means of communication instead of the traditional means of communication letter Busine English is the foreign trade exchange of correspondence one of the main.As the carrier is carried out in English letters and telegrams between the main application of the telegraph, telex, letter, fax, e-mail communication It is a tool for companies to contact customers in the foreign trade plays a role in communication between buyers and sellers of media; it relates to the busine including the establishment of busine relations, inquire, offer, offer, acceptance, implementation of orders, shipping, insurance, payments, claims, etc.Key words: correspond; construction; politene principle; politene analysis 前言:英语外贸函电作为商务交际中最常见的的一种应用文,具有突出的格式化特征、语篇结构特征和语言特征。外贸函电按照其所传递信息的性质不同。语篇所体现的概念功能、人际功能和语篇功能也有所不同,所以语篇的结构和语言特征也具有不同的表现形式。消极信息外贸电函的交际目的是传递不利于对方的消息,写信者不但要尽力说服对方接受函电所传递的信息,而且要传递愿意继续保持业务来往的信息。本文分析消极电函的语篇构建过程中所体现的合作原则和礼貌原则,选择和使用科学的语篇构成策略。

一、外贸语篇函电体现的语篇策略和原则

1.合作原则

美国哲学家Grice(1975)认为,回话是受到一定条件制约的,人们进行交际之所以不说出一连串互不连贯的话,是因为会话者互相合作,同遵循一个目的后一组目的。为了达到某一幕的你,会话双方都必须共同遵循一些基本原则,他特别强调“合作原则”。Grice指出,人们在谈话中遵守的原则包括四个范畴,而每个原则中又包括一条准则和一条次准则;(1)量的准则(Quantity Maxim):第一,所说的话应该包括当前所包括的所需的信息;第二,所所的话不应该超出所需要的信息;(2)质的准则(Quality Maxim):第一,不要说自己不知道的话;第二不要说自己缺乏足够证据的话;(3)关联准则(Relation Maxim):第一,所说的话要贴切、要相关;(4)方式准则(Manner Maxim):第一,说话简练;第二,说话要有条理。

如果说话者要直截了当的表示出自己的意思,就必须遵循上述这些规则。但在现实实际生活中人们会在不同程度上有意不遵循上述的规则,而是间接地表达自己的意思。英国语言学家Leech认为,“合作原则”的主要作用体现在解释语言系统意义(sense)和话语意义(force)之间关系的转换上。但是合作原则有个明显的缺陷,它无法解释人们为什么经常要违反合作原则,间接地表达自己的意见。 2.礼貌原则

商务英语电函的写作主要遵循七个C,即;Clear(清楚),Concise(简明),Correct(正确),Courteous(礼貌),Conve-rsational(对话) , Convincing (可信)和 Complete(完整)。其中礼貌是其中的重要原则之一。 礼貌通常被理解为说话人为了达到某一目的而采取的措施,如增加或维护交际双方的和睦关系。语言学界对于礼貌的各种原则可用于说明语言使用中的许多现象,也具有较强的描述能力。Leech在《语用学原则》中(1983)把“礼貌原则”(politene principle)作为“合作原则”的“援助”原则提出来,完善了“会话含义”学说。Leech把“礼貌原则”划分为六类,每一类包括一条准则和两条此准则:(1)宽宏准则(Generosity Maxim):第一,使他人受损最小;第二,使他人受惠最大;(2)策略准则(Tact Maxim):第一种原则,使自身受惠最小,第二,使自身受损最小;(3)赞扬准则(Approbation Maxim):第一,尽力缩小对他人的贬损;第二,尽力夸大对他人的赞扬;(4)谦虚准则(Modesty Maxim):第一你,尽力缩小对自身的赞扬;第二,尽力夸大对自身的贬损;(5)赞同准则(Agreement):尽力减少对他人的厌恶;第二,尽力夸大对他人的同情。

成功商务信函要符合完整(completene),简洁(concise),清处(clarity)和礼貌(courtesy)等原则。前三条符合合作原则,最后一条则符合礼貌原则和合作原则互为益补。可以这么说,外贸函电中合作原则和礼貌原则的准确把握是信函交际功能能否实现的关键所在,在很大程度上决定着与客户业务的长远发展。因此,要使信息接受者心平气和的接受消极信息,实现函电的交际的目的,使双方能够继续保持有好的业务关系,采用合适的礼貌策略是必不可少的。

二、积极的外贸电函语篇结构中礼貌策略分析

积极面子是指希望得到别人的肯定和赞美。为保住对方的积极面子不受损害,说话人有必要使用积极的语言来给对方积极的影向,让对方感觉到说话人的承认和赞美。在商务信函中积极的礼貌表现主要体现为三种策略:赞美、避免不和与声称关系亲近。

1、赞美

赞美策略是一种“社交催化剂”它是利用夸奖、恭维话来满足对方的求荣心里。以引起对方的注意和兴趣的方式。在不同的场合使用恰当的赞美语言可以给人们的生活带来愉快的满足感。促使人际关系变得和谐融洽,起到润滑油的作用。例如:

We find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for the following; „

(经检查,贵方的质量和价格都使我方很满意。因此,决定向贵方订货,具体的款项如下;„)

2、避免不和

避免不和在商务信函写作中,主要表现为当写信人不同意对方的观点或不愿意满足对方的要求或请求时,为了不造成对方的直接否定,维护对方的积极面子,在回信的时候写信人要避免直接陈述不同的意见。例如; We appreciate the good quality of your products.But your prices are much higher than those we have previously paid for strawboards of the same quality.Regretfully, we have decided to place the order elsewhere.(我们赞美你们的良好的产品,但是,贵方的报价大大高于此前所购同等优质产品的价格。很遗憾,我们不得不决定从他出订货。) 这种写作方式产用在拒绝对方发盘。其中像Regretfully 这些词的含有否定的意思。但语气很委婉。我们可以列举一些类似的句子

Perhaps you might like to have a look at the actual goods.We might be of some service to you in a similar case.以上的也可以用will , shall , may 等词,但是用past subjunctive from 则表示等客气和委婉些。

3、缓和用法(Mitigation)

为了缓和过分的强调或刺激对方。常用:we are afraid, we would say, we might say , we (would) think, it seems(or would seem) To us, we(would)think/suggest ,as you are (or; may be )aware , as we need hardly point out 等等缓和语气如下所示:

A, you should make neceary amendment to the relative L/c as soon as poible.B, please make neceary amendment to the relative L/C as soon as soon poible.C, would like it be poible for you to make neceary amendment to the relative L/C as soon as poible ?

在函电的写作中,有时我们只要稍加改变就可以突出礼貌性。

1、把命令变成请求的常用形式;

Please, will you„.., will you please„„,如:

A, will you give us more detailed information on your requirement? B, will you compare our sample with the goods of other firms?

2、虚拟式(past subjunctive from)如:

A, would you compare our sample with the goods of other firms? b.we should ask you would let us have your reply soon.C, we with you would let us have your reply soon D, this would seem to confirm our opinion .We should be grateful if you would help us with you suggestion.

三、消极的外贸函电语篇结构程中礼貌策略分析

外贸函电按其所传递信息的性质可分为消极函电、积极函电和劝服性函电。传递消极信息的函电可大致分为两类:买方拒绝买方的还盘、订单、索赔类函电,买方向卖方申诉、索赔以及催装类电函。语篇的体裁不同,交际的功能不同,不仅导致其语言风格不同,而且导致其组成篇的模式有所不同。本文以拒

绝还盘信函为例分析传递消极信息函电语篇构建过程中的礼貌策略。

Dear Sirs, We learn from your letter of May 28 that our price for the Silicon Steel Sheet is found to be on the high side.在信函的开头部分,写信者放弃方式准则,遵循礼貌原则中的赞同准则,以缓和、中立的语气客气的指出受到对法的来函和有关的价格信息,刻意的回避在信函的最开始部分直接拒绝对法的还盘,以最大限度地放大相互之间的一致之处,避免唐突地传递消极的信息,引起对方的不愉快,为下文的拒绝还盘做好了充分的准备,是对方有了一定的心里准备。另外,写信者遵循关联准则,以“our price for the Silicon Steel Sheet is found to be on the high side.”言简意赅地表明该信函的目的是谈论“Silicon Steel Sheet”的报价事宜。

在外贸函电写作中,无论是传递积极的信息还是消极的信息,交易的一方再回复对方的时候总是要体现商务信函索要求的礼貌原则。在函电的开头部分,写信人总是礼貌地提及对方的来函,以简明明了的语言说明去函电目的。

While we appreciate your cooperation in giving us the information about the Japanese supply in your market ,we regret to say that there is no poibility of cutting the price to the extent you indicate, i.e.8%.For your information, we have received a crowed of inquires from buyers in other directions and expect to close busine at something near our level .At present, we cannot see our way clear to entertain your counter-offer, as our price is quite realistic.本信函的目的虽然是拒绝对方的降价要求,但作者巧妙地运用赞扬的准则和赞同的准则,在第一部分以中立的语气陈述对方认为价格太高,暗示自己一方难以接受的基础上,使用“we appreciate your cooperation”以感谢的口吻提到对方所提供的信息,创造有好的氛围。然后略带歉意地拒绝了对方的降价的要求。对于方式准则的缺失,书信的作者采用了礼貌原则中策略准则进弥补,使用regret来表示作者的对传递消极信息(拒绝还盘)的遗憾之情,为对方接受消极信息设置良好的语言环境,消除对方的不愉快的心情和情绪。

表明看起来,使用”there is no poibility of cutting the price ”拒绝对方的降价要求违背了方式准则,但是写信者运用连量的准则和质的准则,使用“a crowed of inquires ”来强调物质的畅销,清楚地 说明了拒绝对方降价的具体、真实原因。虽然这然的解释方法在一定程度上违背了谦虚准则,安东尼避免了一味的表示礼貌而过分的使用前辈的严策降低了自己的地位,并且是对方感觉到双方的谈判建立在相互 信任、平等的基础上,是拒绝还盘显得更加有礼有节。

If later on you see any chance to do better, please let us know.In the meantime, please keep us posted of developments at your end.在前一段说明拒绝对方原因基础上,写信者运用赞同准则表明对该笔业务非常关注,期望知道对方的任何进展,表达了双方的利益息息相关,尽力缩小自己与对方的差距和分歧,对晓之以理,动之以情,侧重以对方的利益来劝说其接受报盘。另一方面进一步解释拒绝接受还盘的原因,更重要的是达到说服对方收回要求降价的要求。

一般的拒绝还盘信函都会具体的反应对方的考虑,例如适当降价、改变支付的方式,交货时间等等,该信函却礼貌而又完全地拒绝了对方还盘。表明上

看起来双方的谈判告一段落,事实上写信者运用策略准则,通过上部分的“expect to close busine at something near our level” 和本部分的”if later on you see any chance to do better , please let us know”精心地使用语言技巧为以后的谈判留下充分的空间,体现了写信者对市场的把握程度和礼貌原则的熟练使用.We aure you that all your inquiries will receive our prompt attention.在结尾部分,写信者运用谦虚准则和赞扬准则,在自己的利益不受到损害的情况下,从情感上给以对方有好处的安慰,使得话语的旋回余地大大增加,表达保持业务关系的诚意。

对谢外贸电函的建议和忠告:

由于消极信息函电主要传递的是拒绝、指责和威胁等等本质上不礼貌的信息,这些信息会使用贸易双方陷入尴尬的处境之中的,因此,在撰写消极信息函电的过程中,应采用积极的礼貌策略,既要遵守和合作原则又要处于礼貌的需要后其他原因而故意违反合作原则,从而体现语言的语篇功能和交际功能。在构建消极的信息外贸电函的语篇过程当中,为了避免过于直爽对对方造成伤害,写信者在电函的开始部分总是要吃积极的角度着手,采用缓和的语气陈述消极信息,给对方心里结束做好充分的准备,然后在传递消极信息并作出客观的、令人信服的解释,用事实说明不能满足对方要求的确不得已而为之,博得对方传递消极信息的理解,并提出切实可行的补救措施,最后有好的态度和客气的结束语进一步降低消极信息对业务和业务关系的不良影响。

结束语:

随着全球贸易一体化的推进,外贸电函在其中起着重要的作用。同时,礼貌原则在外贸电函中起到十分重要的作用,它能营造一种尊重对方,寻求合作的气氛,从而促进双方的贸易往来。因其,在进行外贸函电的写作的时候要注意原则的应用。使其中为促进贸易服务。

姓名:吴建达 班级:国贸111 学号:11111003

第19篇:外贸函电常用语

外贸函电范文常用语

Importer Writes to Exporter

Dear Sirs,

We have obtained your addre from the Commercial Counsellor of your Embay in London and are now writing you for the establishment of busine relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

Please let us have all neceary information regarding your products for export.

Yours faithfully,

外贸英语函电范文写作常用词汇 :

Notes

1.commercial adj.商业的,商务的

commercial counsellor 商务参赞

commercial counsellor’s office 商务参赞处

commercial attache 商务专员

commercial articles 商品, (报上)商业新闻

commerce n.商业

commerce department 商业部门

2.embay n.大使馆

the American Embay in Beijing 美国驻北京大使馆

ambaador n.大使,使节

3.dealer n.商人

retail dealer (or:retailer) 零售商

wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商

deal n.b.贸易,成交,经营

make (or:do) a deal with...与...做交易

deal on credit 信用交易,赊帐买卖

4.connected with...与...有联系;与...有关系

5.light industrial product 轻工业产品

6.competitive adj.有竞争力的

competitive price 竞争价格

competitive capacity 竞争能力

competitive power 竞争能力

competitive edge 竞争优势

eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力。

compete v.竞争

~with (or:against) sb.in sth.在...方面与某人竞争

eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。

~with (or:against) sb.for sth.为...事情与某人竞争

eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。

competition n.竞争

eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest poible price.为了使我们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格。

competitor n.竞争者,竞争对手

eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。

7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的

standing cost 长期成本,固定成本

standing orders 长期订单

standing director 常务董事

外贸 英语 函电范文中有关“资信情况”的表达方法:

credit standing 信誉情况

financial standing 财金情况

finances 财源,资金情况(常用复数)

8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。

9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。

eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的 信用证 。...进出口实用英语:付款

1.对方延迟付款, 督促尽早结清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.

The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.

2.以特别条件达成交易,并要求付款 Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.

We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.

3.通知对方由于工作疏漏,尚未付款 We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.

On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.

4.通知对方已寄出延付的货款 The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.

We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.

5.由于仍未付款,再度提出请求 The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.

Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.

You will no doubt give it your prior attention. 6.向来准时付款,但此次例外。督促尽快付款 As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of April 30.

7.通知对方货品抵达,随函附上支票 As payment of your invoice No.150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.

We add that we are pleased with the way you executed our order.

The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.

8.通知对方已收到支票 We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.

It has been credited to your account, which is now completely clear.

Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.

9.收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣 We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.

Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.

The usual 2% discount will be made if payment is rendered within 30 days of receipt of this statement.

10.通知对方已开立汇票 We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.

11.要求延缓20 天付款 As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort.Therefore we are compelled to ask you for another 20 days\' extension for payment. 12.通知详细的付款条件 We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.

The balance will be settled immediately after the goods are delivered.

If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.

13.通知对方:再不付款,则将寻求法律途径 Your payment is about six months overdue.

We note how you stand now.

But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unle we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.

14.提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货 We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take poeion of the goods.

If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.

15.催促文件抵达后付款 In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.

16.已收到余额,乐意再次进行交易 We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you. We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.1.Mature,dynamic and honest.思想成熟、精明能干、为人诚实。

2.Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。

3.Ability to work independent1y,mature and resourcefu1.能够独立工作、思想成熟、应变能力强。 4.A person with ability plus flexibility should app1y.需要有能力及适应力强的人。

5.A stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。

6.Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。

7.Bright,aggreive applicants.反应快、有进取心的应聘者。

8.Ambitious attitude eential.有雄心壮志。

9.Initiative,independent and good communication skill.积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。

10.Willing to work under preure with leardership quality.愿意在压力下工作,并具领导素质。

11.Willing to aume responsibilities.应聘者须勇于挑重担。

12.Mature,self-motivated and strong interpersonal skills.思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。

13.Energetic,fashion-minded person.精力旺盛、思想新潮。

14.With a pleasant mature attitude.开朗成熟。

15.Strong determination to succeed.有获得成功的坚定决心。

16.Strong leadership skills.有极强的领导艺术。

17.Ability to work well with others.能够同他人一道很好地工作。

18.Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality.上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。

19.The ability to initiate and operate independently.有创业能力,并能独立地从业。

20.Strong leadership skill while poeing a great team spirit.有很高的领导艺术和很强的集体精神。

21.Be highly organized and effecient.工作很有条理,办事效率高。

22.Willing to learn and progre.肯学习进取。

23.Good presentation skills.有良好的表达能力。 24.Positive active mind eential.有积极、灵活的头脑。

25.Ability to deal with personnel at all levels effectively.善于同各种人员打交道。

26.Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision.有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。

27.Young,bright,energetic with strong career-ambition.年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。

28.Good people management and communication skills.Team player.有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。

29.Able to work under high preure and time limitation.能够在高压力下和时间限制下进行工作。

30.Be elegant and with nice personality.举止优雅、个人性格好。

31.With good managerial skills and organizational capabilities.有良好的管理艺术和组织能力。

32.The main qualities required are preparedne to work hard, ability to learn, ambition and good health.主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。

33.having good and extensive social connections.具有良好而广泛的社会关系。

34.Being active, creative and innonative is a plus.思想活跃、有首创和革新精神尤佳。

35.With good analytical capability.有较强的分析能力。

第20篇:外贸函电总结报告

重庆科技学院

学生实习(实训)总结报告

院(系):_法政与经贸学院_专业班级:_经贸10-3班__ 学生姓名:_彭祖梅__学号:_ 2010443443实习(实训)地点:_H201_______________报告题目:_关于外贸函电综合训练的总结报告

报告日期: 2013 年 06 月29 日

指导教师评语: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

成绩(五级记分制):______ _______

指导教师(签字):

关于外贸函电综合训练的总结报告 前言

在本学期的课程中,我们学习了外贸函电这门课程。现在,学校又为我们开设了外贸函电的实训。这也说明了外贸函电对于我们专业的重要性,我们要积极认真地对待它。每个实训都有其存在的目的和意义,老师也给我们讲解了实训的目的。本次实训的目的在于巩固我们所学的知识,培养我们的实际操作能力,同时掌握写信的基本技巧。在国际经济贸易中,买卖双方的联系大部分需要通过写信这种方式来表达。由此看来,我们一定要学会写信,掌握相关的技巧。 在这两周的实训中,实训任务一共有十三个。通过每天的练习,让我们不断地完善自已,改正不足的地方。通过循序渐进的练习,让我们逐渐掌握写信的技巧。

正文

在实训的第一天,老师首先给我们讲解了最后成绩的构成。首先,课堂成绩占50%,练习成绩占30%。最后,实训日志和总结报告各占10%。我们练习了改错题,就是修改信的格式。这不仅有利于我们掌握信的基本格式,还有利于我们避免在写信时的格式错误。我觉得非常有帮助,这对于我们写信。在修改信的格式错误时,我查阅我们外贸函电的教材,里面有许多正规的信的格式,但是很多东西我都忘了,我深深滴觉得知识需要温固而知新,真的需要不断地记忆,只有这样,它才能真正变成属于自已的东西。

在很多练习中,都有许多的翻译题,比如说短语翻译、句子翻译和短文翻译。虽然很多知识都是老师在课堂讲解过,我还是会有些东西记不住,比如说向某人订购某物。后来,我查阅了书籍,才知道应该译为:book an order with somebody .在实训的过程中,我养成了一个好习惯,学会把自已不懂的短语和表达方式记在一个小本子上。我觉得只要有日积月累的坚持,我的英语储备一定会有所提高。我有一个很深的感悟,就是无论什么时候,以后从事什么工作,我们都不能放弃

对英语的学习,应该把英语学习作为一个终身学习的目标。

在习题七中,有一个新的练习,就是让我们根据中文信件完成英文的销售合同。在前面的练习中,都只是让我们把英文短文翻译成中文。我觉得新的练习把难度加大了,从另一方面来讲,也是对我们的一个挑战。只有这样,我们才能真正地得到锻炼。通常来讲,一个合同的成立,不会是一帆风顺,因为买卖双方的利益出发点不一样。合同的成立一般要经过要约和承诺。我们要学会看信件,从而确定合同。在这次实训中,老师和同学们的互动比较多,课堂气氛很活跃,在老师提问的时候,总有同学积极主动地回答问题。我觉得这样的形式比较好,让每个人都真正地参与到整个实训中。

信用证在国贸的学习中,我们已经学习过了,所以,信用证已经不陌生了。信用证是国际贸易中一种常用的支付方式,信用证中肯定会涉及到银行,有许多的银行角色,比如说开证行(iuing bank)、通知行(advising bank)、议付行(negotiation bank)等等。有时候,一家银行可以同时承担几个角色。信用证是一种有条件的付款方式,银行处理的是与货物有关的单据,而不是货物本身。所以,卖方一定要严格按照信用证的要求来提交单据,从而降低自已的风险。同时,老师给我们安排了信用证的相关写作,让我们活学活用。每一次的练习,都让我们成长,虽然微小,但是在未来的工作中会有所体现的。在每一次的练习后,老师都会给我们认真的讲解。我们一定要好好听老师的讲解,弥补自已的不足,学习新的知识。

在国际贸易中,买卖双方都需要保险,来降低自已的风险。保险是投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故及相应的财产损失承担赔偿保险金的责任。保险具有转移风险,分摊损失和补偿损失的作用。在CIF条件下,一般由买方投保,卖方作为受益人。主要险别有平安险(FPA),水渍险(WPA),综合险(ALL RISKS)。同时,有可能涉及到特别附加险,比如说战争险和罢工险。在订立保险合同的时候,我们要尽量完善合同,比如说赔付地点和时间,避免引起不必要的纠纷。一旦在运输中发生意外事故,就会涉及到索赔。在索赔的时候要注意索赔的时限,一定要在有效期内提出索赔,保护自已的利益。

结尾

在这两周的实训里,我们一共做了十三个练习。虽然每个练习的题型都差不多,但个别练习中还是会有所创新。实训的内容非富多彩,让我们的学习兴趣很浓厚。最重要的是,老师和我们的互动有很多,让我们每个人都有机会参与到整个实训中。我觉得这是实训的成功之处。在这两周的学习中,我学会了很多东西,比如说短语词组、表达技巧和写信的技巧。如果我们很好地掌握写信的技巧,这对我们的工作是非常有帮助的。在写信的时候,可以考察我们很多方面的能力,比如说思维、词汇、语法等等,这就是一个综合能力的体现。刚开始,我觉得很难,无法用英语来表达自已想要说的。但经过后面连续的练习,我慢慢找到了感觉,觉得写信也没有想象中的那么难。我会严格要求自已,只有这样,我才能真正地得到锻炼。学习是一个长远的过程,我们不能停下脚步,因为社会无视无刻都在发生着变化,我么需要不断完善自已,以便更好地适应社会的需求。

《外贸函电介绍信范文.doc》
外贸函电介绍信范文
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关推荐

祝福语实习报告辞职报告策划书口号检讨书介绍信导游词社会实践报告求职信协议书委托书证明承诺书自我介绍自我评价自我鉴定广告词申请书活动方案
下载全文